Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Lavastoviglie
Oppvaskmaskin
Lavavajillas
LV1525
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leonard LV1525

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas LV1525...
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    Leonard 35 CONTENIDO Información sobre seguridad Antes del primer uso Instrucciones de seguridad Uso diario Descripción del producto Consejos Panel de control Mantenimiento y limpieza Programas Solución de problemas Ajustes Información técnica Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 36: La Presión De Servicio Del Agua (Mínima Y Máxima) Debe Estar Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bares (Mpa)

    36 Leonard por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe • estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 13 cubiertos.
  • Página 37: Conexión De Agua

    Leonard 37 • Conecte el enchufe a la toma de Póngase en contacto con el centro corriente únicamente cuando haya servicio técnico autorizado para cambiar terminado la instalación. Asegúrese de la manguera de entrada de agua. tener acceso al enchufe del suministro Uso del aparato de red una vez instalado el aparato.
  • Página 38: Descripción Del Producto

    38 Leonard DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado...
  • Página 39: Indicadores

    Leonard 39 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona- miento. PROGRAMAS Programa Grado de su- Fases del pro- Valores de consumo ciedad grama Tipo de carga Dura- Energía Agua ción...
  • Página 40: Información Para Los Institutos De Pruebas

    40 Leonard Información para los institutos [email protected] de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: AJUSTES Modo de selección de programa embargo, si no sucede así, puede ajustar el...
  • Página 41: Ajuste Del Descalcificador De Agua

    Leonard 41 Grados ale- Grados fran- mmol/l Grados Nivel del descal- manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica.
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    42 Leonard ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del 4. Elimine los restos de sal que puedan descalcificador coincide con la haber quedado en la entrada del dureza de su suministro de agua. Si depósito.
  • Página 43: Uso Diario

    Leonard 43 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la PRECAUCIÓN! Utilice tecla de apertura se encaja en su sitio. exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para Llene el depósito del lavavajillas. abrillantador cuando el indicador (E) aparezca transparente. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C).
  • Página 44: Apertura De La Puerta Mientras Está Funcionando El Aparato

    44 Leonard Apertura de la puerta mientras Fin del programa está funcionando el aparato Cuando finaliza el programa, el indicador Si abre la puerta mientras se realiza un está encendido. programa, el aparato se detiene. Puede 1. Pulse la tecla de encendido/apagado afectar al consumo de energía y a la...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    Leonard 45 Qué hacer si desea dejar de • Coloque los cubiertos y los objetos usar pastillas múltiples pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto Antes de volver a utilizar por separado superior. Asegúrese de que los objetos detergente, sal y abrillantador, realice el no se mueven.
  • Página 46 46 Leonard 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 47: Limpieza Del Interior

    Leonard 47 • No utilice productos abrasivos, PRECAUCIÓN! Una posición estropajos duros ni disolventes. incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar Limpieza del interior resultados de lavado no • Limpie cuidadosamente el aparato, satisfactorios. incluida la junta de goma de la puerta, Limpieza de los brazos con un paño húmedo.
  • Página 48 48 Leonard Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo está abierto. • El indicador de fin parpadea 1 vez • Asegúrese de que la presión del agua no sea de- de forma intermitente.
  • Página 49: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Leonard 49 producir, póngase en contacto con un Consulte otras posibles causas Centro de servicio técnico. en "Antes del primer uso", Para los códigos de alarma no descritos en "Uso diario" o "Consejos". la tabla, póngase en contacto con un Una vez comprobado el aparato, desactive Centro de servicio técnico.
  • Página 50: Información Técnica

    50 Leonard Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el en el dosificador al final del pro- dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. grama.
  • Página 51: Aspectos Medioambientales

    Leonard 51 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro contenedores adecuados para su reciclaje.
  • Página 52 100010480-A-172015...

Tabla de contenido