Isotherm TB31 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TB31:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

ISO 9002 certified
INDEL WEBASTo mARINE S.r.l.
Zona Artigianale snc
47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY
Tel.: +39 0541 848 030 - Fax: +39 0541 848 563
www.indelwebastomarine.com
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Isotherm TB31

  • Página 1 ISO 9002 certified INDEL WEBASTo mARINE S.r.l. Zona Artigianale snc 47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY Tel.: +39 0541 848 030 - Fax: +39 0541 848 563 www.indelwebastomarine.com [email protected] ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING...
  • Página 3 ISO 9002 certified ITALIANO Leggere attentamente queste istruzioni e la sezione di sicurezza prima di usare il frigorifero. tB31 585mm 350mm tB41 585mm 350mm tB51 585mm 350mm 189A0469 189A0470 CAvo DI CoLLEgAmENTo IN AC CAvo DI CoLLEgAmENTo IN DC CG_07062012...
  • Página 4 ISO 9002 certified ITALIANO tB45 550 mm 490 mm 189A0666 *490mm + 20mm sporgenza compressore tB55 640 mm 530 mm 189A0669 189A0469 189A0470 CAvo DI CoLLEgAmENTo IN AC CAvo DI CoLLEgAmENTo IN DC CG_07062012...
  • Página 5: Dati Tecnici

    530 x 585 x 350 18,5 Kg 50 L R134a AC 110-240V DC 12-24V & TB55 515 x 640 x 530 22,5 Kg 55 L R134a AC 110-240V * La lunghezza dei TB31 TB41 TB51 con maniglie incluse è 700 mm CG_07062012...
  • Página 6: Allacciamento Del Frigorifero Ad Una Batteria (12V/24V)

    ISO 9002 certified ITALIANO InstAllAzIone - Porre il frigorifero su una superficie asciutta, protetta e lontana da spigoli. Non usare il frigorifero in zone scoperte, all’aperto o esposto ad agenti atmosferici. - Il frigorifero necessita di una buona ventilazione. Lasciare uno spazio di almeno 15 cm su tutti i lati. - Evitare di porre il frigorifero vicino a una fonte di calore quale ad esempio un fornello, un radiatore o sotto la luce diretta del sole.
  • Página 7: Allacciamento Del Frigorifero Alla Rete Elettrica

    ISO 9002 certified ITALIANO ALLACCIAMENTO DEL FRIGORIFERO ALLA RETE ELETTRICA (110V - 240V) H I G 189A0471 - Questo modello può essere alimentato sia a 12-24V che con l’alimentazione di rete (110V - 240V AC). - È dotato di due prese cui collegare i cavi di alimentazione diversi per DC e AC. - Il frigorifero è...
  • Página 8: Impianto Elettrico

    ISO 9002 certified ITALIANO uso Del FrIGorIFero Come Freezer tB31-41-51 Nel caso di utilizzo dell'apparecchio come freezer rispettare il limite di carico indicato dal simbolo all'interno del frigorifero. ImpIAnto elettrICo Centralina del compressore Funzioni e caratteristiche È un’apparecchiatura elettronica che ha la funzione di pilotare il motore del compressore e di effettuare tutti i controlli e le protezioni elettriche del sistema.
  • Página 9 ISO 9002 certified ITALIANO InstAllAzIone mAnIGlIA (optIonAl) tB31-41-51 Kit maniglia Il kit installazione maniglia è composto da: 1 - rosetta n°4 pz 2 - rosetta elastica spaccata n°4 pz 3 - componente tubolare tondo n°1 pz 4 - supporto n°2 pz...
  • Página 10: Consigli Utili

    ISO 9002 certified ITALIANO uso Del pAnnello DI Controllo TB 45-55 TB 31-41-51 - Collegare l’alimentazione in AC o in DC. Premere il pulsante `ON/OFF` per avviare il frigorifero. Il LED del pannello di controllo si accende e viene visualizzata la temperatura interna. - Premere il pulsante ...
  • Página 11 ISO 9002 certified ITALIANO rIempImento Evitare l’introduzione nel frigo di cibi caldi. Posizionare i prodotti in modo da evitare sbattimento o rottura durante il movimento del veicolo. Assicurarsi che il coperchio sia sempre ben chiuso e ridurre al minimo il tempo di apertura. sBrInAmento Lo sbrinamento è...
  • Página 12 ISO 9002 certified ENGLISH Please read these instructions and the Safety section carefully before using your refrigerator. tB31 585mm 350mm tB41 585mm 350mm tB51 585mm 350mm 189A0469 189A0470 AC CoNNECTIoN CABLE DC CoNNECTIoN CABLE CG_07062012...
  • Página 13 ISO 9002 certified ENGLISH tB45 550 mm 4 9 0 mm 189A0666 *490mm + 20mm compressor overhang tB55 640 mm 530 mm 189A0669 189A0469 189A0470 AC CoNNECTIoN CABLE DC CoNNECTIoN CABLE CG_07062012...
  • Página 14: Technical Features

    DC 12-24V & TB51 530 x 585 x 350 18,5 Kg 50 L R134a AC 110-240V DC 12-24V & TB55 515 x 640 x 530 22,5 Kg 55 L R134a AC 110-240V * Length TB31 TB41 TB51 including handles, 700 mm CG_07062012...
  • Página 15 ISO 9002 certified ENGLISH InstAllAtIon - Place the refrigerator on a dry, sheltered, flat surface and away from any edges. The refrigerator must not be used unsheltered, in the open air or exposed to splashing or rain. - Your refrigerator requires good ventilation, especially around the back of the refrigerator, allow a gap of at least 15 cm around the sides, back and top.
  • Página 16 ISO 9002 certified ENGLISH USING THE REFRIGERATOR WITH ELECTRICAL MAINS (110V - 240V) H I G 189A0471 - This model can be fed equally using 12-24V or mains power (110V - 240V AC). - It is equipped with 2 sockets to connect the two different cables for DC respectively AC. - The refrigerator is provided with automatic switch over from one kind of feeding to the other.
  • Página 17: Electronic Control

    ISO 9002 certified ENGLISH usInG the reFrIGerAtor As A Freezer tB31-41-51 When using the equipment as freezer, please meet the load limit indicated inside the refrigerator. eleCtronIC Control Compressor station Functions and features. This is an electronic device which has the function of piloting the motor of the compressor and carrying out all the controls and electrical protection of the system.
  • Página 18 ISO 9002 certified ENGLISH hAnDle InstAllAtIon (optIonAl) tB31-41-51 Handle kit The handle installation kit consists of: 1 - washer No. 4 pcs 2 - split spring washer No. 4 pcs 3 - round tubular component No. 1 pc 4 - stand No. 2 pcs...
  • Página 19: Useful Advice

    ISO 9002 certified ENGLISH TB 45-55 TB 31-41-51 - Plug in the DC or AC power. Press the button `ON/OFF` to run the refrigerator. The LED display on the control panel would be lighted and the interior temperature would be displayed. - Press the button Δ...
  • Página 20 ISO 9002 certified ENGLISH FIllInG Do not put hot food items into the refrigerator. Place the products in such a way as to avoid them hitting against each other or breaking because of the movement of the vehicle. Make sure that the lid is always well closed and open it for as short a time as possible. DeFrostInG Defrosting is needed when the layer of frost is thicker than 4 mm.
  • Página 21 ISO 9002 certified ESPAÑOL Se ruega leer con atención estas instrucciones y la sección de Seguridad antes de usar la nevera. tB31 585mm 350mm tB41 585mm 350mm tB51 585mm 350mm 189A0469 189A0470 CABLE DE CoNEXIÓN CC CABLE DE CoNEXIÓN CA...
  • Página 22 ISO 9002 certified ESPAÑOL tB45 550 mm 4 9 0 mm 189A0666 *490mm + 20mm compresor proyecciòn tB55 640 mm 530 mm 189A0669 189A0469 189A0470 CABLE DE CoNEXIÓN CC CABLE DE CoNEXIÓN CA CG_07062012...
  • Página 23: Características Técnicas

    TB51 530 x 585 x 350 18,5 Kg 50 L R134a AC 110-240V DC 12-24V & TB55 515 x 640 x 530 22,5 Kg 55 L R134a AC 110-240V * Longitud TB31 TB41 TB51 con asas includas, 700 mm CG_07062012...
  • Página 24: Instalación

    ISO 9002 certified ESPAÑOL InstAlACIÓn - Coloque la nevera en una superficie seca, protegida y lejos de bordes. La nevera no debe usarse sin protección al aire libre o expuesta a salpicaduras o lluvia. - La nevera requiere buena ventilación, especialmente en la parte posterior, deje un hueco de, al menos, 15 cm alrededor de los lados, parte posterior y superior.
  • Página 25 ISO 9002 certified ESPAÑOL USO DEL NEVERA CON CONEXION ELECTRICA (110V - 240V) H I G 189A0471 - La alimentación de este modelo puede ser bien 12-24V o suministro de red (110V - 240V CA). - Está equipado con 2 tomas para conectar los dos cables distintos para CC y CA respectivamente. - La nevera está...
  • Página 26: Control Electrónico

    ISO 9002 certified ESPAÑOL uso Del FrIGorÍFICo A moDo De ConGelADor tB31-41-51 Cuando utilice el equipo a modo de congelador, no sobrepase el límite de carga indicado en el interior del frigorífico. Control eleCtrÓnICo Puesto del compresor Funciones y características.
  • Página 27 ISO 9002 certified ESPAÑOL InstAlACIÓn Del tIrADor (opCIonAl) tB31-41-51 Kit del tirador El kit de instalación del tirador está integrado por: 1 – arandelas, cantidad: 4 unidades 2 – arandelas de resorte partidas, cantidad: 4 unidades 3 – componente tubular redondo, cantidad: 1 pieza 4 –...
  • Página 28: Consejos Útiles

    ISO 9002 certified ESPAÑOL TB 45-55 TB 31-41-51 - Enchufe en la corriente CC o CA. Pulse el botón `ENCENDIDO/APAGADO` para poner en marcha la nevera. La pantalla LED del panel de control se iluminará y se mostrará la temperatura interior. - Pulse el botón Δ...
  • Página 29: Descongelación

    ISO 9002 certified ESPAÑOL llenADo No introduzca alimentos calientes en la nevera. Coloque los productos de modo que evite que se golpeen entre ellos o se rompan como consecuencia del movimiento del vehículo. Asegúrese de que la tapa está siempre bien cerrada y ábrala el menor tiempo posible. DesConGelACIÓn La descongelación es necesaria cuando la capa de hielo es superior a 4 mm.
  • Página 30 ISO 9002 certified FRANÇAIS merci de lire attentivement ces instructions et le paragraphe sur la sécurité avant d’utiliser votre réfrigérateur. tB31 585mm 350mm tB41 585mm 350mm tB51 585mm 350mm 189A0469 189A0470 CABLE DE CoNNEXIoN CC CABLE DE CoNNEXIoN CA CG_07062012...
  • Página 31 ISO 9002 certified FRANÇAIS tB45 550 mm 4 9 0 mm 189A0666 *490mm + 20mm projection compresseur tB55 640 mm 530 mm 189A0669 189A0469 189A0470 CABLE DE CoNNEXIoN CC CABLE DE CoNNEXIoN CA CG_07062012...
  • Página 32 DC 12-24V & TB51 530 x 585 x 350 18,5 Kg 50 L R134a AC 110-240V DC 12-24V & TB55 515 x 640 x 530 22,5 Kg 55 L R134a AC 110-240V * Longueur TB31 TB41 TB51 comprises poignées, 700 mm CG_07062012...
  • Página 33 ISO 9002 certified FRANÇAIS InstAllAtIon - Placez le réfrigérateur sur une surface plane, sèche, abritée et éloignée de tout bord. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé non protégé, en plein air ou exposé à des éclaboussures ou à la pluie. - Votre réfrigérateur nécessite une bonne ventilation, en particulier à...
  • Página 34 ISO 9002 certified FRANÇAIS UTILISATION DU REFRIGERATEUR AVEC CONNECTION ELECTRIQUE (110V - 240V) H I G 189A0471 - Ce modèle peut être alimenté aussi bien en utilisant une tension de 12-24V qu’ une alimentation secteur (110V - 240V CA). - Il est équipé de 2 prises pour connecter respectivement les deux différents câbles CC et CA. - Le réfrigérateur est fourni avec un commutateur automatique d’un type d’alimentation à...
  • Página 35 ISO 9002 certified FRANÇAIS utIlIsAtIon Du rÉFrIGÉrAteur Comme ConGÉlAteur tB31-41-51 Lorsque vous utilisez l’équipement comme congélateur, veuillez respecter la charge limite indiquée dans le réfrigérateur. CommAnDes eleCtronIQue La station de compression Fonctions et caractéristiques. Il s’agit d’un appareil électronique qui a la fonction de contrôler le moteur du compresseur et de réaliser tous les contrôles ainsi que la protection électrique du système.
  • Página 36 FRANÇAIS InstAllAtIon De lA poIGnÉe (FACultAtIve) tB31-41-51 Kit poignée Le kit d’installation de la poignée comprend : 1 – 4 rondelles 2 – 4 rondelles de ressort en élastique 3 – 1 élément tubulaire rond 4 – 2 supports Kit de montage Fixez les supports (4) à...
  • Página 37: Conseils Pratiques

    ISO 9002 certified FRANÇAIS utIlIsAtIon TB 45-55 TB 31-41-51 - Brancher au courant d’alimentation continu (CC) ou alternatif (CA). Appuyer sur le bouton `MARCHE/ ARRET` pour mettre en marche le réfrigérateur. L’affichage à LED sur le panneau de contrôle sera allumé et la température intérieure sera affichée.
  • Página 38 ISO 9002 certified FRANÇAIS remplIssAGe Ne pas placer de plats chauds dans le réfrigérateur. Placer les produits de telle manière à éviter qu’ils se heurtent les uns contres les autres ou se cassent en raison d’un mouvement du véhicule. S’assurer que le couvercle est toujours bien fermé et l’ouvrir pour une durée aussi courte que possible. DeGIvrAGe Le dégivrage est nécessaire lorsque la couche de givre est plus épaisse de 4 mm.
  • Página 39 ISO 9002 certified DEUTSCH Bitte lesen Sie die Anleitungen und Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Kühlschranks aufmerksam durch. tB31 585mm 350mm tB41 585mm 350mm tB51 585mm 350mm 189A0469 189A0470 NETZKABEL FAHRZEUgADAPTERKABEL CG_07062012...
  • Página 40 ISO 9002 certified DEUTSCH tB45 550 mm 490 mm 189A0666 *490mm + 20mm kompressor projektion tB55 640 mm 530 mm 189A0669 189A0469 189A0470 NETZKABEL FAHRZEUgADAPTERKABEL CG_07062012...
  • Página 41: Technische Spezifikationen

    DC 12-24V & TB51 530 x 585 x 350 18,5 Kg 50 L R134a AC 110-240V DC 12-24V & TB55 515 x 640 x 530 22,5 Kg 55 L R134a AC 110-240V * Länge TB31 TB41 TB51 mit handgriffen, 700 mm CG_07062012...
  • Página 42 ISO 9002 certified DEUTSCH InstAllAtIon - Stellen Sie den Kühlschrank auf einer flachen und geschützten Fläche, von Kanten entfernt, auf. Der Kühlschrank darf nicht ungeschützt im Freien stehen oder Spritz- und Tropfwasser ausgesetzt sein. - Der Kühlschrank muss gut belüftet aufgestellt werden, insbesondere die Rückseite benötigt gute Venti- lation.
  • Página 43 ISO 9002 certified DEUTSCH BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS MIT ELEKTRISCHEM ANSCHLUSS (110V - 240V) H I G 189A0471 - Dieses Modell kann mit 12-24 V oder Netzspannung (110V – 240 V AC) versorgt werden. - Es ist mit 2 Eingängen für die beiden unterschiedlichen Kabel ausgestattet. - Der Kühlschrank ist mit einem automatischen Umschalter für die Spannungsversorgung ausgestattet.
  • Página 44: Elektronische Steuerung

    ISO 9002 certified DEUTSCH KÜhlsChrAnK Als GeFrIersChrAnK verWenDen tB31-41-51 Wenn das Gerät als Gefrierschrank verwendet werden soll, bitte die im Kühlschrank gekennzeichnete Höchstlast beachten. eleKtronIsChe steuerunG Kompressorstation Funktion und Ausstattung. Hierbei handelt es sich um ein elektronisches Gerät zur Steuerung des Kompressormotors sowie des elektronischen Schutzsystems.
  • Página 45 ISO 9002 certified DEUTSCH GrIFF InstAllIeren (optIonAl) tB31-41-51 griffset Der Griff-Montagesatz enthält: 1 - Beilagscheibe Nr. 4 Stck 2 – geschlitzter Federring Nr. 4 Stck 3 – rundes rohrförmiges Zubehörteil Nr. 1 Stck 4 - Untersatz Nr. 2 Stck Set montieren Die Untersätze (4) am runden Zubehörteil (3) befestigen...
  • Página 46: Hilfreiche Tipps

    ISO 9002 certified DEUTSCH DEUTSCH BeDIenunGshInWeIse TB 45-55 TB 31-41-51 - Schließen Sie das DC- oder Netzkabel an. Drücken Sie ON/OFF, um den Kühlschrank einzuschalten. Die LED im Bedienfeld leuchtet auf und die Innenraumtemperatur wird angezeigt. - Mit Δ und ∇ stellen Sie die Temperatur ein. Mit Δ erhöhen Sie die Temperatureinstellung, mit ∇ verringern Sie die Temperatureinstellung.
  • Página 47 ISO 9002 certified DEUTSCH DEUTSCH BestÜCKunG Stellen Sie keine heißen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. Bestücken Sie den Kühlschrank möglichst so, dass sich die Behälter nicht gegenseitig anstoßen können, um während der Fahrt oder beim Bremsen nicht zu zerbrechen. Achten Sie stets darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist und öffnen Sie ihn nur so kurz wie möglich.
  • Página 48 ISO 9002 certified DEUTSCH 1) Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränktenphy- sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Página 49 ISO 9002 certified SVENSKA Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A 585mm 350mm TB41-TB41A 585mm 350mm TB51-TB51A 585mm 350mm 189A0469 189A0470 Anslutningssladd för AC 230 volt Anslutningssladd för DC 12/24 volt CG_07062012...
  • Página 50 ISO 9002 certified SVENSKA *490 mm + 20 mm utbuktning för kompressor. TB45-TB45A 520 mm 475 mm 189A0666 TB55-TB55A 640 mm 530 mm 189A0669 189A0469 189A0470 Anslutningssladd för AC 230 volt Anslutningssladd för DC 12/24 volt CG_07062012...
  • Página 51: Tekniska Data

    530 x 585 x 350 18,5 Kg 50 L DC 12/24V DC R134a AC 110-240V TB55 515 x 640 x 530 22,5 Kg 55 L DC 12/24V DC R134a AC 110-240V Längd TB31 TB41 TB51 inklusive handtag är 700 mm. CG_07062012...
  • Página 52 ISO 9002 certified SVENSKA INSTALLATION - Placera kylboxen på en torr skyddad och plan plats på avstånd från skarpa kanter som kan skada kyl- boxen. Den får inte användas utomhus oskyddad och t.ex. utsättas för regn eller stänkvatten. - Kylboxen kräver god ventilation, särskilt kring den ände där kompressorn är placerad. Se till att det finns en luftspalt runt om på...
  • Página 53 ISO 9002 certified SVENSKA ANSLUTNING AV KYLBOXEN TILL VÄXELSTRÖMSNÄTET, 110 – 220 V. - Kylboxen kan matas med både likström 12-24 volt och växelström 110 - 240 volt - Den är försedd med två olika intag för anslutning av matarkablarna, figuren visar anslutning av nätspän- ningssladden, 110-240 volt.
  • Página 54 SVENSKA ANVÄNDNING AV BOXEN SOM FRYS. TB31-41-51 Vid användande av apparaten som frys, se till att inte fylla boxen över nivån markerad på insidan av densamma. ELECTRONIC CONTROL EL-SYSTEM Kompressorns elektronikdel. Funktioner och egenskaper. Detta är en elektronisk anordning som har funktionen att styra kopressormotorn och att kontrollera och skydda elsystemet.
  • Página 55 ISO 9002 certified SVENSKA MONTERING AV HANDTAG TB31-41-51 Kylboxen levereras med 2 monteringssatser för handtag som vardera består av: 4 st. brickor 4 st. delade brickor 1 st. metalrör 2 st. hållare Montering av delarna i satsen. Montera hållarna (4) på röret (3) Installering av handtaget.
  • Página 56 ISO 9002 certified SVENSKA TB 45-55 TB 31-41-51 189A0746 ANVÄNDNING AV KONTROLLPANELEN ▲▼ Anslut till 115 eller 230 volt växelström eller 12 eller 24 volt likström. Tryck på knappen ON/OFF för att starta kylboxen. Ett LED som anger temperaturen innuti boxen tänds då på...
  • Página 57 Lämna aldrig kvar matvaror i boxen om den inte är i drift och ställ upp locket för vädring. TIPS Om kylboxen skulle uppvisa driftsstörningar, kontrollera följande punkter innan Isotherm service kontaktas: Strömförsörjningen är felfri, tillräcklig spänning. Rätt spänning levereras fram till boxen (se etikett).
  • Página 58 MADE IN CHINA Zona Artigianale sn IT-47866 Sant'Agata Feltria (RN) Tel. +39 0541 848030 - Fax +39 0541 848563 www.indelwebastomarine.com [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Tb41Tb45Tb51Tb55

Tabla de contenido