Yaesu VX-8E Manual Del Usuario página 163

Transceptor sumergible de tres bandas de gran capacidad
Tabla de contenido
M
#
ENÚ
1: APRS AF DUAL
Activa y desactiva la función Doble de AF cuando se recibe una señal APRS.
2: APRS DESTINATION
Indica el código del modelo perteneciente al transceptor.
3: APRS FILTER
Selecciona el tipo de filtro que le permite recibir solamente la clase de datos de
la Baliza APRS especificados.
4: APRS MODEM
Activa y desactiva el módem APRS (módem de datos AX.25 ) así como la
velocidad de transferencia en baudios.
5: APRS MSG FLASH
Conecta y desconecta la luz blanca del diodo luminiscente cuando se recibe un
mensaje APRS.
6: APRS MSG TXT
Programa mensajes APRS de formato fijo.
7: APRS MUTE
Habilita e inhabilita la salida de audio de la "Banda B" durante el funcionamiento
del sistema APRS.
8: APRS RINGER MSG
Activa y desactiva la campanilla de alerta cuando se recibe el mensaje APRS.
9: APRS RINGER BCON
Activa y desactiva la campanilla de alerta cuando se recibe la baliza APRS.
10: APRS UNIT
Selecciona la unidad para exhibir los datos de la Baliza APRS.
11: APRS TX DELAY
Selecciona el retardo entre la transmisión de datos APRS y la transmisión del
preámbulo (código de señal) antes de enviar la información APRS.
12: BEACON INTERVAL
Selecciona el intervalo para la baliza durante el funcionamiento del sistema
APRS.
13: BEACON STATS TXT
Almacena el mensaje para la baliza APRS.
14: BEACON TX
Activa y desactiva la transmisión automática de la baliza APRS.
15: DIGI PATH
Configura la ruta de transferencia para paquetes APRS que desea establecer
como vía de acceso.
16: GPS DATUM
Selecciona la base de datos cartográficos para el sistema de posicionamiento
global.
17: GPS TIME SET
Habilita e inhabilita los datos del reloj correspondiente al sistema de
posicionamiento global que ha de utilizar.
18: GPS UNIT
Selecciona las unidades de presentación para el sistema de posicionamiento
global.
19: MSG GROUP
Selecciona el tipo de filtro que le permite recibir solamente la clase de Mensajes
APRS especificados.
20: MY CALLSIGN
Programa su indicativo de llamada.
21: MY POSITION
Determina y registra la ubicación (lat/lon) en la memoria.
22: MY SYMBOL
Selecciona el ícono que aparecerá desplegado en los monitores de las demás
estaciones para identificarlo.
23: POSITION COMMENT
Selecciona el comentario relativo a su posición dependiendo de cuál sea su
situación.
24: TIME ZONE
Define la diferencia horaria entre la hora local y hora UTC.
VX-8E M
ANUAL DEL
F
UNCIÓN
U
SUARIO
APRS/GPS S
M
ET
ODE
V
D
ALORES
ISPONIBLES
( V
O
: B
I
ALORE
RIGINAL
OLD
TALIC
ON / OFF
APY008 (Fixed)
Mic-E: ON / OFF
POSITION: ON / OFF
WEATHER: ON / OFF
OBJECT: ON / OFF
ITEM: ON / OFF
STATUS: ON / OFF
OTHER: ON / OFF
OFF / 1200bps / 9600bps
ON / OFF
--
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
Position: MM.MM' / MM'SS"
Distance: km / mile
Speed: km/h / knot / mph
Altitude: m / ft
Temp: °C / °F
Rain: mm / inch
Wind: m/s / mph
100ms / 200ms / 300ms / 400ms / 500ms /
750ms / 1000ms
15sec / 30sec / 1min / 2min / 3min / 5min /
10min / 15min / 30min
--
AUTO / MANUAL
Addr 1: WIDE1 -1
Addr 2: WIDE2 -1
Addr 3 ~ 8: non
WGS-84 / Tokyo Mean / Tokyo Japan /
Tokyo Korea / Tokyo Okinawa
AUTO / MANUAL
Position: .MMM' / 'SS"
Speed: km/h / knot / mph
Altitude: m / ft
G1 ~ G5, B1 ~ B3
(G1: ALL, G2: CQ, G3: QST, G4: YAESU)
--
Auto / Lat / Lon / P1 ~ P10
more than 180 symbols
Off Duty / En Route / In Service / Returning /
Committed / Special / Priority /
Custom 0 ~ Custom 6 / EMERGENCY!
UTC -13:00H ~ UTC +13:00H (0.5H / step)
(UTC + 0:00H)
)
161
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido