Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

750 S
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Уïъòâàíе çà еêñïëîàòàöèÿ
Instrucţiuni de utilizare
Упатство за употреба
使用指南
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 750 S

  • Página 1 750 S Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 STOP START...
  • Página 4 TEST...
  • Página 6 START STOP START/LOCK STOP...
  • Página 7 SERVICE...
  • Página 9: Technical Data

    Should components need to be replaced which have Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..............94 dB (A) not been described, please contact one of our Milwaukee Sound power level (K = 3 dB(A)) ..............105 dB (A) service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 10: Deutsch

    Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Altgeräte und Umsetzung in nationales ermittelt entsprechend EN 60745: Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, Recht müssen verbrauchte Schwingungsemissionswert a Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und Hammerbohren in Beton: .............
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la machine. sollicitation par les vibrations. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau...
  • Página 12: Dati Tecnici

    Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
  • Página 13: Datos Técnicos

    El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, estimación provisional de la carga de vibración.
  • Página 14: Portugues

    Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ............105 dB (A) substituição não esteja descrita devem ser substituídos num Use protectores auriculares! serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Não deite ferramentas eléctricas no lixo brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Informações sobre vibração doméstico! De acordo com a directiva...
  • Página 15: Nederlands

    Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de beschreven, neem dan contact op met een officieel trillingsbelasting. Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het...
  • Página 16: Dansk

    Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ................94 dB (A) beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ................105 dB (A) brochure garanti/kundeserviceadresser). Elværktøj må ikke bortskaffes som Brug høreværn!
  • Página 17: Norsk

    Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ................105 dB (A) Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av Bruk hørselsvern! apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Vibrasjonsinformasjon Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) Germany.
  • Página 18: Svenska

    Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- Bullerinformation reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: kundtjänstadresser). Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........
  • Página 19: Suomi

    ......1,5 m/s tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon kierrätykseen. puoleen. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee VAROITUS varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee käyttää...
  • Página 20: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για...
  • Página 21: Türkçe

    üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur. koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, Germany adresinden istenebilir.
  • Página 22: Technická Data

    ..............9,1 m/s spolehlivost v provozu. Kolísavost K = ....................1,5 m/s Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte VAROVÁN vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání...
  • Página 23: Technické Údaje

    POZOR náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 24: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba wibracyjnego. było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Podany poziom drgań...
  • Página 25: Magyar

    Az olyan elemeket, A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Página 26: Slovensko

    Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745. nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..............94 dB (A) službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Página 27: Tehnički Podaci

    Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745. dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ..............94 dB (A) brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 28: Latviski

    Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas UZMANĪBU Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai.
  • Página 29: Lietuviškai

    Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso...
  • Página 30: Eesti

    See pikendab masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse. Müra andmed Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee soovitatav täiendus on saadaval tarvikute EN 60745. tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, programmis.
  • Página 31: Ðуññêèé

    Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, Milwaukee. В случае возникновения необходимости в установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
  • Página 32: Бългаðñêè

    части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee временна оценка на вибрационното натоварване.
  • Página 33: România

    În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
  • Página 34: Македонски

    рециклажна установа. обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Íèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Página 35 基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定 (FI, RCD, PRCD)。 如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾 客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命, 操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防 并且可以保证随时能够使用机器。 滑的鞋具和工作围裙。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在 机身后端。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 十位数号码。 在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电 线、瓦斯管和水管。 中文 中文...
  • Página 37 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (06.08) +49 (0) 7195-12-0 4931 2897 64 Printed in Germany...

Tabla de contenido