Makita DA6301 Manual De Instrucciones
Makita DA6301 Manual De Instrucciones

Makita DA6301 Manual De Instrucciones

Taladro angular
Ocultar thumbs Ver también para DA6301:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Angle Drill
GB
Perceuse d'angle
F
Winkelbohrmaschine
D
Trapano ad angolo
I
Haakse boormachine
NL
Taladro angular
E
Berbequim angular
P
Vinkelboremaskine
DK
Vinkelborr
S
Vinkelboremaskin
N
Kulmaporakone
SF
°ˆÓÈ·Îfi ÙÚ˘ ¿ÓÈ
GR
DA6301
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DA6301

  • Página 2 –1 (300 min –1 (1,200 min...
  • Página 3 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 14: Especificaciones

    7 Reacción w Hacia la izquierda o Tapa del portaescobillas ESPECIFICACIONES Modelo DA6301 Capacidad máxima En madera Broca de berbiquí ........................Alta: 29 mm Baja: 38 mm Broca de berbiquí de barco ....................Alta: 38 mm Baja: 38 mm Broca autorroscante ........................
  • Página 15: Mantenimiento

    Extraiga las escobillas de carbón desgastadas, inserte las nuevas y vuelva a poner el tapón del portaescobillas. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
  • Página 16 GARANTI uA Las herramientas de Makita quedan garantizadas en conformidad con las regulaciones específicas de las leyes vigentes/países. Los daños imputables a des- gaste y roturas normales, a sobrecarga o a un manejo indebido de las herramientas quedan excluidos de la garantía.
  • Página 27 ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔˇ· o ∫¿Ï˘ÌÌ· Û˘ÁÎÚ·ÙËÙ‹ 8 ¶ÚÔÒıËÛË w ∞ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔˇ· ‚Ô‡ÚÙÛ·˜ ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ªÔÓÙ¤ÏÔ DA6301 ¢˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÙÚ‡ ËÛ˘ •‡ÏÔ ∞ȯ̋ ͇ÏÔ˘ ........................À„ËÏ‹: 29 ¯ÈÏ. ÷ÌËÏ‹: 38 ¯ÈÏ. ∞ȯ̋ ͇ÏÔ˘ ÏÔ›Ô˘ ......................À„ËÏ‹: 38 ¯ÈÏ. ÷ÌËÏ‹: 38 ¯ÈÏ. ∞˘ÙÔÙÚÔˇÔ‰ÔÙÔ‡ÌÂÓË ·È¯Ì‹ ................... À„ËÏ‹: 35 ¯ÈÏ.
  • Página 28 √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ¶ƒ√™√Ã∏: • ¶ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‹ · ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛË Ù˘ ·È¯Ì‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜, ¿ÓÙÔÙ ӷ ÂϤÁ¯ÂÙ fiÙÈ Ô ‰È·Îfi Ù˘ ÙÚ‡ ËÛ˘ (∂ÈÎ. 1) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο Î·È Â ÈÛÙÚ¤ˇÂÈ ÛÙËÓ ı¤ÛË ‘‘OFF’’ fiÙ·Ó · ÂÏ¢ıÂÚˆı›. ¶ƒ√™√Ã∏: •...
  • Página 29 ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∂°°À∏™∏ ∞Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔ˘Ì ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË ÙˆÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ¶ƒ√™√Ã∏: ª¿ÎÈÙ· Û‡ÌˇˆÓ· Ì ÙȘ ÓÔÌÈΤ˜/ÂıÓÈÎÔ-ÂȉÈΤ˜ ¶¿ÓÙÔÙ ӷ ›ÛÙ ۛÁÔ˘ÚÔÈ fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Ô‰ËÁ›Â˜. ∑ËÌȤ˜ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓ˜ · fi ˇ˘ÛÈ΋ Û‚ËÛÙfi Î·È · ÔÛ˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ · fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ˇıÔÚ¿, ˘ ÂÚˇfiÚÙˆÛË ‹ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË Ú‡̷ÙÔ˜...
  • Página 30 ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.

Tabla de contenido