Página 1
Instrucciones de servicio Edición 11/2003 sinamics Convertidores en armario SINAMICS G150 75 kW a 800 kW...
Página 3
Indicaciones para la seguridad Vista general del equipo Instalación mecánica SINAMICS G150 Instalación eléctrica Versión A y C Instrucciones de servicio Puesta en servicio Documentación para el usuario Manejo Canal de consigna y regulación Bornes de salida Vigilancias, funciones, funciones de protección...
Tel: +49 (0) 180 50 50 222 Fax: +49 (0) 180 50 50 223 E-mail: [email protected] Dirección de Internet Nuestros clientes pueden acceder a información técnica y general a través de la siguiente dirección: http://www.siemens.com/sinamics SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Contactor principal (opción L13)....................4-25 4.9.2 Conexión para servicios auxiliares externos (opción L19)............4-26 4.9.3 Interruptor principal incl. fusibles o interruptor automático (opción L26)........4-27 4.9.4 Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA (opción L45) ............4-28 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 7
Generador de rampa ........................7-5 7.2.5 Posibilidades de ajuste avanzadas....................7-7 Regulación ........................7-8 Bornes de salida Contenido de este capítulo ................... 8-1 Salidas analógicas ......................8-2 Salidas digitales ......................8-6 Posibilidades de ajuste avanzadas, salidas analógicas ..........8-8 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 8
12.3.2 Equipos en armario, versión C, 380 V – 480 V................12-8 12.3.3 Equipos en armario, versión A, 660 V – 690 V ................ 12-11 12.3.4 Equipos en armario, versión C, 660 V – 690 V................ 12-16 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Este símbolo indica que el no respeto de las medidas de seguridad correspondientes puede causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales importantes. PRECAUCIÓN Este símbolo (con triángulo de señalización) indica que el no respeto de las medidas de seguridad correspondientes puede causar lesiones corporales. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Se tienen que observar las normas de seguridad nacionales. Certificados Los certificados • Declaración de conformidad CE • Declaración de fábrica • Declaración del fabricante CE están contenidos en la carpeta de documentación bajo la lengüeta "Indicaciones para la seguridad". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
NOTA Se recomienda recurrir, para las tareas de ingeniería, montaje, puesta en marcha y servicio, al apoyo y a las prestaciones de los Centros de Asistencia Técnica SIEMENS competentes. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• d = ropa de trabajo antiestática • e = pulsera antiestática • f = puesta a tierra de los armarios Puesto de trabajo sentado Puesto de trabajo de pie Puesto de trabajo de pie/sentado Fig. 1-1 Medidas de protección antiestáticas SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• la presentación de los equipos en armario • los componentes y las características esenciales del equipo de armario • el principio de conexionado de los equipos de armario • explicación de la placa de características SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
SINAMICS se integra completamente en el concepto TIA. Calidad Los equipos en armario SINAMICS G150 se fabrican según severas normas de calidad y exigencias. Por ello nuestros productos ofrecen un máximo de fiabilidad, disponibilidad y funcionalidad.
Construcción Los equipos en armario SINAMICS G150 se distinguen por su construcción compacta, modular y de fácil mantenimiento. Una multitud de opciones eléctricas y mecánicas permite adaptar el sistema de accionamiento de forma óptima a los requisitos concretos.
Regleta de bornes del cliente (-A60) Rejilla de ventilación, según grado de protección Conexión a la red (-X1) Conexión del motor (-X2) Fig. 2-1 Ejemplo de un equipo en armario versión A (p. ej. 132 kW, 400 V) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Rejilla de ventilación, según grado de protección Conexión del motor (-X2) Conexión a la red (-X1) Bobina de red (-L1) Fig. 2-2 Ejemplo de un equipo de armario versión C (p.ej. 315 kW, 690 V) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
A partir de una intensidad de salida de > 800 A las funciones de interruptor principal, fusibles y contactor principal (opcional) se materializan con un interruptor automático Fig. 2-3 Circuito básico, versión A y C ATENCIÓN Es necesario llevar directamente la conexión a tierra del motor al equipo en armario. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
La fecha de fabricación se puede derivar de la siguiente asignación: Tabla 2-1 Año y mes de fabricación Símbolo Año de fabricación Símbolo Mes de fabricación 2003 1 a 9 Enero a Septiembre 2004 Octubre 2005 Noviembre 2006 Diciembre SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Interruptor principal incl. fusibles o interruptor automático Opciones en el lado de salida • − Filtro de salida Opciones en el lado de entrada y de salida • • Barra de pantalla CEM • • Barra PE SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 21
Placa de características e idioma del panel en inglés / italiano • significa que esta opción puede estar contenida en la versión en cuestión. − significa que esta opción no puede estar contenida en la versión en cuestión. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 22
Vista general del equipo 11/03 SINAMICS G150 2-10 Instrucciones de servicio...
Instalación mecánica Contenido de este capítulo Este capítulo trata: • las condiciones para el transporte, el almacenamiento y la colocación del equipo en armario • la preparación y la colocación del equipo en armario SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
(IP20, IP21, IP23, IP54). • La compatibilidad electromagnética del equipo en armario no debe verse influida negativamente. • Al montar elementos de mando e indicación en paredes laterales o posteriores habrá que ponerlas a tierra por separado. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
El período de almacenamiento no debería ser superior a dos años. En caso de un almacenamiento más largo, los condensadores del circuito intermedio de los equipos se tienen que formar durante la puesta en marcha. La formación se describe en el capítulo "Mantenimiento". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Procure dejar espacio suficiente para la entrada de cables desde arriba, por si fuera necesario curvar los cables. La entrada de cables debe disponerse verticalmente para evitar fuerzas radiales sobre la misma. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• Llave fija o de vaso, del 13 • Llave fija o de vaso, del 18/19 • Llave Allen del 8 • Llave dinamométrica hasta 50 Nm • Destornillador del 2 • Destornillador Torx T20 • Destornillador Torx T30 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
El cumplimiento del grado de protección IP54 exige un filtro intacto, por lo cual éste se tiene que cambiar regularmente en función de las condiciones ambientales predominantes. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 29
En ciertas condiciones puede ser necesario retirar la rejilla de protección para el montaje. 3. Monte la bandeja colectora de gotas en los distanciadores. Montar los tornillos adjuntos desde arriba Montar los tornillos adjuntos desde abajo Fig. 3-1 Bandeja colectora de gotas montada SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 30
Montar los tornillos de techo M14 originales desde arriba Montar los tornillos y arandelas M8 adjuntos desde abajo En cubierta de techo anchas están previstas aquí pasacables adicionales Fig. 3-2 Montaje de una cubierta de techo SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• Monte la cubierta de techo en los puntos de montaje (puntos de fijación del dispositivo auxiliar para el transporte con grúa) previstos en el techo del armario. • Para fijar los cables de potencia debe desmontarse el panel frontal de la cubierta de techo. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 32
M14 originales desde arriba Montar los tornillos y arandelas M8 adjuntos desde abajo En cubiertas de techo anchas están previstas aquí unas atornilladuras adicionales Fig. 3-3 Montaje de la cubierta de techo en M13/M78 SINAMICS G150 3-10 Instrucciones de servicio...
• la adaptación de la tensión del ventilador y de la tensión de alimentación interna a las condiciones locales (tensión de red) • la regleta de bornes del cliente y sus interfaces • las interfaces de las opciones adicionales SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
(ver apartado 4.6.3). Para funcionamiento en red sin puesta a tierra / red IT se tiene que quitar el estribo de conexión para la supresión de interferencias básica (ver apartado 4.6.5). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 35
Si, en cambio, el equipo en armario se incorpora en una (230 V AC / cadena de seguridad externa, el contacto se tiene que 24 V DC) insertar a través de la regleta de bornes X120 (ver apartado 4.9.7). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 36
PT100 es posible con dos o de protección por tres hilos. Con vistas a la evaluación (consideración del PT100 ajuste de fábrica) se tiene que considerar la distribución de las sondas en dos grupos (ver apartado 4.9.12). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 37
• Llave fija o de vaso, del 13 • Llave fija o de vaso, del 18/19 • Llave Allen del 8 • Llave dinamométrica hasta 50 Nm • Destornillador del 2 • Destornillador Torx T20 • Destornillador Torx T30 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Estas cubiertas de protección se tienen que retirar eventualmente para la ejecución de trabajos de montaje y conexión. Al finalizar estos trabajos, estas cubiertas de protección se tienen que volver a montar correctamente. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• Conecte los elementos metálicos pintados o anodizados con arandelas dentadas o retire la capa aislante. • Utilice chapas de montaje sin pintar y desengrasadas. • Establezca una conexión central entre la masa y el sistema de conductor de protección (tierra). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
> 60 V y ≤ 230 V DC cables no apantallados para > 25 V y ≤ 230 V AC Clase 3: – cables no apantallados para > 230 V y ≤ 1000 V AC/DC SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• Para mejorar la compatibilidad electromagnética se recomienda, según el lugar de instalación, el uso de un filtro de supresión de perturbaciones, p. ej. la opción L00 (filtro de supresión de perturbaciones según EN55011, clase de valor límite A1). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Las máximas longitudes de cable que se pueden conectar sin filtro de salida y con filtro de salida (opción L08) se indican en la siguiente tabla para tipos de cables usuales o recomendados por SIEMENS. Longitudes de cable mayores de las indicadas sólo se deben usar previa consulta.
11/03 Instalación eléctrica NOTA En los cables apantallados recomendados por Siemens del tipo PROTOFLEX- EMV-3 PLUS, el conductor de protección está compuesto de tres conductores de protección dispuestos simétricamente. Los conductores de protección se tienen que dotar individualmente de terminales de cable y poner a tierra. Adicionalmente, el cable posee malla concéntrica de finos hilos de cobre.
380V 400V 440V 480V 600V CON 660V 690V Fig. 4-1 Bornes para el transformador del ventilador (380 V – 480 V / 660 V – 690 V) SINAMICS G150 4-12 Instrucciones de servicio...
Página 45
(660 V -690 V) Tensión de red Toma del transformador de ventilador (-U1 -T10) 600 V -630 V 600 V 631 V -680 V 660 V 681 V -759 V 690 V SINAMICS G150 4-13 Instrucciones de servicio...
600 V 1 – 12 631 V - 680 V 660 V 1 – 14, bornes 12 y 13 puenteados 681 V - 759 V 690 V 1 – 15, bornes 12 y 13 puenteados SINAMICS G150 4-14 Instrucciones de servicio...
(-U1). Soltar tornillos M4 (torque T20) y retirar estribo de conexión Fig. 4-2 Retirar el estribo de conexión al condensador de supresión de perturbaciones SINAMICS G150 4-15 Instrucciones de servicio...
El consumo de corriente es de 4 A. Conexión Conecte la alimentación externa de 24 V DC en la regleta de bornes –X9 en los bornes 1 (P 24 V) y 2 (M ext ). SINAMICS G150 4-17 Instrucciones de servicio...
Estos resortes de contacto se pueden utilizar para todos los cables de control en el equipo en armario, dado que todas las superficies de contacto para pantallas están ejecutadas de la misma manera. Fig. 4-3 Contactado de pantallas SINAMICS G150 4-18 Instrucciones de servicio...
Página 51
X521 Salidas analógicas -X542 -X522 X522 X542 Salidas analógicas, Relé 1 sensor de temperatura Relé 2 Conexión de la pantalla Conexión del conductor de protección M4 Fig. 4-4 Regleta de bornes del cliente TM31 SINAMICS G150 4-19 Instrucciones de servicio...
+ 24 V DI/DO 11 + 24 V X530 X542 DI 4 DO 0 DI 5 DI 6 DI 7 DO 1 Fig. 4-5 Sinopsis de conexiones en regleta de bornes del cliente TM31 SINAMICS G150 4-20 Instrucciones de servicio...
M1. Caben las siguientes posibilidades: 1) la masa de referencia del cable de las entradas digitales, o 2) un puente hacia el borne M (¡Atención! En este caso se anula la separación galvánica para las entradas digitales). SINAMICS G150 4-21 Instrucciones de servicio...
AI: entrada analógica; P10/N10: tensión auxiliar, M: masa de referencia máx. sección conectable: 1,5 mm² (AWG 14) PRECAUCIÓN La intensidad de entrada de las entradas analógicas en la medición de corriente no debe sobrepasar 35 mA. SINAMICS G150 4-22 Instrucciones de servicio...
X540: Tensión auxiliar conjunta para las entradas digitales Tabla 4-13 Regleta de bornes X540 Borne Denominación Datos técnicos Ajuste de fábrica DC 24 V Imáx = 150 mA (suma de todos los bornes P24) máx. sección conectable: 1,5 mm² (AWG 14) SINAMICS G150 4-23 Instrucciones de servicio...
2,5 mm² (AWG 12) NOTA Si se aplican 230 V AC en las salidas de relé, la regleta de bornes del cliente se tiene que poner a tierra adicionalmente con un conductor de protección de 6 mm². SINAMICS G150 4-24 Instrucciones de servicio...
Contactor principal (opción L13) Descripción Como estándar, el equipo en armario SINAMICS G150 está ejecutado sin contactor de red. Si se desea un órgano de conmutación para la separación de la alimentación (necesario en PARADA DE EMERGENCIA), se precisa la opción L13 (contactor principal).
Si el mando del contactor principal debe tener lugar a nivel interno del convertidor, esto se puede realizar, p. ej., con la siguiente propuesta de conexionado: Entonces, el aviso "Servicio" ya no está disponible para otros usos. SINAMICS G150 4-26 Instrucciones de servicio...
Máx. potencia de corte: 250 VA Carga mínima necesaria: ≥ 1 mA NC: Contacto de apertura (NC) Con la opción L57, L59, L60 ya ocupado internamente en el convertidor máx. sección conectable: 4 mm² (AWG 10) SINAMICS G150 4-28 Instrucciones de servicio...
Tabla 4-21 Regleta de bornes X240 – Conexión para calefacción anticondensaciones del armario Borne Denominación Datos técnicos 110 V – 230 V AC Alimentación Conductor de protección máx. sección conectable: 4 mm² (AWG 10) SINAMICS G150 4-29 Instrucciones de servicio...
Puente 4-11, puente 5-10, puente 9-14 Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-30 Instrucciones de servicio...
Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-31 Instrucciones de servicio...
Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-32 Instrucciones de servicio...
Tabla 4-26 Dimensiones de la resistencia de frenado Unidad Resistencia de 100 kW Resistencia de 200 kW (opción L61) (opción L62) Longitud Anchura Altura 1325 SINAMICS G150 4-33 Instrucciones de servicio...
Página 66
Fig. 4-7 Dibujo dimensional resistencia de freno 100 W Placa de características 1321 Perno roscado Borne de tornillo T1/T2, Conexión de tierra 2,5 mm² 52,5 52,5 Fig. 4-8 Dibujo dimensional resistencia de freno 200 W SINAMICS G150 4-34 Instrucciones de servicio...
• r0721.4 = 1: chopper en perfecto estado • r0721.4 = 0: fallo del chopper En caso de fallo, ésta puede confirmarse pulsando la tecla correspondiente en el panel de operador (si no se ha cortado la tensión del circuito intermedio). SINAMICS G150 4-36 Instrucciones de servicio...
P que se obtiene al elevar al cuadrado la tensión (1070/1158)² = 0,85. 1070 V Con ello, la potencia de pico disponible es como máximo del 85 % de P SINAMICS G150 4-37 Instrucciones de servicio...
El relé de protección por PT100 puede vigilar hasta 6 sondas. Las sondas se pueden conectar con dos o tres hilos. En conexión a dos hilos se tienen que ocupar las entradas Tx1 y Tx3. En conexión a tres hilos se tiene que conectar SINAMICS G150 4-38 Instrucciones de servicio...
Página 71
2,5 mm² (AWG 12) Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-39 Instrucciones de servicio...
2,5 mm² (AWG 12) Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-40 Instrucciones de servicio...
• el almacenamiento de datos • el reset de parámetros al ajuste de fábrica Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones de Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
5 teclas de función Prioridad de mando Tecla de menú (selección) Inversión sentido de giro Bloqueo de teclado Subir / Bajar Teclado decimal ON / OFF Fig. 5-1 Componentes del panel de mando del equipo en armario SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Después del arranque, se tiene que ejecutar la puesta en servicio del accionamiento en la primera conexión después de la entrega. A continuación, se puede conectar el convertidor. En el arranque posterior, el funcionamiento se puede iniciar directamente. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Una vez que todos los valores están ajustados y Ayuda cambiar siguient confirmados, se continúa con <F5> con la puesta en marcha básica. Fig. 5-4 Selección del tipo de motor e introducción de los datos del motor SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Fig. 5-5 Puesta en servicio básica u otras pantallas hasta la finalización por la identificación del motor SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 79
= Introducción en p0320 del valor leído en r0027 Memorización de los parámetros p0977 = 1 Se guardan todos los ajustes de parámetros en la CompactFlash Card. Fig. 5-6 Secuencia para mejorar la regulación SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• Por la salida analógica 1 (X522:5,6) se emite la intensidad real (r0068) como salida de intensidad en un rango de 0 ... 20 mA. Una intensidad de 20 mA equivale al límite de intensidad (p0640) inicializado al 150 % de la intensidad nominal del motor (p0305). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
CompactFlash Card. NOTA La CompactFlash Card se debería extraer únicamente en estado desconectado. Si la CompactFlash Card se retira durante el funcionamiento, se emite la advertencia A1100 "CompactFlash Card retirada". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
= Todos los parámetros del equipo en armario se reponen al ajuste de fábrica SINAMICS G150. - 380 V - 480 V, 110 kW - 250 kW: p0976 = 20 - 380 V - 480 V, 315 kW - 560 kW: p0976 = 21 - 660 V - 690 V, 75 kW - 800 kW: p0976 = 22 Memorización de los parámetros...
• Mando a través de la regleta de bornes • Mando a través de PROFIBUS Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
La prioridad de las fuentes de mando resulta de Fig 6-1. NOTA Las señales de Parada de emergencia (L57, L59, L60), así como las señales de los relés de protección (L83, L84) están siempre activas (independientemente de la fuente de mando). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Diagnóst. AOP30 base de datos Estado pila Puesta en servicio Comunicación accionamiento Teclado Puesta en servicio equipo Bloqueos de Bloqueo mando seguridad Bloqueo parametr. Nivel de acceso Fig. 6-3 Estructura de menú del panel de mando SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
(F2: valor de consigna). Posibilidades de ajuste En el menú Ajustes – Definir pantalla de operación, la forma de la representación y los valores visualizados se pueden adaptar en caso de necesidad. Ver apartado 6.2.2.3 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Definir pantalla de servicio En este menú se puede conmutar entre las cuatro pantallas de servicio posibles. Con F3 – "Valores" se pueden ajustar los parámetros que se deberán mostrar en el display. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 89
12:25:30 S Entrada 01 Entrada 02 Entrada 01 Entrada 03 Entrada 04 100% Entrada 02 Entrada 05 100% 100% Entrada 06 Entrada 03 100% 100% Fig. 6-5 Posiciones de las entradas de la pantalla de servicio SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Con el reset, todas las adaptaciones en el panel de mando que difieren del ajuste de fábrica se modifican inmediatamente. En ciertas condiciones, esto puede causar un estado operativo no deseado del equipo en armario. ¡Por esta razón, el reset se debería efectuar con la máxima precaución! SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Las teclas se pueden accionar en cualquier orden. La pantalla sólo se puede abandonar (F5 "Atrás") si cada tecla ha sido pulsada al menos una vez. SINAMICS G150 6-10 Instrucciones de servicio...
Tecla LOCAL/REMOTO Activación modo LOCAL: Pulsar la tecla LOCAL Modo LOCAL: LED encendido Modo REMOTO: LED apagado; las teclas ON, OFF, JOG, Inversión del sentido de giro, Subir velocidad, Bajar velocidad no están activas. SINAMICS G150 6-11 Instrucciones de servicio...
La tecla OFF roja actúa como: (Ajuste de fábrica: OFF1) • OFF1: Deceleración siguiendo la rampa de deceleración (p1121) • OFF2: Bloqueo de impulsos inmediato, el motor gira en inercia hasta la parada • OFF3: Deceleración siguiendo la rampa de parada rápida (p1135) SINAMICS G150 6-12 Instrucciones de servicio...
(p1080) y máxima (p1082). La especificación del valor de consigna en el modo LOCAL se realiza de forma unipolar. Una inversión del sentido de giro se puede realizar con la tecla +/- (ver apartado 6.2.3.4). SINAMICS G150 6-13 Instrucciones de servicio...
Tabla 6-3 Indicación del bloqueo de mando / parametrización Tipo de bloqueo Modo Online Modo Offline sin bloqueo de seguridad Bloqueo de mando Bloqueo de parametrización Bloqueo de mando + bloqueo de parametrización SINAMICS G150 6-14 Instrucciones de servicio...
Página 97
Introduciendo el código "47" se activa el modo de experto. El modo de acceso "Experto" no se memoriza de forma permanente, sino que se tiene que volver a introducir, en caso de necesidad, después de cada POWER ON. SINAMICS G150 6-15 Instrucciones de servicio...
Cada fallo y alarma se introduce en la memoria de fallos / alarmas con indicación del momento de "entrada". La etiqueta de tiempo está referida a la hora incremental del sistema en milisegundos (r0969). SINAMICS G150 6-16 Instrucciones de servicio...
"S" intermitente. Con ambas posibilidades de almacenamiento permanente, todas las modificaciones que aún no se habían guardado en permanencia se memorizan en el EEPROM. SINAMICS G150 6-17 Instrucciones de servicio...
última de la pantalla de servicio o la séptima en todas las demás pantallas. Aparece Error de escritura de parámetros (d)pxxxx.yy:0xnn y una explicación en texto explícito sobre el tipo de error en la parametrización. SINAMICS G150 6-18 Instrucciones de servicio...
(-A60). A través de esta interfaz se pueden realizar la conexión al control superior mediante señales analógicas y digitales, así como el acoplamiento de equipos adicionales. La regleta de bornes del cliente es un módulo del tipo TM31. SINAMICS G150 6-19 Instrucciones de servicio...
X521 S5.0 AI 0+ AI 0- 20 mA = n máx AI 1+ (p2000) AI 1- X520 ON/OFF1 DI 0 DI 1 DI 2 Confirmar DI 3 fallo Fig 6-8 Propuesta de conexión SINAMICS G150 6-20 Instrucciones de servicio...
S5.0 se encuentra en "V" La unidad es mA si la entrada analógica está ajustada como entrada de corriente (p4056 = 2 / 3 / 5) y el interruptor S5.0 se encuentra en "I" SINAMICS G150 6-21 Instrucciones de servicio...
Página 104
La intensidad de la entrada analógica 4: Módulo -A61 (opción) Remedio: Comprobar el enlace a la fuente de 0: Entrada analógica 0: -X521:1/2 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1: Entrada analógica 1: -X521:3/4 volver Fig 6-11 Pantalla de fallos SINAMICS G150 6-22 Instrucciones de servicio...
1: Regleta de X530 PROFIBUS/ bornes DI 4 regleta de bornes X520 DI 0 ON/OFF 1 DI 1 Subir pot. motor iz. DI 2 Bajar pot. motoriz. DI 3 Confirmar fallo Fig 6-12 Propuesta de conexión SINAMICS G150 6-23 Instrucciones de servicio...
Página 106
Ajuste de fábrica: 10.000 s Introducción del tiempo de deceleración para el potenciómetro motorizado Potenciómetro motorizado r1050 Consigna de velocidad tras Unidad: r/min generador de rampa Indicación de la consigna tras el potenciómetro motorizado SINAMICS G150 6-24 Instrucciones de servicio...
Selección cons. fija DI 6 velocidad bit 0 DI 7 Selección cons. fija velocidad bit 1 X520 DI 0 ON/OFF1 DI 1 DI 2 DI 3 Confirmar fallo Fig 6-14 Propuesta de conexión SINAMICS G150 6-25 Instrucciones de servicio...
Página 108
Consigna fija de velocidad 03 Ajuste de fábrica: 1500.000 r/min Introducción de la tercera consigna fija de velocidad Consigna fija de velocidad r1024 Unidad: r/min activa Indicación de la consigna fija de velocidad activa SINAMICS G150 6-26 Instrucciones de servicio...
Rango de ajuste: -1000.00 ... +1000.00 % Valor y1 de la característica de las p4058[0] entradas analógicas Ajuste de fábrica: 0.00 % Ajuste de la coordenada y en % del primer punto de la característica de normalización. SINAMICS G150 6-27 Instrucciones de servicio...
Página 110
Rango de ajuste: -1000.00 ... +1000.00 % Valor y2 de la característica de las p4060[0] entradas analógicas Ajuste de fábrica: 100.00 % Ajuste de la coordenada y en % del segundo punto de la característica de normalización. SINAMICS G150 6-28 Instrucciones de servicio...
La conexión PROFIBUS, el bloque de interruptores de dirección y los LED de diagnóstico se encuentran en el módulo de regulación. LEDs X126 PROFIBUS Conexión LED de PROFIBUS diagnóstico PROFIBUS Interr. dirección Fig. 6-17 Vista del módulo de regulación con interfaz para PROFIBUS SINAMICS G150 6-29 Instrucciones de servicio...
Regla: Sólo en los dos extremos del tramo de bus se tienen que conectar las resistencias terminales; en todos los demás conectores se tienen que desconectar las resistencias. La pantalla del cable se tiene que contactar en una amplia superficie y en ambos lados. SINAMICS G150 6-30 Instrucciones de servicio...
Para pasar el cable se tiene que desmontar el conector de bus. Contactado de la pantalla Fig 6-20 Tendido de los cables SINAMICS G150 6-31 Instrucciones de servicio...
En este caso, una modificación del parámetro está activa con efecto inmediato. Tabla 6-6 Bloque de interruptores de dirección PROFIBUS Interruptor Peso Datos técnicos Peso = 16 Ejemplo = 32 = 64 = 37 SINAMICS G150 6-32 Instrucciones de servicio...
0: Las palabras de mando y los valores de consigna no se evalúan 1 = Inversión del sentido de giro – reservado – 1 = Subir potenciómetro – motorizado 1 = Bajar potenciómetro – motorizado reservado – SINAMICS G150 6-33 Instrucciones de servicio...
Limitación de velocidad – Generador de rampa – • Regulación (en preparación) Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
• en caso de mando a través de PROFIBUS, con la palabra de mando 1, bit 11 • en caso de mando a través del panel de mando del equipo en armario (modo LOCAL), con la tecla "Inversión del sentido de giro". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Parámetro de ajuste para la mínima velocidad posible. Durante el funcionamiento no se baja de esta velocidad. Consigna de velocidad después de la r1112 Unidad: r/min limitación del mínimo Indicación de la consigna de velocidad tras la limitación del mínimo. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Ajuste de fábrica: -210000.000 r/min Parámetro de ajuste de la limitación de velocidad para el sentido de giro negativo. Con este parámetro se puede bloquear, en su caso, el sentido de giro negativo. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
GenR.t_Decel. 0.00...999999.00 s 0.00...30.00 s 0.00...30.00 s 0.00...999999.00 s p1120 (10.00) p1130 (0.00) p1131 (0.00) p1121 (10.00) Cons_ant.a_Gen.rampa ncons_tras_GenR r1119 r1150 p1130 p1131 p1130 p1131 Fig 7-3 Esquema de flujo de señales: Generador de rampa SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Página 122
Ajuste del tiempo para el redondeo final. El valor se aplica tanto para la aceleración como para la deceleración. NOTA El tiempo de aceleración efectivo se alarga al introducir tiempos de redondeo inicial y final. Tiempo de aceleración efectivo = p1120 + (0,5 x p1130) + (0,5 x p1131) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Parámetro de ajuste para la velocidad inhibible 4. Rango de ajuste: 0.000 ... 210000.000 r/min p1101 Velocidad inhibible, ancho de banda Ajuste de fábrica: 0.000 r/min Ajuste del ancho de banda para las velocidades inhibibles 1 a 4. Regulación (en preparación) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Contenido de este capítulo Este capítulo trata: • Salidas analógicas • Salidas digitales Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
(p4076 = 1 / 4) y se utilizan los bornes X522: 1,2. Indicación de la intensidad de salida actual en mA si la salida analógica 0 está ajustada como salida de intensidad (p4076 = 0 / 2 / 3) y se utilizan los bornes X522: 3,2. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
3: -20 ... +20 mA 4: -10 ... +10 V En los ajustes 0, 2 y 3 se tienen que utilizar los bornes X522: 6,5. En los ajustes 1 y 4 se tienen que utilizar los bornes X522: 4,5. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Flujo de referencia Consigna de tensión del circuito intermedio r0088 p2001 Tensión de fase r0089 p2001 para fines de diagnóstico avanzados Salida regulador de la velocidad r1480 p2003 Componente integral regulador de velocidad r1482 p2003 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Salida de tensión en borne 1, masa en borne 2 p4076 = 4 Ajustar tipo de salida analógica 0 a -10 V ... +10 V Fig. 8-2 Ejemplo de un ajuste de la salida analógica 0 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
La unidad es V si la salida analógica 0 está ajustada como salida de tensión (p4076[0] = 1 / 4) y se utilizan los bornes X522: 1,2. La unidad es mA si la salida analógica 0 está ajustada como salida de corriente (p4076[0] = 0 / 2 / 3) y se utilizan los bornes X522: 3,2. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
La unidad es V si la salida analógica 1 está ajustada como salida de tensión (p4076[1] = 1 / 4) y se utilizan los bornes X522: 4,5. La unidad es mA si la salida analógica 1 está ajustada como salida de corriente (p4076[1] = 0 / 2 / 3) y se utilizan los bornes X522: 6,5. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
= 0.000 Ajustar TM31.AO_Caract. x2 a 100.00 % p4079[0] = 100.00 Ajustar TM31.AO_Caract. y2 a 10.000 V p4080[0] = 10.000 Fig. 8-5 Ejemplo del ajuste de la salida analógica 0 con ajuste de la característica SINAMICS G150 8-10 Instrucciones de servicio...
– rearranque al vuelo – • Funciones de protección Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Si fuera necesaria una optimización posterior, se puede realizar a través del factor dinámico. En este caso, p1250, p1251, p1252 se ponderan con el factor dinámico p1243. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
La ganancia del regulador se puede modificar con p1250. Mientras actúa el regulador Vdc-máx, la rampa de retorno ajustada no está activa. El tiempo de deceleración aumenta en este caso con la energía cinética sobrante de la cadena cinemática. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Un blackout es un fallo de la red de alimentación que afecta también a la alimentación eléctrica del sistema electrónico. Un brownout es un fallo de la red de alimentación que no afecta a la alimentación eléctrica del sistema electrónico. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
(t = 2,3 x constante de tiempo de magnetización del motor). Se espera que finalice este tiempo antes de habilitar el convertidor y aplicar tensión al motor. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
La función Rearranque al vuelo se tiene que aplicar en los casos en los que es posible que el motor siga funcionando o sea accionado por la carga. De lo contrario se producen desconexiones por sobreintensidad. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
El factor influye en la velocidad con la cual se modifica la frecuencia de salida durante el arranque al vuelo. Un valor más alto produce un tiempo de búsqueda más largo. Funciones de protección (en preparación) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
Diagnóstico / Fallos y alarmas 10.1 Contenido de este capítulo Este capítulo trata de: • indicaciones acerca de una posible eliminación de causas en caso de fallo • asistencia técnica y soporte de Siemens AG Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario...
Si no fuera posible detectar las causas de los fallos, o si se encuentran piezas defectuosas, se debería poner en contacto con el Servicio Técnico de Siemens de su delegación o su distribuidor con la descripción exacta de las circunstancias del fallo.
Tensión del circuito intermedio en el margen de tolerancia admisible (sólo con Módulos de motor preparados). rojo Luz fija Tensión del circuito intermedio fuera del margen de tolerancia admisible (sólo con Módulos de motor preparados). SINAMICS G150 10-3 Instrucciones de servicio...
Bit 21 = 1 (Desbloqueo falta) si: el freno de mantenimiento está cerrado o todavía no se ha abierto. El motor aún no está magnetizado. Bit 27 = 1 (Desbloqueo falta) si: la desmagnetización no está terminada. SINAMICS G150 10-4 Instrucciones de servicio...
Bit 12: DI/DO 12 (X132.7) 0: OFF 1: ON Bit 13: DI/DO 13 (X132.8) 0: OFF 1: ON Bit 14: DI/DO 14 (X132.10) 0: OFF 1: ON Bit 15: DI/DO 15 (X132.11) 0: OFF 1: ON SINAMICS G150 10-5 Instrucciones de servicio...
Página 148
Bit 08: DO 8 (X541.2) 0: OFF 1: ON Bit 09: DO 9 (X541.3) 0: OFF 1: ON Bit 10: DO 10 (X541.4) 0: OFF 1: ON Bit 11: DO 11 (X541.5) 0: OFF 1: ON SINAMICS G150 10-6 Instrucciones de servicio...
Una alarma es la reacción a un estado anómalo detectado por el accionamiento y que no produce la desconexión de éste y no necesita ser confirmado. Por lo tanto, las alarmas se confirman automáticamente; es decir se anulan por sí mismas cuando desaparece la causa. SINAMICS G150 10-7 Instrucciones de servicio...
En Alemania, puede solicitar un experto los 365 días del año y las 24 del día. Tel.: 0180 50 50 444 Naturalmente, le ofrecemos también contratos de servicio técnico adaptados especialmente a su caso. Consulte al respecto con su delegación Siemens. Repuestos y reparaciones Nuestra red mundial de almacenes de repuestos regionales y servicios de reparación reacciona de forma rápida y fiable con una logística moderna.
• Desconexión del guardamotor por termistor (opción L84) • Equipo de evaluación PT100 (opción L86) Remedio En caso de aviso de error se recomienda: 1. Localizar la causa correspondiente mediante inspección de los dispositivos mencionados (Indicaciones en pantalla o LEDs) SINAMICS G150 10-10 Instrucciones de servicio...
El accionamiento se desconecta con DES2. Remedio Hay que eliminar la causa de la sobrecarga de la resistencia de frenado y confirmar el aviso de error. SINAMICS G150 10-11 Instrucciones de servicio...
Nombre de la alarma Causa: Descripción de las posibles causas para la aparición de la alarma. Valor alarma Información detallada para eliminar el fallo (r2124): Remedio: Descripción de la posible forma de proceder para eliminar la alarma SINAMICS G150 10-12 Instrucciones de servicio...
OFF2 Causa: Ha aparecido un error de software interno. Valor del Sólo para diagnóstico de errores en Siemens. fallo (r0949): Remedio: - Efectuar un POWER ON en todos los componentes (desconectar y volver a conectar). - Actualizar la versión del firmware.
Página 156
El parámetro para seleccionar el ciclo base no casa con la topología de los accionamientos. Los accionamientos conectados a la misma conexión DRIVE-CLiQ de la Control Unit tienen asignados diferentes ciclos base. Ver también: p0111 SINAMICS G150 10-14 Instrucciones de servicio...
Página 157
Ver también: r0098, p0099 Remedio: Cablear los componentes de la topología vía DRIVE-CLiQ y conectar de nuevo la CU. Adoptar r0098 en p0099. Ver también: p0099 Confirm.: inmediata F1305 Topología: falta el número de componentes Reacción: NINGUNA SINAMICS G150 10-15 Instrucciones de servicio...
Página 158
- Introduciendo un 0 es posible separar los objetos de accionamiento con PZD de aquellos que no lo tienen. A1330 Topología: Puesta en servicio rápida no posible Causa: No es posible ejecutar una puesta en servicio rápida. La topología realmente presente no cumple los requisitos necesarios. SINAMICS G150 10-16 Instrucciones de servicio...
Página 159
Topología: no es posible leer la topología real Reacción: NINGUNA Causa: Al leer la topología real de r9900 y r9901 ha aparecido un error. Remedio: Ejecutar POWER ON. Confirm.: POWER ON F1351 Topología: no es posible escribir en topología real SINAMICS G150 10-17 Instrucciones de servicio...
Página 160
F1371 Topología: enlace en anillo en topología real con Control Unit Reacción: NINGUNA Causa: Al reconocer la topología real se ha detectado un enlace en forma de anillo que incluye la Control Unit. SINAMICS G150 10-18 Instrucciones de servicio...
Página 161
Remedio: Ejecutar POWER ON. Confirm.: inmediata F1405 Topología: no es posible eliminar automáticamente error de comparación Reacción: NINGUNA Causa: Las diferencias detectadas al comparar las topologías teórica y real no han podido eliminarse automáticamente. SINAMICS G150 10-19 Instrucciones de servicio...
Página 162
- Eliminar el componente adicional en la topología real - Cargar la topología teórica coincidente con la topología real (software de puesta en servicio). F1420 Topología: comparación, diferentes componentes (F1420: corregible) F1421 Reacción: NINGUNA SINAMICS G150 10-20 Instrucciones de servicio...
Página 163
El tipo de conexión y el número de conexión están descritos en F1375. Remedio: Controlar el cableado de componentes en el software de puesta en marcha y adaptar las diferencias con la configuración de hardware del equipo de accionamiento. SINAMICS G150 10-21 Instrucciones de servicio...
Página 164
Leer el valor de fallo y eliminar uno de los dos enlaces indicados. Seguidamente cargar de nuevo la topología teórica usando el software de puesta en marcha. Confirm.: inmediata F1505 BICO: no es posible establecer interconexión Reacción: NINGUNA Causa: No es posible establecer la interconexión deseada. SINAMICS G150 10-22 Instrucciones de servicio...
Página 165
Durante el funcionamiento no es posible modificar los tiempos de muestreo base DRIVE- CLiQ p0110. Valor de fallo Índice de p0110. (r0949): Remedio: Guardar (p0971 = 1), desconectar y volver a conectar. Confirm.: POWER ON SINAMICS G150 10-23 Instrucciones de servicio...
Página 166
El telegrama Global-Control ha fallado, en operación cíclica, durante varios ciclos DP sucesivos o ha violado a lo largo de varios ciclos DP la base de tiempos (ver tiempo de ciclo del bus Tdp y Tpllw) especificado a través del telegrama de parametrización. SINAMICS G150 10-24 Instrucciones de servicio...
Página 167
- El maestro utiliza otro ciclo DP equidistante que diverge del transmitido al esclavo con el telegrama de parametrización. - El maestro no incrementa su señal de vida (STW2, bits 12-15) en el intervalo configurado Tmapc. SINAMICS G150 10-25 Instrucciones de servicio...
Página 168
Reacción: OFF1 Causa: Ha fallado la sincronización de reloj interno al telegrama de control global. El reloj interno tiene un decalaje inesperado. Remedio: interno de Siemens Confirm.: inmediata A2000 Generador de funciones: arranque imposible Causa: El generador de funciones ya ha arrancado.
Página 169
El valor del límite inferior debe ser siempre inferior al valor del límite superior. Ver también: p4828, p4829 Remedio: Comprobar el valor de los límites y adaptarlos adecuadamente. Ver también: p4828, p4829 A2050 Trace: arranque imposible Causa: El registro Trace ya ha arrancado Ver también: p4700 SINAMICS G150 10-27 Instrucciones de servicio...
Página 170
La memoria aún disponible en la Control Unit es insuficiente para la función Trace. Nota: La memoria aún disponible en la Control Unit pued leerse mediente r4795. En r4708 se muestra las necesidades de memoria de la función Trace. SINAMICS G150 10-28 Instrucciones de servicio...
Página 171
- ¿Ha fallado la refrigeración? A5001 Etapa de potencia: sobrecalentamiento del chip Causa: Se ha superado el umbral de alarma por sobrecalentamiento del semiconductor de potencia del ondulador. La reacción se ajusta con p0290. SINAMICS G150 10-29 Instrucciones de servicio...
Página 172
Reacción: NINGUNA Causa: Los parámetros de la regulación están ajustados con error (p. ej. p0350 = Restator = 0). Ver también: p0300, p0311, p0341, p0344, p0350, p0354, p0356, p0358, p0360, p0400, p0640, p1082, p1300 SINAMICS G150 10-30 Instrucciones de servicio...
Página 173
0. Remedio: Tanto la señal en la entrada de binector p0840 (CDS actual) como también p3982, bit 0 deben ser 0. Confirm.: inmediata F7220 Accionamiento: Mando por PLC anulado durante el funcionamiento Reacción: OFF1 SINAMICS G150 10-31 Instrucciones de servicio...
Página 175
Accionamiento: filtro de consigna de corriente, frecuencia propia > frecuencia de F7420 Shannon Reacción: NINGUNA Causa: Una de las frecuencias propias del filtro es superior a la frecuencia de Shannon. La frecuencia de Shannon se calcula con la fórmula: 0.5 / p0115[0]. SINAMICS G150 10-33 Instrucciones de servicio...
Página 176
El juego de datos del motor no se ha configurado, es decir, en el juego de datos del accionamiento asociado no se ha registrado ningún número de juego de datos. Valor de fallo El valor de fallo incluye el número del juego de datos de accionamiento tomado de p0186. (r0949): SINAMICS G150 10-34 Instrucciones de servicio...
Página 177
NINGUNA Causa: La EEPROM de la etapa de potencia no tiene memorizado datos nominales. Ver también: p0205, r0206, r0207, r0208, r0209 Remedio: Sustituir la etapa de potencia o informar al servicio técnico de Siemens. SINAMICS G150 10-35 Instrucciones de servicio...
Página 179
En caso de sentido de giro positivo: - Comprobar r1084 y eventualmente p1082, corregir CI: p1085 y p2162. En caso de sentido de giro negativo: - Comprobar r1087 y eventualmente p1082, corregir CI: p1088 y p2162. Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-37 Instrucciones de servicio...
Página 180
0,5 ni superior a 4. Controlar el tipo de conexión (estrella- triángulo). Valor de fallo 50: Reducir la tasa de muestreo del regulador de corriente. Confirm.: inmediata A7991 Accionamiento: identificación de datos de motor activada SINAMICS G150 10-38 Instrucciones de servicio...
Página 181
- Fallo de la red. - Tensión de red inferior a límite permitido. Remedio: Comprobar la tensión de la red Ver también: p0210 Confirm.: inmediata F30004 Etapa de potencia: sobretemperatura en disipador de ondulador Reacción: OFF2 SINAMICS G150 10-39 Instrucciones de servicio...
Página 182
Póngase en contacto con el fabricante. Confirm.: inmediata F30013 Etapa de potencia: cortocircuito sensor de temperatura de disipador Reacción: OFF2 Causa: El sensor de temperatura del disipador en el módulo de motor está cortocircuitado. SINAMICS G150 10-40 Instrucciones de servicio...
Página 183
Bit3: Emisor óptico habilitación defectuoso Bit4: Interrupción de la señal de fallo agrupado Uce Remedio: - Comprobar las conexiones de los cables de potencia. - Seleccionar los semiconductores defectuosos y sustituirlos. Confirm.: POWER ON SINAMICS G150 10-41 Instrucciones de servicio...
Página 184
- Comprobar la carga del motor. - Comprobar las conexiones de los cables de potencia. - Controlar los cables de potencia para detectar cortocircuito o defecto a tierra. - Comprobar la longitud de los cables de potencia. SINAMICS G150 10-42 Instrucciones de servicio...
Página 185
- Comprobar las esteras de filtro del ventilador. - Comprobar si la temperatura ambiente está dentro del rango permitido. Atención: Este aviso de fallo puede confirmarse cuando se supere por defecto el umbral de señalización para la alarma A5003. Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-43 Instrucciones de servicio...
Página 186
La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y la etapa de potencia afectada presenta defectos. Remedio: - Comprobar la instalación y montaje del armario conforme con CEM así como el tendido de cables. - Sustituir el componente afectado. Ver también: p9916 Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-44 Instrucciones de servicio...
Página 187
Confirm.: inmediata F30834 Etapa de potencia DRIVE-CLiQ: avería hardware Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y la etapa de potencia afectada presenta defectos. Remedio: Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-45 Instrucciones de servicio...
Página 188
Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata F30876 - CU DRIVE-CLiQ: transmisión cíclica de datos perturbada F30879 Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y por lo menos un componente más presenta defectos. SINAMICS G150 10-46 Instrucciones de servicio...
Página 189
Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y por lo menos un componente más presenta defectos. Valor de fallo Bit 0 - 7: Número del componente afectado (r0949): Bit 8 - 31: reservado SINAMICS G150 10-47 Instrucciones de servicio...
Página 190
Bit 0 - 7: Número del componente afectado (r0949): Bit 8 - 31: reservado Remedio: - Comprobar las versiones del firmware de los componentes afectados. - Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata F30899 Etapa de potencia: fallo desconocido SINAMICS G150 10-48 Instrucciones de servicio...
Página 191
340 ohmios (equivale a - 40 °C en el caso de un KTY84-130). Valor alarma Las centenas y los millares indican el ID de componente del TMxx en el que ha aparecido el (r2124): fallo. SINAMICS G150 10-49 Instrucciones de servicio...
Página 192
Durante la inicialización ha aparecido un error en el TM. Remedio: ninguno A35807 TM: control secuencial de vigilancia de tiempo Causa: Error por desbordamiento de tiempo en el control secuencial del TM. Remedio: Sustituir el TM. SINAMICS G150 10-50 Instrucciones de servicio...
Página 193
- Sustituir el componente afectado. Ver también: p9916 Confirm.: inmediata F35833 TM DRIVE-CLiQ: transmisión cíclica de datos perturbada Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y el Terminal Module afectado presenta defectos. SINAMICS G150 10-51 Instrucciones de servicio...
Página 194
Bit 8 - 31: reservado Remedio: Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata F35875 CU DRIVE-CLiQ: bit de ALARMA recibido Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y por lo menos un componente más presenta defectos. SINAMICS G150 10-52 Instrucciones de servicio...
Página 195
Valor de fallo Bit 0 - 7: Número del componente afectado (r0949): Bit 8 - 31: reservado Remedio: - Sustituir la Control Unit. Confirm.: inmediata F35884 CU DRIVE-CLiQ: error de redundancia en link Reacción: OFF2 SINAMICS G150 10-53 Instrucciones de servicio...
Página 196
- Comprobar el cable DRIVE-CLiQ para detectar interrupción o error de contacto en conectores. - Comprobar la alimentación de 24V del componente afectado. - Sustituir el componente afectado. F35891 CU DRIVE-CLiQ: paso al funcionamiento cíclico Reacción: OFF2 SINAMICS G150 10-54 Instrucciones de servicio...
Página 197
4: No hay seleccionado ningún sensor. 5: El buffer interno no contiene el número necesario de valores memorizados. 6: Se mide tensión diferencial negativa. Remedio: - Comprobar la correcta conexión del sensor. - Sustituir el sensor. SINAMICS G150 10-55 Instrucciones de servicio...
Página 198
Diagnóstico / Fallos y alarmas 11/03 SINAMICS G150 10-56 Instrucciones de servicio...
Los intervalos efectivos para el mantenimiento dependen de las condiciones de instalación (entorno del armario) y de funcionamiento. Siemens ofrece la posibilidad de firmar un contrato de mantenimiento. Para más información al respecto, consulte a su delegación o su distribuidor.
3. Introducir el ventilador 4. Conectar los cables del ventilador (2 uds./ 1,2 Nm) 5. Apretar los tornillos de fijación del ventilador (3 uds. / Torx M6) con un par de apriete de 10 Nm SINAMICS G150 11-3 Instrucciones de servicio...
Las referencias para el cambio de fusibles quemados se encuentran en la lista de repuestos. ADVERTENCIA Se tiene que asegurar: • que se desconecta primero la alimentación auxiliar • elimine seguidamente la fuente del fallo • sólo entonces sustituya el fusible. SINAMICS G150 11-4 Instrucciones de servicio...
8. Volver a conectar la alimentación de 24 V DC y el cable de comunicación 9. Cerrar el armario ADVERTENCIA Para evitar la pérdida de datos en el cambio de la pila, el cambio se tiene que realizar en un lapso de tiempo de un minuto. SINAMICS G150 11-5 Instrucciones de servicio...
Página 204
Mantenimiento 11/03 Fig 11-1 Cambio de la pila de respaldo en el panel de mando del equipo en armario SINAMICS G150 11-6 Instrucciones de servicio...
– Tras el tiempo de espera, desconectar el convertidor y restablecer el ajuste – original de p0852[1]. NOTA En el modo LOCAL no puede realizarse la formación de los condensadores desde el AOP30 . SINAMICS G150 11-7 Instrucciones de servicio...
Durante la actualización no se debe interrumpir la alimentación eléctrica de los componentes. ADVERTENCIA La instalación de un nuevo firmware sólo se debería realizar si existen problemas con el equipo en armario. No se puede excluir que se produzcan problemas después de la actualización. SINAMICS G150 11-8 Instrucciones de servicio...
Página 207
El fracaso de la actualización del firmware se señaliza mediante el fallo F1005 con indicación de un valor de fallo. Fig. 11-2 Actualización del firmware de los componentes del equipo en armario NOTA Después de la actualización también se tiene que actualizar el firmware del panel de mando. SINAMICS G150 11-9 Instrucciones de servicio...
9. Según el idioma deseado, seleccionar un archivo AOP30_DB.V01.03.02.E.S.BIN e iniciar la carga con Abrir. 10. Al finalizar aparece en el display del AOP30 la máscara "Database loaded". 11. Efectuar un POWER ON (desconectar y volver a conectar la alimentación) SINAMICS G150 11-10 Instrucciones de servicio...
Aplicación de una CompactFlash Card de repuesto Descripción Tras sustituir una tarjeta de memoria tipo flash por otra nueva suministrada por Siemens, antes de la puesta en servicio propiamente dicha es necesario activar los ajustes predeterminados del convertidor en armario. Forma de proceder •...
Página 210
Mantenimiento 11/03 SINAMICS G150 11-12 Instrucciones de servicio...
Contenido de este capítulo Este capítulo trata: • Datos técnicos generales y especiales de los equipos en armario SINAMICS G150 • Indicaciones acerca de limitaciones en el uso del armario en condiciones ambientales climáticamente desfavorables (reducciones de potencia) SINAMICS G150...
100 m/s² con 11 ms 40 m/s² con 22 ms 100 m/s² con 11 ms conforme a la clase 3M4 seg. IEC 60 721-3-3 1M2 seg. IEC 60 721-3-1 2M2 seg. IEC 60 721-3-2 SINAMICS G150 12-2 Instrucciones de servicio...
(según DIN VDE 0298 Parte 2 / grupo 5) y la protección de cables recomendada según DIN VDE 0100 Parte 430. AWG (American Wire Gauge): norma americana para secciones de hasta 120 mm MCM (Mille Circular Mil): norma americana para secciones a partir de 120 mm SINAMICS G150 12-4 Instrucciones de servicio...
3NA3 252 3NA3 254 3NA3 365 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 230-2 3NE1 231-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-5 Instrucciones de servicio...
Página 216
3NA3 365 3NA3 372 3NA3 475 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 334-2 3NE1 436-2 3NE1 438-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-6 Instrucciones de servicio...
Página 217
(con la opción L26) 3NA3 475 Automático Automático Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 448-2 Interruptor autom. Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-7 Instrucciones de servicio...
400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 230-2 3NE1 231-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-8 Instrucciones de servicio...
Página 219
400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 334-2 3NE1 436-2 3NE1 438-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-9 Instrucciones de servicio...
Página 220
600 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 1000 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 448-2 Interruptor autom. Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-10 Instrucciones de servicio...
Página 221
3NA3 132-6 3NA3 132-6 3NA3 136-6 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 022-2 3NE1 022-2 3NE1 224-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-11 Instrucciones de servicio...
Página 222
3NA3 240-6 3NA3 244-6 3NA3 252-6 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 225-2 3NE1 227-2 3NE1 230-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-12 Instrucciones de servicio...
Página 223
3NA3 354-6 3NA3 365-6 3NA3 365-6 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 331-2 3NE1 334-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-13 Instrucciones de servicio...
Página 224
2 x 315 2 x 355 2 x 500 Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 435-2 3NE1 447-2 3NE1 448-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-14 Instrucciones de servicio...
Página 225
Protección de cables (con la opción L26) Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-15 Instrucciones de servicio...
400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 022-2 3NE1 022-2 3NE1 024-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-16 Instrucciones de servicio...
Página 227
400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 225-2 3NE1 227-2 3NE1 230-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-17 Instrucciones de servicio...
Página 228
400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 331-2 3NE1 334-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-18 Instrucciones de servicio...
Página 229
600 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 1000 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 435-2 3NE1 447-2 3NE1 448-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-19 Instrucciones de servicio...
Página 230
M12 (18 taladros) Peso (versión estándar) aprox. Dim. Ancho x Alto x Fondo 1000 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-20 Instrucciones de servicio...
Salida digital Dispositivos sensibles a las cargas electrostáticas Compatibilidad electromagnética Norma Europea F ... Fallo Consultas frecuentes Interruptor diferencial Float Número en coma flotante Firmware Generador de rampa Hardware Entrada/salida Norma internacional SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Índice de abreviaturas-...
Página 232
Palabra de mando PROFIBUS Software Totally Integrated Automation Módulo de terminal Underwriters Laboratories Inc. Tensión del circuito intermedio Asociación de Electrotécnicos Alemanes Asociación de Ingenieros Alemanes Par variable Circuito intermedio Palabra de estado PROFIBUS SINAMICS G150 Índice de abreviaturas- Instrucciones de servicio...
Página 233
CEM....4-7 Fallos y alarmas........6-16 Fecha ............6-9 introducción......... 4-7 Seguridad de operación e inmunidad Fecha de fabricación....... 2-7 contra perturbaciones ..... 4-7 Firmware, actualización ......11-8 Conectores PROFIBUS......6-30 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Índice-...
Página 234
Sensor de temperatura ......4-23 Mantenimiento periódico ...... 11-3 Servicio técnico........2-3 Mantenimiento preventivo ....11-2 Servicio técnico y asistencia....10-8 Memorización de los parámetros, permanente........6-17 Tecla Bajar..........6-13 Montaje........... 3-4 Tecla LOCAL/REMOTO ....... 6-11 SINAMICS G150 Índice- Instrucciones de servicio...
Página 235
Transporte ..........3-2 X520............4-21 Unidad de freno de 100 kW (opción L61) 4- X521............4-22 X522............4-23 Unidad de freno de 200 kW (opción L62) 4- X530............4-22 X540............4-23 X541............4-24 Velocidad mínima ......7-3, 7-7 X542............4-24 Velocidades inhibidas......7-7 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Índice-...
Página 236
Índice 11/03 SINAMICS G150 Índice- Instrucciones de servicio...
Página 237
1037 – Potenciómetro motorizado velocidad máxima ............. 6-24 1038 – Potenciómetro motorizado velocidad mínima .............. 6-24 1047 – Potenciómetro motorizado tiempo de aceleración............6-24 1048 – Potenciómetro motorizado tiempo de deceleración............. 6-24 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Lista de parámetros-...
Página 238
4058 - Valor y1 de la característica de las entradas analógicas..........6-27 4059 - Valor y1 de la característica de las entradas analógicas..........6-28 4060 - Valor y2 de la característica de las entradas analógicas..........6-28 SINAMICS G150 Lista de parámetros- Instrucciones de servicio...
Página 239
4078 - Valor y1 de la característica de las salidas analógicas ........... 8-8, 8-9 4079 - Valor x2 de la característica de las salidas analógicas ..........8-9 4080 - Valor y2 de la característica de las salidas analógicas ..........8-9 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Lista de parámetros-...
Página 240
Lista de parámetros 11/03 SINAMICS G150 Lista de parámetros- Instrucciones de servicio...