Données Techniques; Déclaration De Conformité; Consignes De Recyclages - Modellsport MULTIPLEX SafetySwitch 6 HV Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

!
Remarque
Nous conseillons l'utilisation des SAFETY-SWITCH 6HV
pour les modèles utilisant jusqu'à 6 servos standards ou
4 servos digitaux de grande puissance. Pour un nombre
plus important, il est conseillé d'utiliser des SAFETY-
SWITCH 12HV ou SAFETY-SWITCH 12HV TwinBatt.
!
Remarque
Pour des raisons de sécurités, utilisez un filtre Peak
(# 8 5180) avec votre SAFETY-SWITCH TwinBatt. Du fait de
l'effet de blocage des diodes de l'aiguilleur d'accu, aidé par
les servos de grande puissance, des pointes de tensions sont
induits, ne pouvant pas êtres absorbés par le récepteur.
3.
D
ONNÉES TECHNIQUES
SAFETY-SWITCH
6HV
Nr. Com.:
# 8 5006
Nbr d'éléments:
Courant perma-
max. 6 A
nent autorisé:
Consommation
de courant au
repos*:
Prise pour récep-
1 x 0,33
2
teur:
mm
UNI long.
UNI long.
env. 200
mm
Prise pour accu:
Prise MPX
Prise MPX
MP-RC
Dimensions
env.
(L x B x H):
38 x 28 x 6
38 x 28 x 6
mm
Poids:
env. 20 g
env. 25 g
(avec câble)
Particularité
!
Remarque
* Le soit disant courant au repos passe par l'interrupteur mécani-
que lors qu'il est en position OFF. De ce fait, débranchez l'accu
de réception du SAFETY-SWITCH lorsque vous n'utilisez plus
votre modèle pendant un certain temps! Ainsi vous éviterez de
détériorer votre accu de réception suite à une décharge trop im-
portante.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Notice d'utilisation de SAFETY- - - - SWITCH 6HV
Notice d'utilisation de SAFETY
Notice d'utilisation de SAFETY
Notice d'utilisation de SAFETY
SAFETY- - - - SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
SAFETY
SAFETY
SAFETY
SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
12HV
12HV (M6)
12HV
TwinBatt
# 8 5007
# 8 5008
# 8 5009
2S LiPo / LiXX ou 4 – 6 éléments NiXX
max. 12 A
env. 2,5 mA (en mode OFF)
2 x 0,33
1 x 2,5
2 x 0,33
2
2
2
mm
mm
mm
M6 long.
UNI long.
env. 200
env. 200
env. 200
mm
mm
mm
Prise MPX
2 x prises
M6
M6
MPX M6
env.
env.
env.
38 x 28 x 6
50 x 40 x 10
mm
mm
mm
env. 30 g
env. 35g
Aiguillage
d'accu/
2 prises
pour cap-
teur [V]
SWITCH 6HV
SWITCH 6HV
SWITCH 6HV
4.
G
ARANTIE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie
en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de
coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou
des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la
société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au
remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi-
mum correspondant à la valeur des pièces de la société
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors
de l'achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les
textes légaux concernant une grossière négligence de la part de
la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des
textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de problè-
mes dans la période de garantie, adressez-vous directement à
votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce matériel.
12HV Twin-
Batt (M6)
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais
# 8 5010
fonctionnement causés par:
Utilisation non conforme
Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une
station agrée
Mauvais branchements
Utilisation de matériel n'étant pas d'origine MULTIPLEX
1 x 2,5
2
mm
Modifications / réparations n'ayant pas étés effectués par la
M6 long.
env. 200
société MULTIPLEX ou d'une station service MULTIPLEX
mm
agrée
2 x Prises
MPX M6
Dommages volontaires ou involontaires
env.
Défaut suite à une usure naturelle
50 x 40 x 10
mm
Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en
env. 35 g
relation avec des pièces d'autres fabricants.
5.
D
Aiguillage
ÉCLARATION DE CONFORMITÉ
d'accu/
L'homologation de ce produit ce fait en fonction des
2 prises
pour cap-
directives européennes harmonisées.
teur [V]
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction,
respecte la restriction de sécurités européennes en vigueurs
concernant l'utilisation sécurisée des appareils électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur inter-
net sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous PRODUKT-
INFOS.
6.
C
ONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une pou-
belle traditionnelle, mais apportés au point de recyclage
le plus proche.
Dans les pays de l'union européen (EU) il est strictement
interdit de jeter ce genre d'appareil électrique avec les déchets
ménagés habituels (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, ligne directrice 2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur de
collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci sera
recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet,
vous contribuez activement à la protection de la nature!
/ R
ESPONSABILITE
CE
Page 2/2
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multiplex safetyswitch 12 hvMultiplex safetyswitch 12 hv m6Multiplex safetyswitch 12 hv twinbattMultiplex safetyswitch 12 hv twinbatt m6

Tabla de contenido