Twen 130 PD Manual De Instrucciones página 29

Calculadora impresora
Tabla de contenido
REPLACING THE INK ROLLER
1) Turn the power off and remove the printer cover. (Figure 1)
2) Hold the cover of ink roller. Pull up the old ink roller out of the base. (Figure 2)
3) Insert the new ink roller back on the slot. Push down on the center of the ink roller until it locks into
place. (Figure 3)
4) Replace the printer cover. (Figure 4)
Use only the ink roller Gr.745
REMPLACEMENT DU ROULEAU ENCREUR
1) Mettez l'imprimante hors tension et retirez le couvercle de l'imprimante. (Figure 1)
2) Tenez le couvercle du rouleau encreur. Tirez l'ancien rouleau encreur hors de la base. (Figure 2)
3) Remettez le nouveau rouleau encreur sur la fente. Appuyez sur le centre du rouleau encreur jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. (Figure 3)
4) Replacez le couvercle de l'imprimante. (Figure 4)
Utilisez uniquement le rouleau encreur Gr.745
AUSWECHSELN DER FARBROLLE
1) Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Druckerabdeckung. (Abbildung 1)
2) Halten Sie den Deckel der Farbrolle fest. Nehmen Sie die alte
3) Setzen Sie die neue
Farbrolle
wieder in die Aufnahme ein. Drücken Sie auf die Mitte der
bis sie
einrastet. (Abbildung 3)
4) Setzen Sie die Druckerabdeckung wieder auf. (Abbildung 4)
Verwenden Sie nur die
Farbrolle
Typ
Gr.745
CAMBIAR EL RODILLO DE TINTA
1) Desconecte de la corriente y retire la tapa de la impresora. (Figura 1)
2) Sujete la tapa del rodillo de tinta. Saque el rodillo de tinta viejo de la base. (Figura 2)
3) Inserte el nuevo rodillo de tinta en el hueco para ello. Presione hacia abajo en el centro del rodillo de
tinta hasta que quede fijo en su lugar. (Figura 3)
4) Coloque de nuevo la tapa de la impresora. (Figura 4)
Use solo el rodillo de tinta Gr.745
Sostituzione del rullo di inchiostro
1) Spegnere la macchina e rimuovere il coperchio della stampante. (Figura 1)
2) Sollevare il coperchio del rullo. Tirare fuori il rullo dalla base. (Figura 2)
3) Inserire il nuovo rullo nell'apposito spazio. Spingere il centro del rullo finché scatta al suo posto. (Figura 3)
4) Rimettere il coperchio della stampante. (Figura 4)
Usare solamente rulli
Gr.745
.
E
F
G
Farbrolle
aus der Aufnahme. (Abbildung 2)
Farbrolle
,
S
I
PAPER ROLL REPLACEMENT
1) Lift up the paper arm. (Figure 5)
When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown. (Figure 6)
2) Place paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned as shown. (Figure 6)
Suitable paper roll width 2-1/4"(57mm)/Diameter 3-3/8"(86mm).
3) Insert the leading edge of the paper into the slit at the back of the machine as indicated. (Figure 7)
4) Turn the power on and feed the paper by pressing
REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER
1) Soulevez la tige qui fixe le rouleau de papier. (Figure 5)
Lors de l'insertion du papier, coupez le bord du papier comme indiqué. (Figure 6)
2) Placez le rouleau de papier sur la tige. Le bord du papier doit être positionné comme indiqué. (Figure 6)
Rouleau de papier d'une largeur de 2-1/4" (57mm)/diamètre 3-3/8" (86mm).
3) Insérez le bord du papier dans la fente à l'arrière de la machine comme indiqué. (Figure 7)
4) Allumez l'appareil et alimentez en papier en appuyant sur la touche
PAPIERROLLENWECHSEL
1) Heben Sie den Papierhalter an. (Abbildung 5)
Schneiden Sie nach Einlegen des Papiers dessen Rand wie abgebildet ab. (Abbildung 6)
2) Schieben Sie die Papierrolle auf den Halter. Der Rand des Papiers sollte sich in abgebildeter Position
befinden. (Abbildung 6)
Geeignete Papierrollenbreite 2-1/4"(57 mm)/Durchmesser 3-3/8"(86 mm).
3) Führen Sie die Vorderkante des Papiers wie angegeben in den Schlitz an der Rückseite des Geräts
ein. (Abbildung 7)
4) Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie den Papiereinzug durch Drücken der Taste
Cambie el rollo de papel
1) Levante el soporte para el papel. (Figura 5)
Cuando inserte el papel, corte el extremo del papel como se indica. (Figura 6)
2) Coloque el rollo de papel en el soporte para el papel. El extremo del papel debe colocarse como
se indica. (Figura 6)
Rollo de papel adecuado: ancho de 2-1/4" (57 mm), diámetro de 3-3/8"(86 mm).
3) Inserte el extremo del comienzo del papel en la ranura de la parte posterior del dispositivo como
se indica. (Figura 7)
4) Conecte e introduzca papel presionando la tecla
CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA
1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5)
Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6)
2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta dovrebbe essere messo come
mostrato. (Figura 6)
Larghezza: 2-1/4" (57 mm) / Diametro: 3-3/8" (86 mm)
3) Inserire il bordo della carta nella fessura sul retro della macchina come indicato. (Figura 7)
4) Accendere e far avanzare la carta premendo il tasto
27
E
key. (Figure 8)
F
. (Figure 8)
G
. (Abbildung 8)
S
. (Figura 8)
I
. (Figura 8)
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Twen 130 PD

Tabla de contenido