Panasonic WV-SW598 Guia De Instalacion página 11

Ocultar thumbs Ver también para WV-SW598:
Tabla de contenido
Cuando aparezca el mensaje siguiente en la panta-
lla durante la utilización
CAUTION:
POWER SUPPLY IS ONLY
INTENDED FOR USE OF
POE+(CLASS4) HUB
-IEEE802.3AT COMPLY
OR
AC24V MIN3.0A CLASS2
SUPPLY
Es posible que el producto no esté conectado a un dispo-
sitivo de alimentación adecuado. Verifique que el disposi-
tivo de alimentación utilizado sea compatible con la norma
PoE+ (compatible con IEEE802.3at). O emplee una fuente
de alimentación de 24 V CA.
Las imágenes periódicas pueden aparecer distor-
sionadas en la pantalla
Cuando la cámara se instala en lugares en los que está
sometida a pequeñas vibraciones (por ejemplo, cuando
se instala cerca de aparatos que vibran), es posible que
las imágenes aparezcan distorsionadas y alargadas en
sentido longitudinal. Este fenómeno es característico de
los dispositivos captores de imágenes que emplean sen-
sores CMOS y se debe a la relación existente entre los
movimientos periódicos de la cámara y la sincronización a
la que el sensor de imagen lee las imágenes. No se trata
de ningún problema de la cámara. Instale la cámara en un
lugar seguro para reducir las posibilidades de que ocurra
este fenómeno.
Qué hay que hacer si aparece "WARMING
UP-PLEASE WAIT" en la pantalla.
Este mensaje indica que la temperatura del interior de la
cámara ha bajado mucho.
En tales casos, espere a que el calefactor de la cámara
haga subir la temperatura interna (durante 2 o más horas
a temperaturas de menos de –10 °C) y luego vuelva a
conectar la alimentación.
Acerca de la tarjeta de memoria SD
Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione
primero "No usar" para "Tarjeta memoria SD" en la
ficha [Tarjeta memoria SD] de la página "Básica" en el
menú de configuración. (☞ Manual de instrucciones
(incluido en el CD-ROM)) Consulte la página 18 para
ver las descripciones para la inserción/extracción de
una tarjeta de memoria SD.
Cuando emplee una tarjeta de memoria SD que no
está formateada, formatéela empleando este pro-
ducto. Cuando se formatea una tarjeta de memoria
SD, se borran todos los datos grabados en la tarjeta.
Si emplea una tarjeta de memoria SD que no está for-
mateada o una tarjeta de memoria SD formateada
con otro dispositivo, es posible que este producto no
funcione correctamente o que se deteriore su rendi-
miento. Consulte el manuales de instrucciones que
están en el CD-ROM suministrado para ver cómo se
formatea una tarjeta de memoria SD.
Cuando se emplean algunas tarjetas de memoria SD
en este producto, es posible que el producto no fun-
cione correctamente o que se deteriore su rendi-
miento. Emplee las tarjetas de memoria SD recomen-
dadas en la página 38.
Etiqueta de código
Las etiquetas de código (accesorio) son necesarias para
cualquier consulta sobre problemas. Tenga cuidado para
no perder estas etiquetas. Le recomendamos que adhiera
una de las etiquetas a la caja del CD-ROM.
Acerca del sensor de imagen MOS
Cuando se filme continuamente una fuente de luz
potente, como pueda ser un foco, puede deteriorarse
el filtro de color del sensor de imagen MOS y puede
producirse decoloración. Incluso cuando se cambie la
dirección de filmación fija después de filmar continua-
mente un foco durante cierto período de tiempo, es
posible que permanezca la decoloración.
Cuando se filman objetos en rápido movimiento o
cuando se efectúan operaciones de panoramización/
inclinación, los objetos que pasen por el área de fil-
mación pueden aparecer asimétricos y doblados.
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC
VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Partes de consumo
Los componentes siguientes sin productos consumibles.
Reemplácelos de acuerdo con su vida útil de servicio. Su
vida de servicio puede ser distinta según el entorno y las
condiciones de utilización. Los datos de la vida útil de ser-
vicio siguientes son meramente guías cuando se emplea
la cámara a +35 °C.
Unidad del objetivo, motor de panoramización, motor
de inclinación, cable plano para inclinación: Aprox.
3,7 millones de operaciones (aprox. 20000 horas)
Ventilador de enfriamiento: Aprox. 52000 horas
Anillo de deslizamiento: Aprox. 3,7 millones de opera-
ciones (aprox. 20000 horas)
Acerca de la función de detección del estado auto-
mático
Cuando este producto deja de funcionar debidamente
debido a ruido exógeno, etc. durante 30 o más segun-
dos, se efectuará la reposición automática del producto
para que vuelva al estado normal. Cuando se efectúa la
reposición del producto, el reinicio se lleva a cabo como
cuando se conecta la alimentación del producto. Cuando
el producto se repone repetidamente, es posible que haya
un nivel de ruido exógeno en torno al producto que sea el
causante del mal funcionamiento. Para saber lo qué hay
que hacer, póngase en contacto a su distribuidor.
Acerca del dispositivo deshumectador
Este producto está provisto de un dispositivo deshumec-
tador para mantener un bajo nivel de humedad en el inte-
rior, y evitar así la condensación de humedad mediante la
disipación de la humedad producida.
La condensación de la humedad se produce según las
condiciones de la temperatura, humedad, viento, y lluvia,
y el dispositivo puede tardar cierto tiempo en disiparla.
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido