Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Koffiezetapparaat
NL
Handleiding
Machine à café
FR
Mode d'emploi
Kaffeemaschine
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 1
CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 1
8
IT
14
ES
20
PT
CW305
Coffee Machine
Instruction manual
Macchina da caffè
Manuale di istruzioni
Cafetera
Manual de instrucciones
Máquina de café filtro
Manual de instruções
26
32
38
2020/10/13 10:25
2020/10/13 10:25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buffalo CW305

  • Página 1 Manuale di istruzioni Machine à café Cafetera Mode d'emploi Manual de instrucciones Kaffeemaschine Máquina de café filtro Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CW305 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 1 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 1 2020/10/13 10:25 2020/10/13 10:25...
  • Página 2: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Página 3: Pack Contents

    • Instruction manual BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
  • Página 4 (Main switch) Preparation before first use BUFFALO recommend that the appliance is cleaned out before using for the first time, or if the appliance has been sat unused for an extended period of time. 1. Slide the empty filter basket into position between the two basket tabs.
  • Página 5: Making Coffee

    7. Once finished the brewing indicator light will WARNING: The glass jug switch off. Discard the hot water in the jug. becomes hot during operation. Always pick up the jug by the WARNING: The glass jug handle to avoid injury. becomes hot during operation.
  • Página 6: Troubleshooting

    Installation of a water filtration system is also recommended. BUFFALO recommend descaling your unit every 3 months or more frequently. To descale the appliance: 1. Pour a solution of descaler and water into the reservoir.
  • Página 7: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 8 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Página 9: Installatie

    • Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Página 10 (hoofdschakelaar) Voorbereiding vóór eerste gebruik BUFFALO adviseert dat het apparaat wordt schoongemaakt voordat het voor de eerste keer wordt gebruikt of dat het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt. 1. Schuif de lege filtermand op zijn plaats tussen de twee mand tabbladen.
  • Página 11: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    7. Als het klaar is, gaat het brouwindicatorlampje WAARSCHUWING: De glazen kan uit. Gooi het warme water in de kruik weg. wordt heet tijdens het gebruik. Pak de kruik altijd bij het handvat WAARSCHUWING: De glazen kan op om letsel te voorkomen. wordt heet tijdens het gebruik.
  • Página 12: Oplossen Van Problemen

    De installatie van een waterfiltratiesysteem wordt ook aanbevolen. BUFFALO beveelt aan om uw apparaat elke 3 maanden of vaker te ontkalken. Om het apparaat te ontkalken: 1. Giet een oplossing van ontkalker en water in het reservoir.
  • Página 13: Elektrische Bedrading

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 13 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 13...
  • Página 14: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Página 15 • Mode d’emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 16: Préparation Avant Utilisation

    (interrupteur principal) Préparation avant utilisation BUFFALO recommande de nettoyer l’appareil avant la première utilisation et quand l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps. 1. Mettez le panier à filtre vide en place entre les deux encoches prévues. 2. Placez la verseuse sur la plaque de maintien au chaud sous le panier.
  • Página 17: Utilisation De La Plaque De Maintien Au Chaud Supérieure

    7. Quand l’opération est terminée, le voyant de ATTENTION : La verseuse en mise en marche s’éteint. Jetez l’eau chaude de verre devient brûlante pendant la verseuse. le fonctionnement. Prenez-la toujours par la poignée pour ATTENTION : La verseuse en éviter les blessures.
  • Página 18: Spécifications Techniques

    Pour un meilleur goût du café et une durée de vie plus longue de l’appareil, détartrez-le régulièrement. L’installation d’un système de filtration de l’eau est également recommandé. BUFFALO conseille de détartrer votre machine tous les 3 mois ou plus fréquemment. Pour détartrer votre machine : 1.
  • Página 19: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken...
  • Página 21: Lieferumfang

    Filterkorb • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Página 22 Warmhalteplatte Vorbereitung vor der ersten Verwendung BUFFALO empfiehlt, das Gerät vor der ersten Verwendung oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde zu reinigen. 1. Schieben Sie den leeren Filterkorb zwischen die beiden Halterungslaschen in Position.
  • Página 23: Reinigung, Pflege & Wartung

    7. Nach Beendigung des Vorgangs erlischt die WARNUNG: Die Glaskanne wird Brühkontrollleuchte. Entsorgen Sie das heiße während des Betriebs heiß. Wasser in der Kanne. Greifen Sie die Kanne immer am Griff auf, um Verletzungen zu WARNUNG: Die Glaskanne wird vermeiden. während des Betriebs heiß.
  • Página 24: Fehlersuche

    Um den besten Geschmack und eine verlängerte Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät regelmäßig entkalken. Es wird auch die Installation eines Wasserfiltersystems empfohlen. BUFFALO empfiehlt, das Gerät alle 3 Monate oder häufiger zu entkalken. Zum Entkalken des Gerätes: 1. Gießen Sie eine Lösung aus Entkalker und Wasser in den Tank.
  • Página 25: Elektroanschlüsse

    Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Página 27: Contenuto Della Confezione

    • Manuale di istruzioni BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
  • Página 28 Preparazione antecedente al primo utilizzo BUFFALO consiglia di pulire l’apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta o se è rimasto inutilizzato per un lungo periodo di tempo. 1. Far scorrere il cestello del filtro vuoto in posizione tra le due alette del cestello.
  • Página 29: Pulizia, Cura E Manutenzione

    7. Una volta terminato, la spia di erogazione si AVVERTENZA: La caraffa di spegne. Scartare l’acqua calda nella caraffa. vetro si scalda durante il funzionamento. Utilizzare sempre AVVERTENZA: La caraffa di la maniglia della caraffa per vetro si scalda durante il evitare infortuni.
  • Página 30: Rimozione Del Calcare

    Controllare che l’apparecchio sia funziona correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono danneggiati Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO Alimentazione Controllare l’alimentazione Guasto dei circuiti interni Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO La protezione da surriscaldamento è...
  • Página 31: Cablaggi Elettrici

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 31...
  • Página 32: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Página 33: Introducción

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
  • Página 34: Funcionamiento

    Funcionamiento Reservorio de agua Placa térmica superior Placa superior en la Interruptor de Encendido luz indicadora para la placa térmica superior Luz indicadora de Botón de Elaboración elaboración Cesta filtro Jarra Luz indicadora Tubería de rebose Encendida del botón de la placa térmica Botón de la placa térmica Interruptor de...
  • Página 35: Preparación De Café

    7. Una vez finalizado,la luz indicadora de ADVERTENCIA: La jarra de preparación se apagará. Deseche el agua vidrio se calienta durante caliente en la jarra. el funcionamiento. Siempre levantar la jarra por el asa para ADVERTENCIA: La jarra de evitar lesiones. vidrio se calienta durante el funcionamiento.
  • Página 36: Eliminación De La Cal

    Compruebe que el aparato esté enchufado funciona correctamente y conectado El enchufe y el cable están dañados Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO La protección contra...
  • Página 37: Cableado Eléctrico

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 37 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 37...
  • Página 38: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Página 39: Conteúdo Da Embalagem

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor BUFFALO.
  • Página 40: Preparos Antes Do Primeiro Uso

    (Interruptor Principal) Preparos antes do primeiro uso A BUFFALO recomenda que a unidade seja limpa antes do primeiro uso, ou também se a unidade não tenha sido usado por um longo período de tempo. 1. Deslize a cesta vazia na posição entre as duas abas da cesta.
  • Página 41: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    7. Uma vez encerrado, a luz indicadora de infusão AVISO: Jarras de vidro ficarão será desligada. Descarte a água quente quentes durante a operação. restante na jarra. Sempre utilize a alça da jarra para evitar injúrias. Jarras de vidro ficarão quente durante a operação.
  • Página 42: Descalcificação

    Para um melhor sabor e maior vida útil do aparelho, realize a descalcificação regularmente. A instalação de um sistema de filtragem de água também é recomendada. A BUFFALO recomenda a descalcificação de sua unidade a cada 3 meses ou com mais frequência. Para descalcificar o unidade: 1.
  • Página 43: Cablagem Eléctrica

    área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Página 44: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Filter Coffee Maker with Glass Jug CW305 (& -E) Filter Coffee Maker with 2.3Ltr Airpot CW306 (& -E) Application of Territory Legislation &...
  • Página 45 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 [email protected] CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 45 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 45 2020/10/13 10:25 2020/10/13 10:25...
  • Página 46 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 46 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 46 2020/10/13 10:25 2020/10/13 10:25...
  • Página 47 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 47 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 47 2020/10/13 10:25 2020/10/13 10:25...
  • Página 48 CW305_ML_A5_v3_20201013 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 48 CW305_ML_A5_v3_20201013.indb 48 2020/10/13 10:25 2020/10/13 10:25...

Tabla de contenido