NEC MultiSync LCD1990FXp Manual Del Usuario

NEC MultiSync LCD1990FXp Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MultiSync LCD1990FXp:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

MultiSync LCD1990FXp
User's Manual
UÏivatelská pfiíruãka
Bedienerhandbuch
Οδηγίες Χρήσης
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podr´cznik u˝ytkownika
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Klavuzu
00Cover_all.p65
1
12/6/06, 13:39
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC MultiSync LCD1990FXp

  • Página 1 MultiSync LCD1990FXp User’s Manual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Руководство пользователя Kullan∂c∂ Klavuzu 00Cover_all.p65 12/6/06, 13:39...
  • Página 2: Fcc Information

    C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. FCC Information Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1990FXp colour monitor so as not to interfere with radio and television reception.
  • Página 3 TCO’03 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
  • Página 4: Manufacturer's Recycling And Energy Information

    Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally- friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organisation for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Index Warning, Caution ....... English-1 Avvertenza, Attenzione ...... Italiano-1 Declaration ......... English-1 Dichiarazione ........Italiano-1 Contents ..........English-2 Indice ..........Italiano-2 Quick Start ......... English-3 Guida rapida ........Italiano-3 Controls ..........English-7 Comandi ..........Italiano-7 Recommended use ......English-11 Raccomandazioni per l’uso ....Italiano-11 Varování, Upozornûní...
  • Página 6 00Cover_all.p65 12/6/06, 13:40...
  • Página 7 English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 12/6/06, 13:40...
  • Página 8 01b_XChapterOpener 12/6/06, 13:40...
  • Página 9: Declaration

    Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. Caution: When operating the MultiSync LCD1990FXp with a 220-240V AC power source in Europe, use the power cord provided with the monitor. In the UK, a BS approved power cord with a moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment.
  • Página 10: Contents

    Contents Your new NEC monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD1990FXp monitor with tilt/swivel/pivot/height adjust stand • Power Cord (European Continental) • Power Cord (UK) • Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to 15-pin mini D-SUB male) •...
  • Página 11: Quick Start

    Please check Tilt, Rise and Lower monitor screen and screen rotation when you manage cables. 30˚ Tilt Highest Stand Position DVI-I DC-OUT D-SUB NEC optional product attachment. Do not use this connector unless specified. Power cord Figure C.1 English-3 01_English 12/6/06, 13:40...
  • Página 12 Figure C.3 Figure C.2 7. Hold all cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure D.1). To remove the cable cover, lift the cover off as shown in Figure D.2. 8. Connect one end of the power cord to the AC inlet on the back of the monitor and the other end to the power outlet. NOTE: Please refer to Caution section of this manual for proper selection of AC power cord.
  • Página 13: Raise And Lower Monitor Screen

    Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, with one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom. Raise or lower to desired height (Figure RL.1).
  • Página 14: Remove Monitor Stand For Mounting

    Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom. Lift up to the highest position.
  • Página 15: Controls

    Controls OSM (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: To access OSM menu, press MENU/EXIT button. To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSM must be closed in order to change signal input. Landscape MENU INPUT...
  • Página 16 ECO MODE Decreases the amount of power consumed by reducing the brightness level. 1: Decreases the brightness by 25%. 2: Decreases the brightness by 50%. CUSTOM: Decreases the brightness level as determined by the user. Refer to the Advanced OSM menu for custom setting instructions. AUTO BRIGHTNESS OFF: No function.
  • Página 17 Colour Control Systems Colour Control System: Six colour presets select the desired colour setting (sRGB and NATIVE colour presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue colour depending upon which is selected. The change in colour will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
  • Página 18 MENU Tools LANGUAGE OSM control menus are available in eight languages. OSM LEFT/RIGHT You can choose where you would like the OSM control image to appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually adjust the position of the OSM control menu left or right. OSM DOWN/UP You can choose where you would like the OSM control image to appear on your screen.
  • Página 19: Recommended Use

    NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
  • Página 20 CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
  • Página 21: Prohlá‰Ení

    Chcete-li pfiedejít problémÛm, doporuãujeme peãlivé proãtení pfiíslu‰n˘ch materiálÛ. Upozornûní: Pfii provozu monitoru MultiSync LCD1990FXp v síti s napûtím 220-240 V v Evropû pouÏívejte síÈovou ‰ÀÛru dodávanou s monitorem. Ve Spojeném království se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen schválená ‰ÀÛra BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou (5A).
  • Página 22: Obsah

    Obsah Krabice* s monitorem NEC obsahuje následující poloÏky: • Monitor MultiSync LCD1990FXp s podstavcem umoÏÀujícím otoãení ve vodorovném a svislém smûru, sklápûní a úpravu v˘‰ky, • síÈová ‰ÀÛra (kontinentální Evropa), • síÈová ‰ÀÛra (Velká Británie), • kabel pro obrazov˘ signál (15kolíkov˘ miniaturní konektor D-SUB-D-SUB), •...
  • Página 23: Rychl˘ Start

    6. V‰echny kabely musí pfiiléhat k podstavci (obrázek C.2). Po manipulaci s kabely upravte svislou a horizontální polohu monitoru. Naklonûní 30˚ Nejvy‰‰í pozice podstavce DVI-I V˘stup stejnosmûrného proudu D-SUB Pfiipojení pfiíslu‰enství NEC. Tento konektor je urãen jen pro nûkterá zafiízení. Napájecí ‰ÀÛra Obrázek C.1 âesky-3 02_Czech 12/6/06, 13:40...
  • Página 24 Obrázek C.3 Obrázek C.2 7. Uchopte pevnû v‰echny kabely a nasaìte kryt kabelÛ na podstavec (obrázek D.1). Kryt kabelÛ sejmûte podle obrázku D.2. 8. Pfiipojte jeden konec napájecí ‰ÀÛry do napájecího konektoru na zadní stranû monitoru a druh˘ konec do zásuvky ve zdi. POZNÁMKA: V ãásti Upozornûní...
  • Página 25 Nastavení v˘‰ky monitoru Monitor je moÏné posunout nahoru nebo dolÛ buì v reÏimu Na v˘‰ku nebo Na ‰ífiku. Chcete-li obrazovku posunout v˘‰e nebo níÏe, uchopte horní ãást displeje jednou rukou a ãást spodní druhou rukou. Displej posuÀte do poÏadované polohy (obrázek RL.1). POZNÁMKA: Pfii sniÏování...
  • Página 26 Odebrání podstavce pfii pfiemístûní monitoru Pfiíprava monitoru na pfiemístûní: 1. Odpojte v‰echny kabely. 2. Uchopte horní ãást displeje jednou rukou a ãást spodní druhou rukou. Zvednûte jej do nejvy‰‰í polohy. 3. PoloÏte monitor obrazovkou dolÛ na hladk˘ povrch. (obrázek S.1). Obrázek S.1 4.
  • Página 27: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: Pro pfiístup k nabídce OSM stisknûte tlaãítko MENU/EXIT. Vstupní signál lze zmûnit tlaãítkem SELECT. POZNÁMKA: Chcete-li zmûnit vstup signálu, musíte nabídku OSM zavfiít. Na ‰ífiku MENU INPUT 3 2 1 Na v˘‰ku...
  • Página 28: Nastavení Obrazu

    ECO MODE (Úsporn˘ reÏim) SniÏuje spotfiebu tím, Ïe sníÏí jas. 1: SníÏí jas o 25 %. 2: SníÏí jas o 50 %. CUSTOM (Vlastní): SníÏí jas pfiesnû podle poÏadavkÛ uÏivatele. Pokyny k provedení vlastního nastavení najdete v pokroãilé nabídce OSM. AUTO BRIGHTNESS (Automatick˘...
  • Página 29 Systém nastavení barev Colour Control System (Systém ovládání barev): ·est pfiedvoleb poÏadovaného nastavení barev (pfiedvolby sRGB a NATIVE jsou standardní a nelze je mûnit). R,G,B: Zv˘‰í nebo sníÏí obsah ãervené, zelené nebo modré barvy v závislosti na provedené volbû. Na obrazovce se objeví...
  • Página 30 MENU Tools (Nástroje nabídky) LANGUAGE (Jazyk) Nabídky OSM lze zobrazit v osmi jazycích. OSM LEFT/RIGHT (Nabídka OSM vlevo nebo vpravo) Lze urãit umístûní obrazu ovládací nabídky OSM na obrazovce. Volba OSM Location (Umístûní nabídky OSM) umoÏÀuje ruãnû upravit polohu ovládací nabídky OSM vlevo nebo vpravo. OSM DOWN/UP (Nabídka OSM nahoru nebo dolÛ) Lze urãit umístûní...
  • Página 31: Provozní Pokyny

    POZNÁMKA: Stejnû jako u v‰ech osobních zobrazovacích zafiízení doporuãuje firma NEC DISPLAY SOLUTIONS pravidelné pouÏívání spofiiãÛ obrazovky pfii neãinnosti a vypnutí monitoru v dobû, kdy se nepouÏívá.
  • Página 32 SPRÁVN¯M UMÍSTùNÍM A NASTAVENÍM MONITORU MÒÎETE P¤EDEJÍT ÚNAVù OâÍ, BOLESTEM RAMEN A ·ÍJE. P¤I UMÍSËOVÁNÍ MONITORU POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • Pro dosaÏení optimálního v˘konu nechejte monitor 20 minut zahfiát. • Umístûte monitor do takové v˘‰ky, abyste horní ãást obrazovky mûli mírnû pod úrovní oãí.
  • Página 33: Erklärung

    Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde. Wird der MultiSync LCD1990FXp in Australien an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde.
  • Página 34: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MultiSync LCD1990FXp mit neig-, schwenk- und höhenverstellbarem Pivotfuß • Netzkabel (Kontinentaleuropa) • Netzkabel (Großbritannien) • Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften an beiden Seiten) • Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) •...
  • Página 35: Kurzanleitung

    Achten Sie beim Verlegen der Kabel auf Neigung, Höhe, Senkung und Drehung des Bildschirms. 30° Neigung Höchste Fußposition DVI-I Gleichspannung (Ausgang) D-SUB Anschluss für NEC-Zusatzprodukte. Verwenden Sie diesen Anschluss nur, wenn dies explizit angegeben wird. Netzkabel Abbildung C.1 Deutsch-3 03_German...
  • Página 36 Abbildung C.3 Abbildung C.2 7. Halten Sie alle Kabel fest, und setzen Sie die Kabelabdeckung auf den Fuß (Abbildung D.1). Zum Entfernen heben Sie die Kabelabdeckung an, wie in Abbildung D.2 dargestellt. 8. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels auf der Rückseite des Monitors und das andere Ende in die Steckdose ein. HINWEIS: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den entsprechenden Sicherheitshinweis in dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 37 Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1). HINWEIS: Heben und senken Sie den Monitor vorsichtig.
  • Página 38 Entfernen des Monitorfußes für die Montage So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor: 1. Ziehen Sie alle Kabel ab. 2. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben Sie ihn auf die maximale Höhe. 3.
  • Página 39: Bedienelemente

    Bedienelemente Die OSM Bedienelemente (On-Screen-Manager) auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen: Sie können auf das OSM Menü zugreifen, indem Sie die Taste MENU/EXIT drücken. Zum Wechseln des Signaleingangs drücken Sie die Taste SELECT. HINWEIS: Zum Wechseln des Signaleingangs muss das OSM Menü geschlossen werden. Querformat MENU INPUT...
  • Página 40 ECO-MODUS Reduziert den Stromverbrauch durch Verringerung der Helligkeit. 1: Verringert die Helligkeit um 25 %. 2: Verringert die Helligkeit um 50 %. B-DEF.: Verringert die Helligkeit entsprechend der Festlegung durch den Benutzer. Anweisungen zu benutzerdefinierten Einstellungen finden Sie im erweiterten OSM-Menü. AUTOM.
  • Página 41 Farbsteuerungssystem Farbsteuerungssystem: Mit sechs vordefinierten Farbeinstellungen kann die gewünschte Farbeinstellung aktiviert werden (sRGB und ORIGINAL FARBEN sind Standardeinstellungen und können nicht angepasst werden. R,G,B: Hier können die Werte für die Farben Rot, Grün und Blau erhöht oder verringert werden. Die Änderungen der Farben ist auf dem Bildschirm sichtbar.
  • Página 42 MENÜ Werkzeuge SPRACHE Die OSM-Steuerungsmenüs sind in acht Sprachen verfügbar. OSM LINKS/RECHTS Sie können festlegen, wo das OSM-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach links oder rechts verschoben werden. OSM AUF/AB Sie können festlegen, wo das OSM-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach oben oder unten verschoben werden.
  • Página 43: Einsatzempfehlungen

    Monitor mindestens eine Stunde ausgeschaltet werden, damit der Bildschatten verschwindet. HINWEIS: NEC DISPLAY SOLUTIONS empfiehlt die Aktivierung eines Bildschirmschoners auf allen Anzeigegeräten, wenn sich das Bild längere Zeit nicht verändert. Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn nicht verwenden.
  • Página 44 DURCH RICHTIGE AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON AUGEN, SCHULTERN UND NACKEN VERMIEDEN WERDEN. BEACHTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG DES MONITORS FOLGENDES: • Optimale Leistung wird erst nach ca. 20 Minuten Aufwärmzeit erzielt. • Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms auf Augenhöhe oder knapp darunter befindet.
  • Página 45: Προει∆Οποιηση, Προσοχη

    Η επωνυµία ΟmniColor είναι σήµα κατατεθέν της NEC Display Solutions Europe GmbH στις χώρες της ΕΕ και στην Ελβετία. Το ΕrgoDesign είναι σήµα κατατεθέν της NEC Display Solutions, Ltd. στην Αυστρία, τις Κάτω Χώρες, τη ∆ανία, τη Γαλλία, τη Γερµανία, την Ιταλία, τη Νορβηγία, την Ισπανία, τη Σουηδία, την Αγγλία.
  • Página 46: Περιεχ Μενα

    Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης ΝΕC πρέπει να περιλαµβάνει τα ακ λουθα: • Οθ νη MultiSync LCD1990FXp µε βάση ρύθµισης κλίσης/περιστροφής/άξονα περιστροφής/ύψους. • Καλώδιο ηλεκτρικού ρεύµατος (Ευρωπαϊκού τύπου). • Καλώδιο ηλεκτρικού ρεύµατος (Ην. Βασ.). • Καλώδιο Σήµατος Εικ νας (αρσενικ mini D-SUB 15 ακίδων σε αρσενικ mini D-SUB 15 ακίδων).
  • Página 47: Γρήγορη Εκκίνηση

    Οταν τακτοποιείτε τα καλώδια, ελέγξτε την Κλίση, την Ανύψωση, το Χαµήλωµα και την περιστροφή της οθ νης. 30˚ Κλίση Ανώτερη Θέση Βάσης DVI-I DC-OUT (Έξοδος Συνεχούς Ρεύµατος) D-SUB Προαιρετικ προσάρτηµα προϊ ντος NEC. Μη χρησιµοποιείτε αυτ το συνδετήρα εκτ ς αν προδιαγράφεται. Καλώδιο Ρεύµατος Σχήµα Γ.1 Ελληνικά-3 04_Greek...
  • Página 48 Σχήµα Γ.3 Σχήµα Γ.2 7. Κρατήστε σταθερά λα τα καλώδια και τοποθετήστε το κάλυµµα καλωδίων επάνω στη βάση (Σχήµα ∆.1). Για να αφαιρέσετε το κάλυµµα καλωδίων, ανασηκώστε το πως φαίνεται στο σχέδιο Σχέδιο ∆.2. 8. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύµατος στην είσοδο εναλλασσ µενου ρεύµατος (AC) στο πίσω µέρος της οθ...
  • Página 49 Ανύψωση και Χαµήλωµα της Οθ νης Υπάρχει δυνατ τητα ανύψωσης ή χαµηλώµατος της οθ νης είτε σε κατακ ρυφη (Portrait) ή σε Οριζ ντια (Landscape) λειτουργία. Για να ανυψώσετε ή να χαµηλώσετε την οθ νη, µε το ένα χέρι πιάστε το επάνω τµήµα της οθ νης απ τη λαβή και µε το...
  • Página 50 Αφαιρέστε τη Βάση της Οθ νης για την Τοποθέτηση Για να προετοιµάσετε την οθ νη για διαφορετικούς τρ πους στερέωσης: 1. Αποσυνδέστε λα τα καλώδια. 2. Με το ένα χέρι, πιάστε επάνω τµήµα της οθ νης απ τη λαβή και µε το άλλο χέρι το πιάστε το κάτω τµήµα αυτής. Ανυψώστε...
  • Página 51: Πλήκτρα Ελέγχου

    Πλήκτρα Ελέγχου Τα πλήκτρα ελέγχου ΟSM (On-Screen Manager - ∆ιαχειριστής Οθ νης) στο µπροστιν µέρος της οθ νης, λειτουργούν µε τον παρακάτω τρ πο: Για πρ σβαση στο µενού OSM, πατήστε το κουµπί MENU/EXIT (ΜΕΝΟΥ/ΕΞΟ∆ΟΣ). Προκειµένου να αλλάξετε την είσοδο σήµατος, πιέστε το πλήκτρο SELECT. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το...
  • Página 52 ECO MODE (ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Μειώνει την ποσ τητα της ενέργειας που καταναλώνεται, µειώνοντας το επίπεδο φωτειν τητας. 1: Μειώνει τη φωτειν τητα κατά 25%. 2: Μειώνει τη φωτειν τητα κατά 50%. CUSTOM (ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ): Μειώνει το επίπεδο της φωτειν τητας πως καθορίζεται απ το χρήστη. Ανατρέξτε...
  • Página 53 Συστήµατα Ελέγχου Χρωµάτων Colour Control System (Σύστηµα Ελέγχου Χρωµατισµού): Η επιθυµητή ρύθµιση των χρωµάτων γίνεται µέσα απ έξι προκαθορισµένα χρώµατα (τα προκαθορισµένα χρώµατα sRBG και NATIVE είναι βασικά και δεν µπορούν να αλλαχθούν). R,G,B: Αυξάνει ή µειώνει τα χρώµατα Κ κκινο, Πράσινο ή Μπλε ανάλογα µε την επιλογή που έχετε κάνει. Η αλλαγή του χρώµατος...
  • Página 54 Εργαλεία ΜΕΝΟΥ LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ) Τα µενού ελέγχου OSM υπάρχουν σε οχτώ γλώσσες. OSM LEFT/RIGHT (OSM AΡΙΣΤΕΡΑ / ∆ΕΞΙΑ) Μπορείτε να επιλέξετε την περιοχή της οθ νης στην οποία θέλετε να εµφανίζεται η εικ να ελέγχου του ∆ιαχειριστή Οθ νης OSM. Επιλέγοντας OSD Location (Θέση OSD), έχετε τη δυνατ τητα να ρυθµίσετε χειροκίνητα τη...
  • Página 55: Συνιστώµενη Χρήση

    και παραµένει το είδωλο της εικ νας, για να εξαφανίσετε το είδωλο θα πρέπει να κλείσετε την οθ νη για µία ώρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οπως και µε λες τις συσκευές απεικ νισης για προσωπική χρήση, η NEC DISPLAY SOLUTIONS συνιστά τη χρήση προγράµµατος προφύλαξης οθ νης κατά τακτά διαστήµατα ταν η οθ νη παραµένει ανενεργή ή τη θέση...
  • Página 56 Η ΣΩΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΗΝ ΚΟΠΩΣΗ ΤΩΝ ΜΑΤΙΩΝ, ΤΩΝ ΩΜΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΥΧΕΝΑ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΑ ΕΞΗΣ: • Για τη βέλτιστη απ δοση της συσκευής αφήστε την να προθερµανθεί για 20 λεπτά. •...
  • Página 57: Declaración

    NERGY OmniColor es una marca registrada de NEC Display Solutions Europe GmbH en los países de la Unión Europea y en Suiza. ErgoDesign es una marca registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Austria, los países del Benelux, Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Noruega, España, Suecia y el Reino Unido.
  • Página 58: Contenido

    Contenido La caja* de su nuevo monitor NEC debe contener: • Un monitor MultiSync LCD1990FXp con base inclinable/giratoria/pivotante/regulable en altura • Cable de alimentación (Europa continental) • Cable de alimentación (Reino Unido) • Cable de señal de vídeo (Mini D-SUB de 15 clavijas macho a mini D-SUB de 15 clavijas macho) •...
  • Página 59: Inicio Rápido

    Mientras lo esté haciendo, compruebe que la pantalla del monitor se puede inclinar, subir, bajar y girar bien. 30˚ de inclinación Máxima posición del soporte DVI-I DC-OUT D-SUB Entrada para productos opcionales de NEC. No utilice este conector si no se le indica así. Cable de alimentación Figura C.1 Español-3 05_Spain 12/6/06, 13:41...
  • Página 60 Figura C.2 Figura C.3 7. Sujete firmemente todos los cables y coloque la tapa de los cables sobre el soporte (figura D.1). Para quitar dicha tapa, levántela como se indica en la figura D.2. 8. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de corriente alterna en la parte trasera del monitor y el otro extremo a la toma de corriente.
  • Página 61: Cómo Subir Y Bajar La Pantalla Del Monitor

    Cómo subir y bajar la pantalla del monitor La pantalla del monitor se puede colocar en modo vertical u horizontal. Para subir o bajar la pantalla, sujete con una mano la parte superior del monitor por el asa y, con la otra, sostenga la parte inferior.
  • Página 62: Cómo Retirar El Soporte Del Monitor Para El Montaje

    Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje Para montar el monitor de otra forma: 1. Desconecte todos los cables. 2. Sujete con una mano la parte superior del monitor por el asa y, con la otra, sostenga la parte inferior. Levántelo hasta alcanzar la posición más alta.
  • Página 63: Controles

    Controles Los botones de control OSM (On-Screen Manager: gestor de pantalla) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú OSM, pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR). Para modificar la entrada de señal, pulse el botón SELECT (Seleccionar). NOTA: el menú...
  • Página 64: Auto Ajuste (Sólo Para Entradas Analógicas)

    MODO ECO Reduce la cantidad de energía consumida mediante la reducción del nivel de brillo. 1: reduce el brillo en un 25%. 2: reduce el brillo en un 50%. PROPIA: reduce el nivel de brillo, tal y como lo establece el usuario. Consulte el menú...
  • Página 65: Sistemas De Control Del Color

    Sistemas de control del color Sistema de control del color: el preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y ESTÁNDAR son estándar y no se pueden modificar). R,G,B: aumenta o disminuye el color rojo, verde o azul en función del que se seleccione. La modificación del color aparecerá...
  • Página 66 Menú Herramientas IDIOMA Los menús del control OSM están disponibles en ocho idiomas. OSM IZQ./DERECHA Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en su pantalla. Seleccionando Localización OSM podrá ajustar manualmente la posición del menú de control OSM a la izquierda y a la derecha. OSM ABAJO/ARRIBA Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en su pantalla.
  • Página 67: Uso Recomendado

    NOTA: como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
  • Página 68 SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ MENOS FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
  • Página 69: Déclaration

    NERGY OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse. ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
  • Página 70: Contenu

    Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD1990FXp avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur • Cordon d’alimentation (Europe Continentale) • Cordon d’alimentation (RU) • Câble de signal vidéo (Mini-D-SUB mâle 15 broches vers mini D-SUB mâle 15 broches) •...
  • Página 71: Mise En Marche Rapide

    Vérifiez l’inclinaison, l’élévation et l’abaissement de l’écran du moniteur lorsque vous manipulez les câbles. Inclinaison à 30° Hauteur maximale du support DVI-I DC-OUT (sortie de courant continu) D-SUB Connexion pour produit NEC en option. N’utilisez ce connecteur que sur indication explicite. Cordon d’alimentation Figure C.1 Français-3 06_French 12/6/06, 13:41...
  • Página 72 Figure C.2 Figure C.3 7. Maintenez fermement tous les câbles et placez le cache-câble sur le support (Figure D.1). Pour retirer le cache-câble, soulevez le couvercle comme indiqué sur la Figure D.2. 8. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise CA à l’arrière du moniteur et l’autre à la prise de courant. REMARQUE : Veuillez vous reporter à...
  • Página 73 Élévation et abaissement de l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou abaissé en mode Portrait ou Paysage. Pour surélever ou abaisser l’écran, saisissez d’une main la partie supérieure du moniteur à l’aide de la poignée et de l’autre main saisissez la partie inférieure.
  • Página 74: Installation Du Bras Flexible

    Dépose pour montage du support du moniteur Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage : 1. Déconnectez tous les câbles. 2. Saisissez d’une main la partie supérieure du moniteur à l’aide de la poignée et de l’autre main saisissez la partie inférieure.
  • Página 75: Commandes

    Commandes Fonctionnement des boutons de commandes OSM (On-screen Manager – Gestionnaire à l’écran) sur la face avant du moniteur : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur le bouton MENU/EXIT. Pour modifier le signal d’entrée, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE : OSM doit être fermé...
  • Página 76 MODE ÉCO Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité. 1 : Diminue la luminosité de 25 %. 2 : Diminue la luminosité de 50 %. PERSO : Diminue le niveau de luminosité selon le pourcentage entré par l’utilisateur. Pour plus d’informations sur les réglages personnalisés, reportez-vous au menu OSM avancé.
  • Página 77 Systèmes de contrôle des couleurs Système de contrôle des couleurs : Six préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner le réglage des couleurs de votre choix (les préréglages sRGB et NATIVE sont des standards et ne peuvent pas être modifiés). R, V, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs Rouge, Vert ou Bleu, suivant celui qui a été...
  • Página 78 Outils du MENU LANGUE Les menus des commandes OSM sont disponibles en huit langues. OSM GAUCHE/DROITE Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSM. En choisissant Position de l’OSM, vous pouvez régler manuellement la position du menu de commandes OSM : gauche ou droite. OSM BAS/HAUT Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSM.
  • Página 79: Conseils D'utilisation

    être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Página 80 UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. •...
  • Página 81: Dichiarazione Del Costruttore

    Se con l’apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore. Se si utilizza il MultiSync LCD1990FXp con alimentazione 220-240V c.a. in Australia, utilizzare il cavo di alimentazione fornito con il monitor. Se con l’apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore.
  • Página 82 Indice La confezione del nuovo monitor NEC* deve contenere i seguenti elementi: • Monitor MultiSync LCD1990FXp con supporto regolabile in altezza/inclinabile/girevole • Cavo di alimentazione (Europa continentale) • Cavo di alimentazione (Gran Bretagna) • Cavo segnali video (Mini D-SUB a 15 pin maschio verso mini D-SUB a 15-pin maschio) •...
  • Página 83: Guida Rapida

    Controllare l’inclinazione, l’innalzamento e l’abbassamento dello schermo del monitor e rotazione dello schermo quando si manipolano i cavi. Inclinazione di 30˚ Posizione del supporto più alta DVI-I DC-OUT D-SUB Accessorio opzionale del prodotto NEC. Non utilizzare questo connettore a meno che non sia espressamente specificato. Cavo di alimentazione Figura C.1 Italiano-3 07_Italian 12/6/06, 13:41...
  • Página 84 Figura C.3 Figura C.2 7. Fissare tutti i cavi insieme e collocare la copertura cavi sul supporto (Figura D.1). Per rimuovere la copertura cavi, sollevare il coperchio come illustrato nella Figura D.2. 8. Collegare un’estremitá del cavo di alimentazione all’ingresso c.a. sul retro del monitor e l’altra estremitá alla presa di alimentazione.
  • Página 85: Sollevare Ed Abbassare Lo Schermo Del Monitor

    Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità Orizzontale che Verticale. Per alzare o abbassare lo schermo, afferrare con una mano la maniglia nella parte superiore e con l’altra mano afferrare la parte inferiore.
  • Página 86 Rimozione del supporto monitor per il montaggio Per predisporre il monitor a un diverso montaggio: 1. Scollegare tutti i cavi. 2. Afferrare con una mano la maniglia nella parte superiore e con l’altra mano afferrare la parte inferiore. Alzare lo schermo nella posizione più...
  • Página 87: Controlli Luminosità/Contrasto

    Comandi I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni: Per accedere al menu OSM, premere il pulsante MENU/EXIT. Per cambiare l’ingresso segnali, premere il pulsante SELECT (SELEZIONA). NOTA: Per cambiare l’ingresso segnali, è necessario chiudere l’OSM. Orizzontale MENU INPUT...
  • Página 88 MODALITA’ ECONOMICA Diminuisce il consumo elettrico riducendo il grado di luminosità. 1: Riduce la luminosità del 25%. 2: Riduce la luminosità del 50%. PERSON: Riduce il grado di luminosità secondo l’impostazione dell’utente. Per istruzioni sulle impostazioni personalizzate, vedere il menu OSM avanzato. LUMINOSITA’...
  • Página 89 Sistemi di controllo del colore Sistema di controllo del colore: L’impostazione di colore desiderata è selezionata attraverso la predisposizione di sei colori (le impostazioni sRGB e NATIVO sono standard e non possono essere modificate). R, G, B: Aumenta o diminuisce il rosso, il verde o il blu a seconda dell’elemento selezionato. Il cambiamento del colore compare sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà...
  • Página 90 Strumenti MENU LINGUA I menu di controllo OSM sono disponibili in otto lingue. OSM SIN./DEST. Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata l’immagine di controllo OSM sullo schermo. Selezionando OSM Location si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM a sinistra o a destra. OSM GIÙ/SU Si può...
  • Página 91: Raccomandazioni Per L'uso

    NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor se non viene utilizzato.
  • Página 92 IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO. NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE: • Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento. • Regolare l’altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli occhi o leggermente sotto.
  • Página 93 Let op! Als u in Europa de MultiSync LCD1990FXp gebruikt met een wisselstroomvoeding van 220-240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd. Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde voedingskabel met gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor het apparaat te gebruiken.
  • Página 94 Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC-monitor bevat de volgende voorwerpen: • MultiSync LCD1990FXp-monitor met in hoogte verstelbare draai-/kantel-/roteervoet • Voedingskabel (Europees continent) • Voedingskabel (VK) • Kabel voor beeldsignaal (15-pins mini D-SUB-mannetjesconnector naar 15-pins mini D-SUB-mannetjesconnector) • Kabel voor beeldsignaal (DVI-D naar DVI-D) •...
  • Página 95: Snel Aan De Slag

    Stel bij het beheren van kabels de monitor in op de juiste hoogte en kantel-, roteer- en kijkhoek. 30˚ kantelhoek Hoogste stand DVI-I Gelijkstroom-UIT D-SUB NEC optionele productaansluiting. Gebruik deze connector alleen wanneer dit is voorgeschreven. Voedingskabel Illustratie C.1 Nederlands-3 08_Dutch...
  • Página 96: Besturingselementen

    Illustratie C.3 Illustratie C.2 7. Houd alle kabels stevig op hun plaats en plaats vervolgens de kabelbehuizing op het voetstuk (zie illustratie D.1). Als u de kabelbehuizing opnieuw wilt openen, moet u de behuizing verwijderen zoals is aangegeven in illustratie D.2. 8.
  • Página 97: Monitorscherm Hoger En Lager Zetten

    Monitorscherm hoger en lager zetten U kunt de monitor hoger en lager, en in de stand Staand of Liggend zetten. U zet het scherm hoger of lager door met één hand de bovenkant van het scherm aan de hendel vast te pakken en met de andere hand de onderkant.
  • Página 98 Monitorvoet verwijderen voor permanente montage Ga als volgt te werk om de monitor voor te bereiden voor andere montagedoeleinden: 1. Koppel alle kabels los. 2. Pak met één hand de bovenkant van het scherm aan de hendel vast en met de andere hand de onderkant. Zet het scherm in de hoogste positie.
  • Página 99: De Osm-Besturingsknoppen (On-Screen Manager) Bevinden Zich Vooraan Op De Monitor En Hebben De Volgende Functies

    Besturingselementen De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager) bevinden zich vooraan op de monitor en hebben de volgende functies: Druk op de knop MENU/EXIT om naar het OSM-menu te gaan. Als u een ander ingangssignaal wilt, drukt u op de knop SELECT. OPMERKING: u kunt het ingangssignaal alleen wijzigen wanneer het menu met OSM-besturingselementen niet op het scherm wordt weergegeven.
  • Página 100: Beeldinstelling

    ECO MODE (ECO-MODUS) Vermindert de verbruikte elektriciteit door het helderheidsniveau te verlagen. 1: verlaagt de helderheid met 25%. 2: verlaagt de helderheid met 50%. CUSTOM (Aangepast): verlaagt het helderheidsniveau zoals bepaald door de gebruiker. Raadpleeg het Geavanceerd OSM-menu voor instructies voor aangepaste instellingen. AUTO BRIGHTNESS (AUTOMATISCHE HELDERHEID) OFF: geen functie.
  • Página 101 Kleurenbeheersysteem Colour Control System (Kleurenbeheersysteem): u kunt de gewenste kleuren instellen met behulp van zes vooraf ingestelde kleurensets (de kleurensets sRGB en NATIVE zijn altijd aanwezig en kunnen niet worden gewijzigd). R,G,B: verhoogt of verlaagt de kleur rood, groen of blauw, afhankelijk van de kleur die is geselecteerd. Als u een kleur verandert, is dit onmiddellijk zichtbaar op het scherm.
  • Página 102 Menuhulpmiddelen LANGUAGE (TAAL) De menu’s van de OSM-besturingselementen zijn beschikbaar in acht talen. OSM LEFT/RIGHT (LINKS/RECHTS) U bepaalt zelf waar u het menu met de OSM-besturingselementen op het scherm wilt laten verschijnen. Als u OSM Location (Locatie OSM) selecteert, kunt u handmatig de positie van het menu met de OSM-besturingselementen naar links of rechts verschuiven.
  • Página 103: Aanbevolen Gebruik

    één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken. OPMERKING: zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt NEC DISPLAY SOLUTIONS u aan regelmatig gebruik te maken van een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.
  • Página 104 U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN, SCHOUDERS EN NEK TOT EEN MINIMUM BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN. CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER U DE MONITOR INSTALLEERT: • Voor een optimaal resultaat laat u de monitor eerst 20 minuten opwarmen. •...
  • Página 105: Uwagi Dotyczàce Zasilania Monitora

    Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T-42107) w zakresie bezpieczeƒstwa u˝ytkownika zobowiàzuje si´...
  • Página 106: Ostrze˝enie, Uwaga

    W zwiàzku z tym nale˝y si´ szczegó∏owo z nimi zapoznaç w celu unikni´cia problemów. Ostrze˝enie: Je˝eli monitor MultiSync LCD1990FXp ma byç zasilany stosowanym w Europie pràdem zmiennym o napi´ciu 220-240 V, nale˝y stosowaç przewód zasilajàcy dostarczony z monitorem. W Wielkiej Brytanii do zasilania monitora nale˝y stosowaç przewód zgodny ze standardem brytyjskim z zaprasowanà wtyczkà...
  • Página 107: Zawartoêç Opakowania

    ZawartoÊç opakowania Wewnàtrz opakowania monitora NEC powinny znajdowaç si´: • Monitor MultiSync LCD1990FXp z podstawkà o regulowanej wysokoÊci, umo˝liwiajàcà pochylenie i obroty ekranu • Przewód zasilajàcy (Europa kontynentalna) • Przewód zasilajàcy (Wielka Brytania) • Kabel sygna∏owy wideo (15-pinowy mini D-SUB m´ski – 15-pinowy mini D-SUB m´ski) •...
  • Página 108: Pod∏Àczenie Monitora

    Chowajàc kable, sprawdê dzia∏anie funkcji przechylania, unoszenia, obni˝ania i obracania ekranu monitora. Pochylenie 30 stopni Najwy˝sza pozycja podstawki Z¸ÑCZE DVI-I DC-OUT Z∏àcze D-SUB Opcjonalny za∏àcznik do produktu NEC. Nie stosowaç tego z∏àcza, je˝eli nie jest to wymagane. Przewód zasilajàcy Rysunek C.1 Polski-4 09_Polish 12/6/06, 13:42...
  • Página 109 Rysunek C.3 Rysunek C.2 7. Trzymajàc pewnie wszystkie przewody, na∏ó˝ os∏on´ przewodów na podstawk´ (Rysunek D.1). W celu zdj´cia os∏ony przewodów, nale˝y jà podnieÊç w sposób przedstawiony na Rysunek D.2. 8. Pod∏àcz jeden koniec przewodu zasilajàcego do gniazda pràdu zmiennego z ty∏u monitora, a drugi koniec do gniazdka zasilajàcego.
  • Página 110 UnieÊ i obni˝ ekran monitora Monitor mo˝e byç podnoszony lub opuszczany w przypadku zarówno pionowego, jak i poziomego ustawienia ekranu. Opuszczanie/ podwy˝szanie ekranu: jednà r´kà chwyciç górnà cz´Êç wyÊwietlacza za wbudowany uchwyt, a drugà r´kà chwyciç monitor od spodu. PodnieÊç lub opuÊciç na ˝àdanà wysokoÊç (Rysunek RL.1). UWAGA: Podnoszàc lub opuszczajàc ekran monitora nale˝y zachowaç...
  • Página 111 Demonta˝ podstawy monitora Aby zamontowaç monitor w inny sposób, nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci: 1. Od∏àcz wszystkie kable. 2. Jednà r´kà chwyciç górnà cz´Êç wyÊwietlacza za wbudowany uchwyt, a drugà r´kà chwyciç monitor od spodu. PodnieÊç do najwy˝szego po∏o˝enia. 3. Po∏ó˝ monitor ekranem w dó∏ na mi´kkiej powierzchni (Rysunek S.1). Rysunek S.1 4.
  • Página 112: Menu Regulacyjne

    Menu regulacyjne Przyciski mened˝era wskaêników ekranowych (On-Screen Manager, OSM), znajdujàce si´ na przednim panelu monitora, funkcjonujà w nast´pujàcy sposób: Aby uzyskaç dost´p do menu OSM, nale˝y nacisnàç przycisk MENU/EXIT. Aby zmieniç wejÊcie sygna∏owe, nale˝y nacisnàç przycisk SELECT. UWAGA: Przed zmianà wejÊcia sygna∏owego nale˝y zamknàç menu OSM. Orientacja pozioma MENU...
  • Página 113 ECO MODE (TRYB EKONOMICZNY) Zmniejszenie zu˝ycia energii przez obni˝enie poziomu jasnoÊci. 1: Obni˝enie jasnoÊci o 25 %. 2: Obni˝enie jasnoÊci o 50%. CUSTOM (Ustawienie u˝ytkownika): Zmniejszenie poziomu jasnoÊci o poziom okreÊlony przez u˝ytkownika. W celu uzyskania instrukcji dotyczàcych niestandardowych konfiguracji, prosz´ zapoznaç si´ z cz´Êcià opisujàcà menu Advanced (zaawansowane).
  • Página 114 Color Control Systems (Systemy regulacji kolorów) Colour Control System (System kontroli koloru): Ustawienia fabryczne szeÊciu kolorów zapewniajà ˝àdane ustawienie kolorów (ustawienia fabryczne kolorów sRGB i NATIVE sà standardowe i nie mo˝na ich zmieniç). R,G,B: Zwi´kszenie lub zmniejszenie Czerwonej, Zielonej lub Niebieskiej sk∏adowej koloru w zale˝noÊci od wyboru. Zmiana koloru pokazana zostanie na ekranie, a kreski poka˝à...
  • Página 115 Narz´dzia MENU LANGUAGE (J¢ZYK) Menu ekranowe OSM jest dost´pne w oÊmiu j´zykach. OSM LEFT/RIGHT (OSM LEWO/PRAWO) Mo˝na wybraç dowolne miejsce na ekranie, w którym ma zostaç wyÊwietlone menu OSM. Wybierajàc funkcj´ Po∏o˝enia menu OSM (OSM Location) mo˝na r´cznie zmieniaç po∏o˝enie menu OSM w prawo lub w lewo. OSM DOWN/UP (OSM DÓ¸/GÓRA) Mo˝na wybraç...
  • Página 116: Zalecenia Eksploatacyjne

    UWAGA: Tak jak w przypadku wszystkich osobistych urzàdzeƒ wyÊwietlajàcych firma NEC DISPLAY SOLUTIONS zaleca regularne u˝ywanie wygaszacza ekranu, gdy ekran jest nieaktywny.
  • Página 117 PRAWID¸OWE USTAWIENIE ORAZ REGULACJA MONITORA MOGÑ ZMNIEJSZYå ZM¢CZENIE OCZU, RAMION I SZYI. ZALECA SI¢ STOSOWANIE DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK: • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. • Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej linii wzroku.
  • Página 118 Polski-14 09_Polish 12/6/06, 13:42...
  • Página 119: Заявление

    возможных проблем. Внимание. Если монитор MultiSync LCD1990FXp работает от стандартного в Европе источника питания переменного тока 220-240 В, используйте кабель питания, прилагаемый к монитору. В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в...
  • Página 120: Содержимое

    Содержимое В комплект поставки* нового монитора NEC входит следующее: • ЖК-монитор MultiSync LCD1990FXp с подставкой для регулировки наклона/поворота/вертикального отклонения/ высоты • Кабель питания (для континентальной Европы) • Кабель питания (для Великобритании) • Кабель видеосигнала (15-штырьковый мини-разъем D-SUB – 15-штырьковый мини-разъем D-SUB) •...
  • Página 121: Краткое Руководство По Началу Работы

    При распределении кабелей проверьте подвижность монитора в наклонном, поднятом и опущенном положениях, а также попробуйте повернуть экран. Наклон 30˚ Крайнее верхнее положение подставки DVI-I Выход DC D-SUB Разъем для подключения дополнительных устройств NEC. Не используйте этот разъем без соответствующих указаний. Кабель питания Рисунок C.1 Русский-3 10_Russian 12/6/06, 13:42...
  • Página 122 Рисунок C.3 Рисунок C.2 7. Плотно прижмите кабели и установите крышку отсека распределения кабелей на подставке (Рисунок D.1). Чтобы снять крышку кабельного отсека, поднимите ее, как показано на рисунке D.2. 8. Подключите один разъем кабеля питания к гнезду AC на задней панели монитора, а другой — к розетке электропитания.
  • Página 123 Подъем и опускание экрана монитора Монитор можно поднимать или опускать либо по вертикали, либо по горизонтали. Чтобы поднять или опустить экран, одной рукой возьмитесь за ручку, расположенную в верхней части монитора, а второй рукой — за его нижнюю часть. Поднимите или опустите монитор на нужную высоту (Рисунок RL.1). ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Página 124 Отсоединение подставки монитора перед установкой Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении: 1. Отсоедините все кабели. 2. Одной рукой возьмитесь за ручку, расположенную в верхней части монитора, а второй рукой — за его нижнюю часть. Установите монитор в самое верхнее положение. 3.
  • Página 125: Органы Управления

    Органы управления Кнопки управления OSM (Экранного меню) на передней панели монитора выполняют следующие функции: Чтобы войти в экранное меню, нажмите кнопку MENU/EXIT. Чтобы изменить вход сигнала, нажмите кнопку SELECT (ВЫБОР). ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы изменить тип входного сигнала, необходимо закрыть экранное меню. Г...
  • Página 126 ЭКОНОМ. РЕЖИМ Позволяет снизить потребление энергии путем уменьшения уровня яркости. 1: уменьшение яркости на 25%. 2: уменьшение яркости на 50%. НАСТР .: позволяет пользователю задать уровень яркости. Указания по работе с пользовательскими настройками см. в разделе, посвященном расширенному экранному меню. АВТОЯРКОСТЬ...
  • Página 127 Системы регулировки цвета Системы регулировки цвета: С помощью шести заданных наборов параметров можно выбрать подходящую настройку цветового баланса (заданные палитры цветов sRBG и ИСХОДНЫЙ являются стандартными и не могут быть изменены). R,G,B: Увеличение или уменьшение цветовых составляющих (красного, зеленого или синего), при выборе соответствующего...
  • Página 128 Инструменты ЭКРАННОГО МЕНЮ ЯЗЫК Экранные меню настройки параметров переведены на восемь языков. МЕНЮ - ВЛЕВО/ВПРАВО Можно выбрать, в каком месте экрана должно отображаться меню настройки параметров. Выберите пункт “Положение меню” и переместите меню вручную влево или вправо. МЕНЮ - ВВЕРХ/ВНИЗ Можно...
  • Página 129: Рекомендации По Эксплуатации

    изображение. Например, если на мониторе в течение одного часа было изображение, после которого сохраняется остаточное изображение, для удаления этого изображения монитор следует отключить на один час. ПРИМЕЧАНИЕ. Как и для всех персональных дисплеев, компания NEC DISPLAY SOLUTIONS рекомендует использовать движущиеся экранные заставки или выключать монитор каждый раз, когда он не используется.
  • Página 130 ПРАВИЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА МОНИТОРА СНИЖАЕТ УТОМЛЕНИЕ ГЛАЗ, ПЛЕЧ И ШЕИ. ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ МОНИТОРА ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВИЯ: • Для оптимальной работы монитора дайте ему прогреться в течение 20 минут. • Отрегулируйте высоту монитора, чтобы верхний край экрана находился немного ниже уровня глаз. Если смотреть на центр монитора, взгляд должен быть направлен...
  • Página 131: Bildirim

    Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r. Uyar∂: MultiSync LCD1990FXp’i Avrupa’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n. ∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi olan güç kablosu kullan∂n. E©er monitörün içinden güç...
  • Página 132: Çindekiler

    ∑çindekiler Yeni NEC monitör kutunuz* aµa©∂dakileri içermelidir: • MultiSync LCD1990FXp monitör, monitör destek aya©∂ • Güç Kablosu (K∂ta AVrupas∂) • Güç Kablosu (∑ngiltere) • Video Sinyal Kablosu (15-pin mini D-SUB erkek 15-pin mini D-SUB erke©e) • Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D kablosuna) •...
  • Página 133: H∂Zl∂ Baµlama

    6. Tüm kablolar∂n deste©e göre düz durumda oldu©undan emin olun (Ωekil C.2). Lütfen e©imi ve ekran∂n dönmesini kontrol edin, kablolar∂ toplad∂©∂n∂zda monitör ekran∂n∂ Kald∂r∂n, ∑ndirin. 30˚ E©im En Yüksek Destek Pozisyonu DVI-I DC-OUT D-SUB NEC opsiyonel ürün eki Belirtilmemiµse bu ba©lay∂c∂y∂ kullanmay∂n Güç Kablosu Ωekil C.1 Türkçe-3 11_Turkish 12/6/06, 13:43...
  • Página 134 Ωekil C.3 Ωekil C.2 7. Kablolar∂ s∂k∂ca tutun ve kablo kapa©∂n∂ deste©e tak∂n (Ωekil D.1). Kablo kapa©∂n∂ ç∂kart∂n, kapa©∂ Ωekil D.2 de gösterilen µekilde kald∂r∂n. 8. Güç kablosunun bir ucunu monitörün arkas∂ndaki AC giriµine, di©er ucunu da elektrik prizine tak∂n. NOT: Uygun AC güç...
  • Página 135 Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve Alçalt Monitör hem Dikey hem de Yatay konumda yükseltilip alçalt∂labilir. Ekran∂ yükseltmek veya alçaltmak için bir elinizle ekran∂n üstünden tutamak ile tutarken di©er elinizle alttan kavray∂n. ∑stedi©iniz yüksekli©e yükseltin veya indirin (Ωekil RL.1). NOT: Monitor ekran∂n∂ yükseltir veya alçalt∂rken dikkatli olun. Ωekil RL.1 Ekran∂n Dönmesi Döndürmeden önce, ekran masaya çarpmas∂n∂...
  • Página 136 Montaj için Monitör Deste©ini Ç∂kart∂n Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için: 1. Tüm kablolar∂ ç∂kar∂n. 2. Bir elinizle ekran∂n üstünden tutamak ile tutarken di©er elinizle alttan kavray∂n. En yüksek pozisyona getirin. 3. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzey üzerine koyun (Ωekil S.1). Ωekil S.1 4.
  • Página 137: Kontroller

    Kontroller Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r: OSM menüsüne girmek için, MENU/EXIT dü©mesine bas∂n. Sinyal giriµini de©iµtirmek için, SELECT (SEÇ) dü©mesine bas∂n. NOT: Sinyal giriµini de©iµtirmek için OSM kapal∂ olmal∂d∂r. Yatay MENU INPUT 3 2 1 Dikey 1 AMBIBRIGHT SENSOR Ortam ayd∂nlatmas∂n∂...
  • Página 138 ECO MODE Parlakl∂k seviyesini düµürerek sarf edilen güç miktar∂n∂ azalt∂r. 1: Parlakl∂©∂ %25 azalt∂r. 2: Parlakl∂©∂ %50 azalt∂r. CUSTOM (KULLANICI TANIMLI): Parlakl∂k seviyesini kullan∂c∂ taraf∂ndan belirlenen seviyeye düµürür. Özel ayar talimatlar∂ için Geliµmiµ OSM menüsüne bak∂n. AUTO BRIGHTNESS (OTOMAT∑K PARLAKLIK AYARLAMA) OFF (KAPALI): Fonksiyonu yok.
  • Página 139 Color Control Systems (Renk Kontrol Sistemleri) Colour Control System (Renk Kontrol Sistemleri): Alt∂ önceden belirlenmiµ renk düzeni istenilen renk ayar∂n∂ seçer (sRGB ve NATIVE renk ayarlar∂ standartt∂r ve de©iµtirilemez). R,G,B: Seçilene ba©l∂ olarak k∂rm∂z∂, yeµil veya mavi rengi artt∂r∂r veya azalt∂r. Renkteki de©iµim ekranda görülür ve yön (azaltma veya artt∂rma) çubuk üzerinde gösterilir.
  • Página 140 MENÜ Araçlar∂ LANGUAGE (D∑L) OSM kontrol menüleri sekiz dildedir. OSM LEFT/RIGHT (OSM SOL/SA®) OSM kontrol görüntüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istedi©inizi seçebilirsiniz. OSM konumunu seçmek OSM kontrol menüsünün konumunu sol veya sa© µeklinde manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir. OSM DOWN/UP (OSM AΩA®I/YUKARI) OSM kontrol görüntüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istedi©inizi seçebilirsiniz.
  • Página 141: Tavsiye Edilen Kullan∂M

    Bunu düzeltmek için, monitörü önceki görüntünün kald∂©∂ süre kadar kapal∂ tutun. Örne©in, e©er görüntü monitörde bir saat kald∂ysa ve görüntünün “hayaleti” hala duruyorsa, monitör görüntünün silinmesi için bir saat kapal∂ kalmal∂d∂r. NOT: Tüm kiµisel görüntüleme ayg∂tlar∂nda oldu©u gibi, NEC DISPLAY SOLUTIONS ekran boµ kald∂©∂nda düzenli aral∂klarla ekran koruyucular∂n kullan∂m∂n∂ veya kullan∂lmad∂©∂nda monitörün kapat∂lmas∂n∂ tavsiye eder.
  • Página 142 MON∑TÖRÜN DO∏RU YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN A∏RILARINI AZALTAB∑L∑R. MON∑TÖRÜNÜZÜ YERLEΩT∑R∑RKEN AΩA∏IDAK∑LERE D∑KKAT ED∑N: • En iyi performans için 20 dakika ∂s∂nmas∂n∂ bekleyin. • Monitörün yüksekli©ini ekran göz seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak µekilde ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na bakarken gözleriniz çok hafif aµa©∂ya do©ru bakmal∂d∂r. •...
  • Página 143 xx_Back 12/6/06, 13:43...
  • Página 144 Printed in China Printed on recycled paper Part No. _________ xx_Back 12/6/06, 13:43...

Tabla de contenido