CASTER Installation Instructions RUEDECILLA Instrucciones de instalación ROULETTE Instructions d'installation TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES CASTER SAFETY .........2 SEGURIDAD DE LA RUEDECILLA ..... 6 SÉCURITÉ DE LA ROULETTE ....9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.... 9 Tools and Parts ..........2 Piezas y herramientas........
CASTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
3. Place the refrigerator/freezer on its side on top of the cardboard 7. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the self- or protective material. Make sure the door hinge is facing locking nuts for each caster. upward. NOTES: IMPORTANT: It is important that the door hinge face upward The caster bracket must remain on a flat surface while you...
Lower Rear Corner Complete the Installation 1. Lock the front casters. NOTE: Locking the casters will help prevent the refrigerator/ freezer from moving while it is being lifted. 2. Insert a small piece of cardboard between the caster brake and the floor.
SEGURIDAD DE LA RUEDECILLA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
2. Coloque las correderas de plástico en el piso (enviadas con el 7. Inserte los pernos hexagonales desde abajo y comience las refrigerador/congelador) dejando por lo menos 3 pies (91,44 cm) contratuercas de cada ruedecilla. entre ellos. Coloque un trozo de cartón u otro material protector NOTAS: sobre las correderas.
Esquina inferior trasera Complete la instalación 1. Trabe las ruedecillas frontales. NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el refrigerador/congelador se mueva mientras se lo levanta. 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso.
SÉCURITÉ DE LA ROULETTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Página 10
2. Placer les barres d'appui de plastique (expédiées avec le 7. Insérer les vis à tête hexagonale par le dessous et visser les réfrigérateur/congélateur) sur le sol avec un espacement d'au écrous indesserables sur les vis de fixation de chaque roulette. moins 3 pieds (91,44 cm).
Angle inférieur/arrière Achever l’installation 1. Bloquer les roulettes avant. REMARQUE : Bloquer les roulettes évitera que le réfrigérateur/ congélateur bouge lorsqu’on le soulèvera. 2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol. A.