Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WIRELESS WIFI SPEAKER
SYSTEM
WIFI SISTEMA DE ALTAVOZ
SIN HILOS
English ...... Page 07
Español ..... Página 35
ID: #07177
User Guide
Manual
del usuario

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Medion X61002 serie

  • Página 35 Establecimiento de una conexión directa con la WiFi mediante Medion X..............49 Escuchar música a través de Spotify® .........50 Instalación de Spotify ............50 Reproducción mediante la aplicación móvil Medion X ..51 Reproducción mediante Bluetooth ........52 SERVICIO POSVENTA +1 866 633 4660...
  • Página 36 Contenido Reproducción desde un dispositivo de audio externo ..53 Carga de un dispositivo USB mediante el puerto USB ..53 Restablecimiento en caso de problemas de funcionamiento..............54 Restablecimiento del dispositivo a la confi guración de fábrica ..................54 Actualización de software ............ 56 Solución de problemas ............
  • Página 37: Partes Del Dispositivo

    Partes del dispositivo Partes del dispositivo WiFi VOL-: reducir volumen, oprimir 2 veces para ir a la pista anterior VOL+: aumentar volumen, oprimir 2 veces para ir a la pista siguiente ►ǁ : reproducir / poner en pausa STANDBY LED DE FUNCIONAMIENTO Line-In: entrada de audio, conector estéreo de 3.5 mm DC IN: conector para el cable de alimentación USB CHARGE: puerto USB para cargar dispositivos externos...
  • Página 38: Acerca De Estas Instrucciones

    Acerca de estas instrucciones Acerca de estas instrucciones Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes del uso. Observe las advertencias que encontrará en el dispositivo y en las instrucciones de uso. Tenga siempre a mano las instrucciones de uso. Si vende o regala el dispositivo, asegúrese de incluir estas instrucciones.
  • Página 39 Acerca de estas instrucciones Este símbolo le ofrece información adicional útil para el montaje o el uso. SERVICIO POSVENTA +1 866 633 4660 www.medionusa.com...
  • Página 40: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Uso conforme a lo previsto El dispositivo sirve para reproducir datos de audio recibidos mediante una red inalámbrica (WiFi). Además, con el dispositivo se pueden reproducir señales de audio de dispositivos externos y se pueden cargar dispositivos USB. No utilice el dispositivo para otro fi...
  • Página 41: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Usuarios no autorizados Guarde el dispositivo y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños. − Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, y por aquellas que no tengan la sufi...
  • Página 42 Indicaciones de seguridad − No permita que el dispositivo esté expuesto a fuentes directas de calor (por ejemplo, la calefacción). − No coloque fuentes de fuego (por ejemplo, velas encendidas) encima o cerca del dispositivo. − No tape las ranuras de ventilación, ya que se requiere una ventilación sufi...
  • Página 43: Conexión A La Red Eléctrica

    Indicaciones de seguridad Conexión a la red eléctrica − Conecte la fuente de alimentación a un tomacorriente (CA 100-240 V ~ 50/60 Hz) de fácil acceso y cercano al lugar de colocación. Para que el dispositivo pueda desconectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, el enchufe debe estar accesible.
  • Página 44: Componentes Incluidos

    Componentes incluidos ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Con el fi n de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del dispositivo comuníquese con el Centro de servicio o con otro taller especializado. − Nunca intente abrir o reparar el dispositivo usted mismo. Componentes incluidos Compruebe que todos los componentes estén incluidos, de lo contrario avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Página 45: Indicadores Led

    Indicadores LED − Adaptador de alimentación: conecte la clavija de conexión al dispositivo de la fuente de alimentación incluida en la conexión DC IN del dispositivo, y la clavija de conexión a un tomacorriente (CA 100–240 V~ 50/60 Hz). − LINE-IN: conecte un cable con clavija jack estéreo de 3.5 mm a la toma AUX-IN para reproducir el sonido estéreo de otros dispositivos de audio con el altavoz inalámbrico.
  • Página 46: Características Requeridas De La Red

    Conexión con la alimentación eléctrica Características requeridas de la red Para que el dispositivo pueda acceder a los archivos de música en la red, esta debe tener las siguientes características: • El router empleado para la red debe disponer de una función de servidor DHCP para poder asignarle al dispositivo una dirección IP automáticamente.
  • Página 47: Primer Uso

    Primer uso Primer uso • El altavoz inalámbrico se puede conectar con la red existente del router oprimiendo el botón • Al encender el altavoz inalámbrico por primera vez, acérquelo al router tanto como pueda para asegurarse de que reciba sin problemas la señal inalámbrica de la instalación.
  • Página 48: Reproducción A Través De La Red

    Reproducción a través de la red − Encienda el altavoz inalámbrico. El LED de funcionamiento se iluminará en blanco. − Conecte su dispositivo móvil con la red WiFi. MEDION X − Inicie la aplicación móvil y toque Medion X Add Device.
  • Página 49: Reproducción De Música

    Para poder controlar la reproducción de música en el altavoz inalámbrico mediante una tableta o un teléfono inteligente, primero hay que instalar en estos la aplicación móvil Medion X, que encontrará disponible en Playstore (Android) o AppStore (Apple). Establecimiento de una conexión directa con la WiFi mediante Medion X Si no es posible establecer una conexión de red mediante WPS, utilice la...
  • Página 50: Escuchar Música A Través De Spotify

    Reproducción de música En cuanto la conexión esté lista, la aplicación móvil Medion X aparecerá automáticamente en la lista de fuentes. En cuanto se haya confi gurado correctamente el dispositivo y, con ello, la conexión del altavoz inalámbrico con Internet, el LED de funcionamiento se quedará...
  • Página 51: Reproducción Mediante La Aplicación Móvil Medion X

    Reproducción mediante la aplicación móvil Medion X Reproducción mediante la aplicación móvil Medion X − Encienda el altavoz inalámbrico. El LED de funcionamiento se iluminará en blanco. MEDION X − Inicie la aplicación móvil Medion X X61002 La aplicación móvil aparecerá en la pantalla principal al abrir las listas de reproducción, al...
  • Página 52: Reproducción Mediante Bluetooth

    Así se podrá reproducir una música distinta en cada altavoz inalámbrico. Reproducción mediante Bluetooth − Oprima brevemente el botón para cambiar Medion X el altavoz inalámbrico al modo Bluetooth. El LED de funcionamiento empezará a parpadear. − Conecte el dispositivo inteligente mediante Bluetooth con el dispositivo Bluetooth llamado MD 43259 “...
  • Página 53: Reproducción Desde Un Dispositivo De Audio Externo

    Reproducción desde un dispositivo de audio externo Reproducción desde un dispositivo de audio externo − Conecte el cable con clavija estéreo de 3.5 mm Medion X LINE-IN incluido al conector para reproducir el sonido estéreo de otros dispositivos de audio con el altavoz inalámbrico.
  • Página 54: Restablecimiento En Caso De Problemas De Funcionamiento

    Restablecimiento del dispositivo a la confi guración de fábrica − Encienda el altavoz inalámbrico. Medion X X61002 MEDION X − Inicie la aplicación móvil − Para abrir la lista de dispositivos, deslice el dedo de derecha a izquierda en la pantalla principal de la aplicación móvil.
  • Página 55 Restablecimiento en caso de problemas de funcionamiento − Toque Restore Factory Settings. − Toque Confi rm. SERVICIO POSVENTA +1 866 633 4660 www.medionusa.com...
  • Página 56: Actualización De Software

    La aplicación móvil busca si hay disponible alguna actualización de software y la carga por internet en el altavoz inalámbrico. − Encienda el altavoz inalámbrico. Medion X X61002 MEDION X − Inicie la aplicación móvil − Para abrir la lista de dispositivos, deslice el dedo de derecha a izquierda en la pantalla principal de la aplicación móvil.
  • Página 57: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Si se produce una avería en el dispositivo, compruebe primero si puede solucionarla con ayuda de la siguiente tabla. En ningún caso trate de reparar usted mismo el dispositivo. Si es necesario reparar el dispositivo, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializado.
  • Página 58: Limpieza

    Limpieza Limpieza − Apague el dispositivo antes de limpiarlo. − Utilice un paño suave y seco para la limpieza. No utilice paños ásperos, productos limpiadores agresivos, diluyentes ni soluciones con alcohol para la limpieza. De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
  • Página 59: Especifi Caciones Técnicas

    Especifi caciones técnicas Especifi caciones técnicas Adaptador de red Modelo PS30D150K1200UD Fabricante FLYPOWER, China Voltaje de entrada CA 100 – 240 V, 800 mA, ~ 50/60 Hz Voltaje de salida 15 V 1.2 A Dispositivo Altavoz 2 x 10 watts RMS Dimensiones Aprox.
  • Página 60 Especifi caciones técnicas Bluetooth versión BT Frecuencia de 2.4 GHz operación Apoyo A2DP, AVRCP Rango de transmisión Up to 32 feet (open area) Servicio USB y conexión de carga Salida USB CD 5 V máx. 1 A Nos reservamos el derecho a efectuar modifi caciones técnicas y visuales y de corregir errores de impresión ocasionales.
  • Página 61: Declaración De Cumplimiento Con La Fcc

    Especifi caciones técnicas Declaración de cumplimiento con la FCC Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, en los términos de la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
  • Página 62: Aviso Legal

    Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Nos reservamos el derecho a efectuar modifi caciones técnicas y gráfi cas así...
  • Página 63 Aviso legal SERVICIO POSVENTA +1 866 633 4660 www.medionusa.com...
  • Página 64 Aviso legal SERVICIO POSVENTA www.medionusa.com +1 866 633 4660...
  • Página 65: Tarjeta De Garantía

    +1 866 633 4660 www.medionusa.com producto defectuoso a: NO DEL MODELO: MD 43259 MEDION U.S.A. SERVICE CÓDIGO DEL PRODUCTO: 93609 06/2016 C/O BIGSTON CORPORATION Horario del comercio: Lu / Vi: 08:00 am to 08:00 pm CST 255 BEINORIS DR.
  • Página 66: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 1 año a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Página 67 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDA POR: MEDION AG 45092 Essen Germany AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA +1 866 633 4660 www.medionusa.com YEAR WARRANTY MODEL: MD 43259 AÑO DE GARANTÍA PRODUCT CODE: 93609 06/2016...

Tabla de contenido