Metabo HPT DH 18DSL Manual De Instrucciones

Martillo perforador a bateria
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
DH 18DSL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Rotary Hammer
Marteau rotatif sans fi l
Martillo perforador a batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT DH 18DSL

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Rotary Hammer DH 18DSL Modèle Marteau rotatif sans fi l Modelo Martillo perforador a batería...
  • Página 45 Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 46 Español Mantenga el cable alejado del calor, del g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. de extracción de polvo e instalaciones de Los cables dañados o enredados aumentan el recogida, asegúrese de que están conectados y riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 47: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español La utilización de la herramienta eléctrica para Un accesorio de corte en contacto con un conductor “activo” puede “activar” las partes metálicas operaciones diferentes a pretendidas podría dar expuestas de la herramienta eléctrica y podría dar lugar a una situación peligrosa. una descarga eléctrica al operario.
  • Página 48: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Uso Del Martillo Perforador A Batería

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería El conducto de ventilación del motor limpio para que metabo HPT de tipo de serie BSL18. Otros tipos de el aire pueda circular libremente en todo momento. baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Página 49: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    12. Este cargador de baterías puede utlizarse con 9. NUNCA utilice un transformador elevador para herramientas alimendadas con batería metabo HPT cargar. como acccesorio estándar. En este caso, antes de 10. NUNCA utilice un motogenerador ni tensión de CC utilizarlo, lea los manuales de instrucciones de las para cargar.
  • Página 50: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 10. No la utilice en un lugar donde se genere gran ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO electricidad estática. Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada 11. Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera con la función de protección para detener la salida.
  • Página 51 Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 52: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 53: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías Cable Cable Lámpara Lámpara piloto piloto Riel de guía Riel de guía Placa de Placa de características características <UC18YRSL> <UC18YFSL> Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Martillo perforador a batería (DH18DSL) Motor Motor de CC Velocidad sin carga SAVE/POWER 0 –...
  • Página 54: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un APLICACIONES tomacorriente de CA. Función combinada de rotación y martilleo Cuando haya conectado el enchufe del cargador a ○ Perforación de orifi cios de anclaje una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá en ○...
  • Página 55 Español NOTA (1) Indicaciones de la lámpara piloto Si la lámpara piloto parpadea en rojo, desconecte el Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en enchufe del tomacorriente y compruebe si la batería la Tabla 2, se producirán de acuerdo con la condición está...
  • Página 56: Antes De La Utilización

    Español (1) Limpie la parte de la espiga de la broca de taladro. Forma de hacer que las baterías duren más (2) Introduzca la broca de taladro en el portaherramienta, (1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado retorciéndola hasta que quede enclavada.
  • Página 57 Español 4. Selección de la broca destornillador Puede dañarse las cabezas de tornillos y las brocas de atornillar a menos que se emplee la broca apropiada según sea el diámetro del tornillo. 5. Confi rmar la dirección de rotación de la broca (Fig. 9) La broca gira hacia la derecha (vista desde atrás) al Capa de polvo oprimir el lado R (dcha.) del botón pulsador.
  • Página 58: Como Se Usa

    Español PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando utilice continuamente esta unidad, es Cuando la broca toque una barra de hierro de posible que se recaliente y que se dañe el motor construción se detendrá inmediatamente y y el interruptor. el martillo roto-percutor tenderá a girar. Por Déjela sin usar durante aproximadamente 15 lo tanto, sujetar el mango lateral y sostenerlo minutos.
  • Página 59 Español Broca Sujetador Broca Cubo Adaptador de la Adaptador del Cubierta espiga ahusada portabrocas Cubierta frontal frontal Fig. 15 Sujetador Fig. 13 Adaptador de la PRECAUCIÓN espiga ahusada Chaveta Tener cuidado al preparar el orifi cio para que sea apropiado para el tornillo, teniendo en cuenta la dureza de la madera.
  • Página 60 Español (2) Modo“POWER” ... aumento de la fuerza de percusión Indicador luminoso Interruptor de ○ Se utiliza para perforar orifi cios de manera rápida y de batería restante indicador de efi ciente cuando se utilizan brocas de taladro de más batería restante de 4 mm de diámetro.
  • Página 61: Mantenimiento E Inspección

    NOTA Fig. 21 Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas, utilice escobillas metabo HPT con número de código 328481. Uña de escobilla de carbón Saliente de Límite de uso escobilla de carbón...
  • Página 62 La falta de grasa hará que el martillo giratorio se mantenimiento y reparación deberán realizarse agarrote disminuyendo por lo tanto su duración. SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT. PRECAUCIÓN En esta herramienta deberá usarse la grasa PRECAUCIÓN especifi...
  • Página 63: Accessorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Mango lateral (Núm. de código 324548) ................1 2 Calibre de profundidad (Núm.
  • Página 64 Español 2. Herramienta y adaptador Herramienta Adaptadores ● Perforación de agujeros en cemento o losa Adaptador para eje fino Broca de taladro (Eje fino) (SDS más vástago) Utilizar en trabajos colocados ● Perforación de agujeros en hacia arriba cemento o losa Broca de taladro Copa de polvo Colector de polvo (B) ●...
  • Página 65 Español ● Perforación de agujeros en cemento o losa Broca de taladro (Eje fi no) Adaptador para Broca de taladro (Eje fi no) eje fi no dia. externo Longueur eff ective Longueur totale Núm. de código Núm. de código 1/8" 1-25/32"...
  • Página 66 Perforación en acero o madera Tipo Longitud total Núm. de código Tornillo especial 981122 Redondo 10" (250 mm) 303046 Portabrocas 321814 Adaptador del portabrocas 303623 NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 68 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Tabla de contenido