Erreka MAGIC Manual Del Instalador

Erreka MAGIC Manual Del Instalador

Accionador electromecánico integrado para puertas batientes
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MAGIC
ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO INTEGRADO PARA PUERTAS BATIENTES
MANUAL DEL INSTALADOR
MOTEUR ÉLECTROMÉCANIQUE INTÉGRÉ POUR PORTES BATTANTES
MANUEL DE L´INSTALLATEUR
INTEGRATED IN-POST ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES
INSTALLER'S MANUAL
ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO INTEGRADO PARA PORTAS BATENTE
MANUAL DO INSTALADOR
ELEKTROMECHANISCHER PFOSTENANTRIEB FÜR DREHFLÜGELTORE
MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG
www.erreka.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erreka MAGIC

  • Página 1 MAGIC ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO INTEGRADO PARA PUERTAS BATIENTES MANUAL DEL INSTALADOR MOTEUR ÉLECTROMÉCANIQUE INTÉGRÉ POUR PORTES BATTANTES MANUEL DE L´INSTALLATEUR INTEGRATED IN-POST ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES INSTALLER'S MANUAL ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO INTEGRADO PARA PORTAS BATENTE MANUAL DO INSTALADOR ELEKTROMECHANISCHER PFOSTENANTRIEB FÜR DREHFLÜGELTORE MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG www.erreka.com...
  • Página 3 MAGIC Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Maintenance et diagnostic de pannes English General safety instructions Description of the product...
  • Página 4 MAGIC Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Inhalt Installation Wartung und Störungssuche MAGIC...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Materiales necesarios_________________________________________ 8 Condiciones y comprobaciones previas __________________________ 8 Instalación del accionador_____________________________________ 9 Preparación final ___________________________________________ 17 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 18 Diagnóstico de averias_______________________________________ 18 Desguace _________________________________________________ 18 Piezas de recambio _________________________________________ 18 Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Elementos de la instala- todos los elementos que se instalen. Para una mayor ción completa” en la página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Cable blindado Fig. 1 Elementos de la instalación completa   El funcionamiento seguro y correcto de la insta- Para una mayor seguridad, Erreka recomienda lación es responsabilidad del instalador. instalar las fotocélulas (4) y (10). Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 8: Características Generales Del Accionador

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL ACCIONADOR El accionador MAGIC está construido para formar parte El accionador MAGIC permite una apertura de 180º. de un sistema de automatización integrándose en el Este accionador, junto a su correspondiente cuadro de marco de puertas batientes de hierro o aluminio.
  • Página 9: Características Técnicas Del Accionador

    Se recomienda utilizar el cuadro AEP20PIL9.  Se aconseja utilizar electrocerradura para longitudes de hoja superiores a 1,8m.  Valores orientativos. La forma de la hoja y la presencia fuerte viento, pueden variar notablemente los valores del gráfico. Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 10: Accionamiento Manual

    Erreka Automatismos declara que el accionador electro- El accionador electromecánico MAGIC cumple la nor- mecánico MAGIC ha sido elaborado para ser incorpora- mativa de seguridad de acuerdo con las siguientes di- do en una máquina o ser ensamblado junto a otros rectivas y normas: elementos con el fin de constituir una máquina con...
  • Página 11: Desembalaje

    14 Arandela de presión M8 (2) 15 Plantilla para realización de orificios 16 Cubreaguas 17 Condensador 18 Llaves de desbloqueo (sólo para MAS210F y MAS250F) 19 Tapones (2) (sólo para MAS210F y MAS250F) Fig. 3 Contenido y recambios Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS Juego de destornilladores Cinta métrica Llaves fijas (13mm y 17mm) Llave allen (5mm) Lápiz de marcar Taladro eléctrico y brocas  Utilice el taladro eléctrico conforme a sus ins- trucciones de uso. Nivel MATERIALES NECESARIOS Tornillos de fijación de la placa base y ángulo a la pared Grasa lubricación (grasa de litio o grafito).
  • Página 13: Instalación Del Accionador

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR  Cotas y posiciones de montaje  Por razones de seguridad: A>25mm (B>45mm) Fig. 4 Posición de montaje del marco y del accionador integrado Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 14: Dimensiones Del Marco

    Dimensiones del marco Cota A: Dimensión exterior de marco (100mm) Cota B: Dimensión interior de marco (puertas de aluminio: perfil ERREKA 100 x 100 x 5; puertas de hierro: perfil 100 x 100 x 4) Plantilla para realizar los orificios Orificios para sujeción de soporte superior del...
  • Página 15: Procedimiento

    1 Coloque la plantilla (1) suministrada junto al accio- nador haciendo coincidir el borde inferior de la plan- tilla con la base del marco (2). 2 Taladre los cuatro orificios (3) donde se fijará el mo- tor.  Utilizar broca de 10,5 mm. Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 16: Realizar Los Orificios De Fijación De Herrajes

    INSTALACIÓN Realizar los orificios de fijación de herrajes 1 Coloque la plantilla (1) suministrada junto al accio- nador haciendo coincidir el borde inferior de la plan- tilla con la base del marco (2) en el lado interior de la puerta. 2 Taladre los orificios (3) donde se fijará...
  • Página 17: Colocar El Accionador

    2 Introduzca el accionador (2) en el hueco del marco (3). 3 Sujete el accionador (1) al marco (2) mediante los tornillos (3). 4 Sólo modelos MAS210F y MAS250F: coloque los dos tapones (4), uno a cada lado. Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 18: Colocar La Base Del Perfil

    INSTALACIÓN Colocar la base del perfil 1 Coloque la base del perfil (1) sobre la placa base (2). 2 Coloque el marco (3) sobre la base del perfil (1) ase- gurándose de que la rueda de arrastre (4) del accio- nador se acopla correctamente sobre el bulón (5) de la placa base.
  • Página 19: Colocar El Ángulo En La Pared

    (3) apropiados al material en el cual se fija el ángulo. 4 Fije el conjunto bulón superior (1) al ángulo (2) me- diante las arandelas de presión (3), los tornillos (4) y las tuercas (5). 5 Coloque el cubreaguas (6) con sus tornillos corres- pondientes. Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 20: Conectar El Accionador Al Cuadro De Maniobra (Aep20Pil)

    INSTALACIÓN Conectar el accionador al cuadro de maniobra (AEP20PIL)  Antes de realizar las conexiones eléctricas, 2 Conecte el cuadro de maniobra a la red de consulte el manual de instrucciones del alimentación. cuadro de maniobra. 3 Active el interruptor de alimentación. ...
  • Página 21: Preparación Final

    2 Señalice la puerta, indicando que se abre automáti- camente, e indicando la forma de accionarla ma- nualmente. En su caso, indicar que se maneja mediante mando a distancia. Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Página 22: Mantenimiento Y Diagnóstico De Averías

    MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MANTENIMIENTO  Antes de realizar cualquier operación de man- 2 Limpie y engrase las articulaciones y carriles de la tenimiento, desconecte el aparato de la red puerta del garaje para que no aumente el esfuerzo eléctrica de alimentación.
  • Página 23 Matériaux nécessaires _______________________________________ 26 Conditions et vérifications préalables __________________________ 26 Installation de le moteur _____________________________________ 27 Préparation finale___________________________________________ 35 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 36 Diagnostic de pannes _______________________________________ 36 Déchetterie ________________________________________________ 36 Pièces de rechange _________________________________________ 36 Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 24: Indications Générales De Sécurité

    ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ DE L´AUTOMATISME. Cet appareil respecte toutes les normes de sécurité en de bon fonctionnement, installez seulement les vigueur. Cependant, ce système complet est non composants Erreka. seulement muni de l´actionnement auquel font  Respectez les instructions de tous les éléments référence ces instructions, mais il dispose aussi d´autres...
  • Página 25: Description Du Produit

    2x0,5mm E: Moteur 9x0,75mm F: Antenne Câble blindé Fig. 1 Éléments de l´installation complète   L´installateur responsable Pour plus de sécurité, Erreka recommande d´installer fonctionnement sûr et correct de l´installation. des photocellules (4) et (10). Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 26: Caractéristiques Générales De Le Moteur

    DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LE MOTEUR Le moteur MAGIC est conçu pour faire partie d´un Le moteur MAGIC permet une ouverture de 180º. système d´automatisation en s´intégrant dans le cadre Cet moteur, avec son cadre de manoeuvre Erreka des portes battantes en fer ou en aluminium.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques De Le Moteur

    Il est recommandé d´utiliser le cadre AEP20PIL9.  Il est conseillé d´utiliser une électro-serrure pour des longueurs de feuille supérieures à 1,8m.  Valeurs approximatives. La forme de la feuille et la présence de vent peuvent varier notablement les valeurs du graphique. Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 28: Actionnement Manuel

    E r r e k a A u t o m a t i s m o s d é c l a r e q u e l e m o t e u r Le moteur électromécanique MAGIC respecte la électromécanique MAGIC a été conçu pour être réglementation de sécurité en accord avec les normes et incorporé...
  • Página 29: Déballage Et Contenu

    14 Rondelle de pression M8 (2) 15 Patron pour faire les orifices 16 Couvre-eau 17 Condensateur 18 Clefs de déblocage (seulement pour MAS210F et MAS250F) 19 Bouchons (2) (seulement pour MAS210F et MAS250F) Fig. 3 Contenu et rechanges Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 30: Installation

    INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES Jeu de tournevis Mètre Clés fixes (13mm et 17mm) Clef allen 5mm Crayon pour marquer Perceuse électrique et mèches  Utilisez la perceuse électrique en suivant le mode d´emploi. Niveau MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Vis de fixation de la plaque de base et de l´angle au mur Graisse lubrification (graisse de lithium ou graphite).
  • Página 31: Installation De Le Moteur

    INSTALLATION INSTALLATION DE LE MOTEUR  Cotes et positions de montage  Par sécurité: A>25mm (B>45mm) Fig. 4 Position de montage du cadre et de le moteur intégré Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 32 Dimensions du cadre Cote A: Dimension extérieure du cadre (100mm) Cote B: Dimension intérieure du cadre (portes en aluminium: profil ERREKA 100 x 100 x 5; portes en fer: profil ERREKA 100 x 100 x 4) Patron pour faire les orifices Orifices pour la fixation du support supérieur du...
  • Página 33: Placer La Plaque De Base

    1 Placez le patron (1) fourni à côté de le moteur en faisant coïncider le bord inférieur du patron avec la base du cadre (2). 2 Percez les quatre orifices (3) où sera fixé le moteur.  Utilisez une mèche de 10,5 mm. Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 34: Réaliser Les Orifices De Fixation De La Ferrure

    INSTALLATION Réaliser les orifices de fixation de la ferrure 1 Placez le patron (1) fourni à côté de le moteur en faisant coïncider le bord inférieur du patron avec la base du cadre (2) sur le côté intérieur de la porte. 2 Percez les orifices (3) où...
  • Página 35 2 Introduisez le moteur (2) dans le creux du cadre (3). 3 Fixez le moteur (1) au cadre (2) avec des vis (3). 4 Seulement les modèles MAS210F et MAS250F: placez les deux bouchons (4), un de chaque côté. Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 36 INSTALLATION Placez la base du profil 1 Placez la base du profil (1) sur la plaque de base (2). 2 Placez le cadre (3) sur la base du profil (1) en vérifiant que la roue de déplacement (4) de le moteur s´ajuste parfaitement sur le boulon (5) de la plaque de base.
  • Página 37 4 Fixez l´ensemble boulon supérieur (1) à l´angle (2) avec des rondelles de pression (3), des vis (4) et des écrous (5). 5 Placez le couvre-eau (6) avec ses vis correspondantes. Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 38 INSTALLATION Connecter le moteur au cadre de manoeuvre (AEP20PIL)  Avant de réaliser les connexions électriques, 2 Connectez le cadre de manoeuvre au réseau consultez le mode d´emploi du cadre de d´alimentation. manoeuvre. 3 Activez l´interrupteur d´alimentation.  Avant réaliser n´importe quel 4 Vérifiez à...
  • Página 39: Préparation Finale

    1 Instruire l´usager sur l´utilisation et la maintenance de l´installation et lui fournir le manuel d´utilisation. 2 Signaliser la porte, en indiquant qu´elle s´ouvre automatiquement, ainsi que la façon de l´actionner manuellement. Indiquer, le cas échéant, qu´elle se manie avec la télécommande. Moteur électromécanique intégré MAGIC...
  • Página 40: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES MAINTENANCE  Avant de réaliser n´importe quelle opération 2 Nettoyez et engraissez les articulations et les rails de d´entretien, déconnectez l´appareil du réseau la porte du garage pour que l´effort que doit réaliser électrique d´alimentation. le moteur n´augmente pas.
  • Página 41 Necessary materials _________________________________________ 44 Initial conditions and checks __________________________________ 44 Installing the operator _______________________________________ 45 Final preparation ___________________________________________ 53 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 54 Failure diagnosis____________________________________________ 54 Scrap _____________________________________________________ 54 Spare parts ________________________________________________ 54 MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 42: General Safety Instructions

     The safety of the complete installation depends on  We recommend installing safety elements. all the elements installed. Install only Erreka  For further details, see “Elements of the complete installation” on page 39. Installation manual...
  • Página 43: Description Of The Product

    Shielded cable Fig. 1 Elements of the complete installation   The safe and correct operation of the For greater safety, Erreka recommends installing the installation is the responsibility of the installer. photocells (4) and (10). MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 44: General Characteristics Of The Operator

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT GENERAL CHARACTERISTICS OF THE OPERATOR The MAGIC operator is made to form part of an The MAGIC operator allows opening of 180º. automated system, integrated in the hanging style of This operator, along with its corresponding Erreka iron or aluminium swing gates.
  • Página 45: General Characteristics Of The Operator

    We recommend using an electrolock for leaf lengths of over 1.8m.  Values for orientation purposes. The form of the leaf and the presence of strong wind may bring notable differences in the values of the chart. MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 46: Manual Operation

    The MAGIC electromechanical operator complies with electromechanical operator MAGIC has been drawn up safety legislation in line with the following directives for use in a machine or for assembly along with other and standards: elements in order to form a machine in line with •...
  • Página 47: Unpacking And Content

    15 Template to make the orifices 16 Plastic cable cover 17 Capacitor 18 Unlocking keys (only for MAS210F and MAS250F) 19 Plastic lock cover (2) (only for MAS210F and MAS250F) Fig. 3 Content and spare parts MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 48: Installation

    INSTALLATION NECESSARY TOOLS Set of screwdrivers Tape measure Fixed wrenches (13 mm and 17 mm) Allen key (5mm) Marker pencil Electric drill and broaches  Use the electrical drill in line with the use instructions. Level NECESSARY MATERIALS Screws for attachment to the base plate and the wall Lubrication grease (graphite or lithium grease).
  • Página 49: Installing The Operator

    INSTALLATION INSTALLING THE OPERATOR  Assembly positions and dimensions  For safety reasons: A>25mm (B>45mm) Fig. 4 Assembly position for the hanging style and the integrated operator MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 50 Dimension A: Exterior hanging style dimension (100mm) Dimension B: Interior hanging style dimension (aluminium gates: ERREKA profile 100 x 100 x 5; iron gates: profile 100 x 100 x 4) Template to make the orifices Orifices for top post plate with rubber seal...
  • Página 51 1 Position the template (1) supplied with the operator, ensuring the lower edge of the template coincides with the base of the hanging style (2). 2 Bore the four orifices (3) where the motor will be attached.  Use 10.5 mm broach. MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 52 INSTALLATION Drill the holes for the attachment of the metal fixtures 1 Position the template (1) supplied with the operator, ensuring the lower edge of the template coincides with the base of the hanging style (2) on the interior side of the gate. 2 Bore the orifices (3) where the bottom post plate will be attached.
  • Página 53 2 Introduce the operator (2) in the gap in the hanging style (3). 3 Attach the operator (1) to the hanging style (2) using the screws (3). 4 Only models MAS210F and MAS250F: position the two plastic lock cover (4), one on each side. MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 54 INSTALLATION Position the base of the box section 1 Position the base of the box section (1) on the base plate (2). 2 Position in the hanging style (3) on the base of the profile (1), ensuring that the drag wheel (4) of the operator fits correctly on the bottom hinge (5) of the base plate.
  • Página 55 (3). 4 Attach the top hinge (1) to the top wall fixing plate (2) using the pressure washers (3), screws (4) and nuts (5). 5 Position the plastic cable cover (6) using the corresponding screws. MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 56 INSTALLATION Connect the motor to the control panel (AEP20PIL)  Before making any electrical connections, 2 Connect the control panel to the power supply. check control panel instructions 3 Activate the power supply switch. manual. 4 Using the control panel mini push buttons ...
  • Página 57: Final Preparation

    2 Point to the gate, showing that it opens automatically, and indicating how to operate it manually. Where appropriate, indicate that operation is using the remote control. MAGIC integrated electromechanical operator...
  • Página 58: Maintenance And Diagnosis Of Failures

    MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES MAINTENANCE  Before carrying maintenance 2 Clean and lubricate the articulations and rails of the operation, disconnect the device from the gate, so as not to increase the effort of the operator. power supply. 3 Check that the controls and photocells, as well as 1 Frequently check installation in order to discover any their installation, have not suffered any damage imbalance or signs of deterioration or wear.
  • Página 59 Materiais necessários ________________________________________ 62 Condições e comprovações prévias ____________________________ 62 Instalação do accionador_____________________________________ 63 Preparação final ____________________________________________ 71 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 72 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 72 Desmantelamento __________________________________________ 72 Peças sobresselentes ________________________________________ 72 Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 60: Indicações Gerais De Segurança

     Para mais informação, ver “Elementos da instalação  A segurança da instalação completa depende de completa” na página 57. todos os elementos que são instalados. Para uma maior garantia de bom funcionamento, instale somente componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Página 61: Descrição Do Produto

    2x0,5mm E: Accionador 9x0,75mm F: Antena Cabo blindado Fig. 1 Elementos da instalação completa   funcionamento seguro correcto Para uma maior segurança, Erreka recomenda instalação é responsabilidade do instalador. instalar as fotocélulas (4) e (10). Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 62: Características Gerais Do Accionador

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS GERAIS DO ACCIONADOR O accionador MAGIC está construído para formar parte O accionador MAGIC permite uma abertura de 180º. de um sistema de automatização integrando-se na Este accionador, junto com o seu correspondente guarnição de portas de batente de ferro ou alumínio.
  • Página 63: Características Técnicas Do Accionador

    Recomenda-se utilizar o quadro AEP20PIL9.  Aconselha-se utilizar electrofechadura para comprimentos de folha superiores a 1,8 m.  Valores orientativos. A forma da folha e a presença de vento forte, podem variar notavelmente os valores do gráfico. Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 64: Accionamento Manual

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Erreka Automatismos declara que o accionador O accionador electromecânico MAGIC cumpre a electromecânico MAGIC foi elaborado para ser normativa de segurança, de acordo com as seguintes incorporado a uma máquina ou ser encaixado a outros directivas e normas: elementos com o fim de constituir uma máquina, em...
  • Página 65: Desembalagem E Conteúdo

    14 Anilha de pressão M8 (2) 15 Molde para a realização de orifícios 16 Cobertura protectora 17 Condensador 18 Chaves de desbloqueio (somente para MAS210F e MAS250F) 19 Tampões (2) (somente para MAS210F e MAS250F) Fig. 3 Conteúdo e peças sobresselentes Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 66: Instalação

    INSTALAÇÃO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Jogo de chaves de fenda Fita métrica Chaves de boca (13 mm e 17 mm) Chave allen (5 mm) Lápis de marcar Berbequim eléctrico e brocas  Utilize o berbequim eléctrico conforme a suas instruções de uso. Nível MATERIAIS NECESSÁRIOS Parafusos de fixação da placa base e do ângulo de...
  • Página 67: Instalação Do Accionador

    INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR  Cotas e posições de montagem  Por razões de segurança: A>25mm (B>45mm) Fig. 4 Posição de montagem da guarnição e do accionador integrado Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 68: Molde Para Perfurar Os Orifícios

    Dimensões da guarnição Cota A: Dimensão exterior da guarnição (100 mm) Cota B: Dimensão interior da guarnição (portas de alumínio: perfil ERREKA 100 x 100 x 5; (portas de ferro: perfil 100 x 100 x 4) Molde para perfurar os orifícios Orifícios para fixação do suporte superior do...
  • Página 69 1 Coloque o molde (1) fornecido junto com accionador, fazendo coincidir a borda inferior do molde com a base da guarnição (2). 2 Perfure os quatro orifícios (3) onde será fixado o motor.  Utilizar broca de 10,5 mm. Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 70 INSTALAÇÃO Perfure os orifícios de fixação das ferragens 1 Coloque o molde (1) fornecido junto com accionador, fazendo coincidir a borda inferior do molde com a base da guarnição (2) no lado interior da porta. 2 Perfure os orifícios (3) onde será fixada a base do perfil.
  • Página 71: Colocar O Accionador

    2 Introduza o accionador (2) no interior da guarnição (3). 3 Prenda o accionador (1) na guarnição (2) com os parafusos (3). 4 Somente modelos MAS210F e MAS250F: coloque os dois tampões (4), um de cada lado. Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 72 INSTALAÇÃO Colocar a base do perfil 1 Coloque a base do perfil (1) sobre a placa base (2). 2 Coloque a guarnição (3) sobre a base do perfil (1) assegurando-se de que a roda de arrasto (4) do accionador se ajuste correctamente sobre o perno (5) da placa base.
  • Página 73 4 Prenda o conjunto perno superior (1) no ângulo de fixação (2) com as anilhas de pressão (3), os parafusos (4) e as porcas (5). 5 Coloque a cobertura protectora (6) com seus parafusos correspondentes. Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 74: Conectar O Motor Ao Quadro De Manobra (Aep20Pil)

    INSTALAÇÃO Conectar o motor ao quadro de manobra (AEP20PIL)  Antes de efectuar as conexões eléctricas, 2 Conecte o quadro de manobra à rede de consulte o manual de instruções do quadro alimentação. de manobra. 3 Active o interruptor de alimentação. ...
  • Página 75: Preparação Final

    1 Instrua o utilizador sobre o uso e manutenção da instalação e entregue o manual de utilização. 2 Sinalize a porta, indicando que ela se abre automaticamente e a forma de accioná-la manualmente. Também indique que ela pode ser accionada através de controlo remoto. Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Página 76: Manutenção E Diagnóstico De Avarias

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS MANUTENÇÃO  Antes de realizar qualquer operação de 2 Limpe e engraxe as articulações e os carris da porta manutenção, desconecte o aparelho da rede da garagem, para que não aumente o esforço que eléctrica de alimentação. deve fazer o accionador.
  • Página 77 Benötigte Werkzeuge _______________________________________ 80 Benötigte Materialien _______________________________________ 80 Bedingungen und Prüfungen vor der Montage __________________ 80 Montage des Antriebs _______________________________________ 81 Endvorbereitung____________________________________________ 89 Wartung und Störungssuche Wartung __________________________________________________ 90 Störungssuche _____________________________________________ 90 Verschrottung______________________________________________ 90 Ersatzteile _________________________________________________ 91 Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 78: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Für weitere Informationen siehe“Bestandteile der  Die Sicherheit der gesamten Anlage hängt von allen kompletten Anlage” auf Seite 75. eingebauten Bestandteilen einen ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage sicher zu stellen benutzen Sie bitte ausschließlich Erreka- Bestandteile. Bedienungsanleitung...
  • Página 79: Produktbeschreibung

    F: Antenne Abgeschirmtes Kabel Abb. 1 Bestandteile der kompletten Anlage   Der Monteur trägt die Verantwortung für das Erreka empfehlt den Einbau von Lichtschränke (4) sichere und richtige Funktionieren der Anlage. und (10) für eine erhöhte Sicherheit. Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 80: Allgemeine Merkmale Des Antriebs

    PRODUKTBESCHREIBUNG ALLGEMEINE MERKMALE DES ANTRIEBS Der Antrieb MAGIC ist als Teil eines Automatiksystems eines Elektroschlosses bei Einzeltorflügel, die länger als für Aluminium- oder Eisendrehflügeltore und wird in 1,8m sind. den Türrahmen eingebaut. Der MAGIC Antrieb erlaubt eine maximale Toröffnung Es besteht aus einem Metallgehäuse, das einen Motor von180º.
  • Página 81: Allgemeine Merkmale Des Antriebs

    Wir empfehlen die Benutzung der Steuerung AEP20PIL9.  Wir empfehlen den Einsatz eines Elektroschlosses bei Einzeltorflügel, die länger als 1,8m sind.  Richtwerte. Die Blattform sowie ein starker Wind können die in der Grafik angegebenen Richtwerte verändern. Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 82: Manueller Betrieb

    E r r e k a A u t o m a t i k s y s t e m e e r k l ä r t , d a s s d e r Der elektromechanische Antrieb MAGIC erfüllt die elektromechanische Antrieb VULCAN dafür vorgesehen...
  • Página 83: Auspacken Und Inhalt

    13 Schrauben M8 (2) 14 Federring M8 (2) 15 Schablone für die Öffnungen 16 Regenschutz 17 Kondensator 18 Entriegelungsschlüssel (nur bei den Antriebe MAS210F und MAS250F) 19 Abdecker (nur bei den Antriebe MAS210F und MAS250F) Abb. 3 Inhalt und Ersatz Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 84: Installation

    INSTALLATION BENÖTIGTE WERKZEUGE Schraubenzieher Set Messband Schraubenschlüssel (13mm und 17mm) Inbusschlüssel 5mm Markierstift Elektrische Bohrmaschine und Bohrer  Benutzen Bohrmaschine gemäß entsprechender Gebrauchsanweisung. Wasserwaage BENÖTIGTE MATERIALIEN Schrauben für die Befestigung der Grundplatte und des Schmierfette (Fette auf Lithium- oder Graphitbasis). Winkels an der Wand BEDINGUNGEN UND PRÜFUNGEN VOR DER MONTAGE Ausgangsbedingungen des Tors...
  • Página 85: Montage Des Antriebs

    INSTALLATION MONTAGE DES ANTRIEBS  Maße und Einstellungen der Montage  Aus Sicherheitsgründen: A>25mm (B>45mm) Abb. 4 Montageposition des Torpfosten und des Pfostenantrieb Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 86 Ausmaße des Rahmens Maß A: Externe Ausmaße des Torpfosten (100mm) Maß B: Interne Ausmaße des Torpfosten (Aluminiumtore: ERREKA Profil 100 x 100 x 5; Eisentore: Profil 100 x 100 x 4) Schablone für die Öffnungen Öffnungen für die Befestigung der oberen Halterung Öffnungen für das Schloss...
  • Página 87 1 Setzen Sie die mitgelieferte Schablone (1) neben den Antrieb, so dass ihr unterer Teil mit dem Torpfosten (2) anschließt. 2 Bohren Sie die vier Öffnungen (3) für die Befestigung des Motors.  Benutzen Sie einen 10,5 mm Bohrer. Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 88 INSTALLATION Öffnungen für die Befestigung der Halterung bohren 1 Setzen Sie die mitgelieferte Schablone (1) an den Topfosten, so dass ihr unterer Teil mit unteren Teil des Topfosten (2) an der Innenseite der Tür anschließt. 2 Bohren Sie die Öffnungen (3) für die Befestigung des Profil- Untergrunds.
  • Página 89 2 Legen Sie den Antrieb (2) in den Hohlraum im Topfosten (3) ein. 3 Befestigen Sie den Antrieb (1) am Topfosten (2) mit Hilfe der Schrauben (3). 4 Nur bei Antriebe MAS210F und MAS250F: bringen Sie die beiden Abdecker (4) (einen pro Seite) an. Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 90 INSTALLATION Die Profil- Basis montieren 1 Legen Sie die Halterung (1) auf die Grundplatte (2). 2 Setzen Sie den Topfosten (3) auf die Halterung (1) und achten Sie dabei darauf, dass das Getrieberad des Antriebs auf den Bolzen aufgesetzt wird. 3 Befestigen Sie die Halterung (1) an den Topfosten (3) mit Schrauben (6).
  • Página 91 Befestigungsunterlage geeigneten Schrauben (3). 4 Befestigen Sie den oberen Bolzen (1) an den Winkel (2) mit Hilfe der Federscheiben (3), Schrauben (4) und Muttern (5). 5 Befestigen Sie den Regenschutz (6) mit den entsprechenden Schrauben. Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 92 INSTALLATION Schließen Sie den Motor an die Steuerung (AEP20PIL) an  Vor der Durchführung der elektrischen 2 Schließen Steuerung Anschlüsse beachten bitte Versorgungsnetz an. Vorschriften der Bedienungsanleitung für 3 Schalten Sie den Netzschalter ein. den Steuerungskasten. 4 Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des ...
  • Página 93: Endvorbereitung

    Gebrauch und die Wartung der Anlage und übergeben Sie ihm die Gebrauchsanweisung. 2 Kennzeichnen Sie das Tor und machen Sie deutlich, dass es sich automatisch öffnet. Zeigen sie den manuellen Betrieb. Gegebenenfalls unterrichten Sie über den Gebrauch der Fernbedienung. Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 94: Wartung Und Störungssuche

    WARTUNG UND STÖRUNGSSUCHE WARTUNG  Bevor irgendeine Wartungsoperation 2 Säubern und schmieren Sie die und Schienen und durchführen schalten sie das Gerät vom Getriebe des Tores regelmäßig um den Antrieb nicht Stromversorgungsnetz ab. unnötig zu belasten. 1 Überprüfen Sie die Installation regelmäßig um 3 Überprüfen Sie ob die Fernbedienungen und jedwede Unregelmäßigkeiten und Zeichen von Lichtschränke...
  • Página 95: Ersatzteile

    Falls der Antrieb einer Reparatur bedarf Benutzen Sie nur Original- Ersatzteile. Siehe wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder an Abbildung “Inhalt und Ersatz” auf Seite 79. eine Hersteller autorisierte Kundendienststelle und reparieren Sie ihn nicht selbst. Elektromechanischer Pfostenantrieb MAGIC...
  • Página 96 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 [email protected] MST-003/01 www.erreka.com...

Tabla de contenido