车灯 开/关; 运行6辆赛车; 自动车编码/编程; 定速车编码/编程 - Carrera DIGITAL 132 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para DIGITAL 132:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
车灯 开/关
4
3 sec.
STOP
5
赛车经手动调节器编程,按预选键开关车灯之前,赛车至少
须在跑道上处于静止状态3秒钟。
注意:
只适用于带车灯的型号
运行6辆赛车
遥控器扩展盒 (编号: 30348) 和Control Unit的1号插槽连
接。进一步操作步骤请参看"通过相应遥控器对赛车编码"
一节。
自动车编码/编程
2
1
1
2
2x
7
8
3
4
5
150
SPEED
100
200
+
CLICK
50
250
0
300
请在Control Unit开启后将需要编码的车辆放置在跑道上并
8
且按两下"Code"
,图
。Control Unit的前两个lED
1
亮起,图
。请按下遥控器的道岔键,图
2
亮起。请等待直至中间的lED再次亮起,图
器摇杆直至车辆达到您想要的速度,然后请再次按下道岔
5
键,图
自动车已完成编码。
注意:在使用这种方式编码时,仅将需要编码的车辆放置在
跑道上。自动车的编程将自动保存直至车辆被重新编码。自
动车在与位置塔连接时总是以位置7显示。
Pit Lane 30356
3
2
1
6
7
3x
8
3
5
150
200
100
50
0
300
(仅与维修站#30356连接时)
请在Control Unit开启后将需要编码的车辆放置在跑道上并
且按三下"Code"
亮起,图
2
。现在请按遥控器上的道岔键,图
依次亮起。请等待直至中间的lED再次亮起,图
遥控器摇杆直至车辆达到您想要的速度,然后请再次按下道
岔键,图
。定速车的编码已完成并且车辆会驶入维修站。
5
注意:在使用这种方式编码时,仅将需要编码的车辆放置在
跑道上。定速车的编程将自动保存直至车辆被重新编码。定
速车在与位置塔连接是总是以位置8显示。
更多的定速车功能
成功编码后,定速车在首圈行驶时自动进站。如要启动定
速车,请按"Pace Car"
3亮起,定速车驶出维修站。定速车只在重新按下"Pace
Car"后会停止,同时lED2熄灭,车辆在驶完当前一圈后自
动进站。
;lED3-5依次
3
。请推动遥控
4
定速车编码/编程
1
2
4
3
4
5
6
7
SPEED
+
CLICK
250
8
,图
1
。Control Unit的前三个lED
3
;lED2-5
。请推动
4
4
。Control Unit上的lED2和
车辆基本速度设置
1 – 10
1
2
3
4
2
1
5
6
8
4
3
基本速度的设置可以单独为一辆或多辆车进行。需要被设置
的车辆应放置于跑道上。有10个速度档可供设置,不同的档
5
6
7
可借由5个lED的闪烁或亮起显示。
1 lED 亮灯=低速
1
5 LED 亮灯=高速
2
请在Control Unit开启后将需要设置的车辆放置在跑道上并
5
且按下按钮"SPEED"
。lED亮起。亮起lED的数目取
决于您上次速度档的设定。请重复按"SPEED"
到您想要的速度档。确定请按"ENtER/StaRt"
全部lED依次快速闪过后中间的lED亮起表示您的设置已全
部完成,图
6
1 – 10
3
5
6
2
1
8
5
直至达
3
115
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20030186 corvette race

Tabla de contenido