Sharp IG-A10U Manual De Funcionamiento
Sharp IG-A10U Manual De Funcionamiento

Sharp IG-A10U Manual De Funcionamiento

Generador de iones
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Device of this mark is a trademark of Sharp
Corporation.
"Plasmacluster" and "Device of cluster of grapes"
are registered trademarks of Sharp Corporation
in Japan, USA and elsewhere.
IG-A10U
Read and keep this manual carefully.
Veuillez lire et conserver ce manuel.
Lea y conserve cuidadosamente este
manual.
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
Générateur d'ions Plasmacluster
MODE D'EMPLOI
Generador de iones Plasmacluster
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sharp IG-A10U

  • Página 1 Plasmacluster Ion Generator Device of this mark is a trademark of Sharp OPERATION MANUAL Corporation. “Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. IG-A10U Générateur d’ions Plasmacluster MODE D’EMPLOI Generador de iones Plasmacluster MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Read and keep this manual carefully.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • To enable stable emission of high-density Plasmacluster ions, the Plasmacluster Ion Generating Unit mounted in IG-A10U will need to be replaced periodically* * Replacement is required approximately every 2 years (17,500 hours) when operated 24 hours a day. IG- A10U will stop operating after about 26 months (19,000 hours) if the Plasmacluster Ion Generating Unit is not replaced.
  • Página 4: For Customer Assistance(U.s)

    Dealer Name Address City State Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance:...
  • Página 5: Consumer Limited Warranty(U.s)

    Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any dam- ages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer.
  • Página 6: For Customer Assistance(Canada)

    Address City Province Postal Code Telephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics of Canada Ltd.
  • Página 7: Limited Warranty(Canada)

    Sharp product or the loss of information.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    • DO NOT use the unit near gas appliances or fireplaces. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a Sharp authorized Service Center or qualified person in order to avoid a hazard.
  • Página 9: Parts Name

    PARTS NAME FRONT Louvers DISPLAY (See E-8) Unit Replacing Top Cover Cap Light (red) (See E-10) Screws High (blue) Air outlet Top Cover Operation (blue) Plasmacluster Ion Button Fan Speed Generating Unit Indicator (See E-10,11) Filter (Air Intake) Filter (Air Intake) (See E-9) BACK Use a pointed object, e.g a pen tip, to press...
  • Página 10: Installation Position

    INSTALLATION POSITION Place the main unit on a smooth, Do not use these silicone-containing prod- stable surface in a room and ucts in the room where the unit is installed. insert the plug into an outlet. PESTICIDES SPRAY DO NOT hold the louvers when carrying the unit. Installation Guidance.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth.
  • Página 12: Plasmacluster Ion Generating Unit Replacement

    PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT In order to release Plasmacluster Ion stably, periodical Plasmacluster Ion Generating Unit replacement is necessary. The Unit Replacing Light will be ON as a reminder for replacement. Display Message Elapsed Time Beginning to use lighting (blue) approx.
  • Página 13: How To Replace The Plasmacluster Ion Generating Unit

    HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Remove the LOUVERS. Remove the TOP COVER CAP.
  • Página 14: Specifications

    (blue) Please unplug the Plasmacluster Ion Generating Unit once. If still does not improve, please contact the Sharp Service Center. flashing (blue) The discharged air has odor. The Plasmacluster Ion Generator releases a small trace of ozone which may produce odor.
  • Página 16 MEMO...
  • Página 19 * Le remplacement est nécessaire environ tous les 2 ans (17 500 heures) si elle est utilisée 24 heures par jour. L’IG-A10U s’arrêtera de fonctionner après environ 26 mois (19 000 heu- res) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.
  • Página 20: Aide Technique (Canada)

    Adresse Ville Province Code postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : COMPOSEZ LE 1-800-BE-SHARP (237-4277) pour : SERVICE (Pour connaître le service d’entretien agréé par Sharp) PIÈCES (Pour connaître le revendeur de pièces agréé) ACCESSOIRES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LE CLIENT POUR ÉCRIRE : Pour des problèmes d’entretien, des informations sur la garantie, des pièces manquantes et autre assistance :...
  • Página 21: Garantie Limitée (Canada)

    Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé...
  • Página 22: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    • Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster. Veuillez contacter votre centre de service le plus proche qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.
  • Página 23: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES AVANT Persiennes AFFICHAGE (voir F-6) Voyant indicateur de Capuchon du remplacement de couvercle supérieur l’unité (rouge) (voir F-8) Haut (bleu) Sortie d’air Couvercle supérieur Touche de Unité génératrice (bleu) fonctionnement d’ions Indicateur de Plasmacluster vitesse du (voir F-8,9) ventilateur Filtre (entrée d’air) Filtre (entrée d’air)
  • Página 24: Position D'installation

    POSITION D’INSTALLATION Placez l’unité principale sur une NE PAS utiliser les éléments ci-dessous à surface plane et stable dans une proximité de l’appareil. pièce et insérez la prise dans une Produits contenant du silicone* prise de courant. PESTICIDE AÉROSOL CIRE NE PAS porter l’appareil par les persiennes.
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures. Unité principale moins une fois par mois si nécessaire Essuyez avec un chiffon doux et sec.
  • Página 26: Remplacement De L'unité Génératrice D'ions Plasmacluster

    REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité s’allume pour signaler le remplacement. Affichage Message Temps écoulé...
  • Página 27: Comment Remplacer L'unité Génératrice D'ions Plasmacluster

    COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. Enlevez les PERSIENNES. Retirez le CAPUCHON DU COUVERCLE SUPÉRIEUR.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    (bleu) S'il vous plaît débrancher l'Unité génératrice d'ions Plasmacluster une fois. Si n'améliore pas toujours, contacte s'il vous plaît le centre de service Sharp . clignotant (bleu) L’air renvoyé dégage une odeur. Le générateur d’ions Plasmacluster libère une petite quantité d’ozone qui peut produire une odeur.
  • Página 31 * El cambio de la unidad se tiene que realizar aproximadamente cada 2 años (17.500 horas) cuando se opera 24 horas al día. Los modelos IG-A10U dejarán de funcionar después de 26 meses aproximadamente (19.000 horas) si no se cambia la unidad generadora de iones Plasmacluster.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Cualquier tipo de reparación de este generador de iones Plasmacluster solamente se debe realizar en un centro de servicio autorizado por Sharp. Póngase en contacto con el centro de servicio para la resolución de problemas, ajustes o reparaciones.
  • Página 33: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS FRENTE Deflectores PANTALLA DE VISUALIZACIÓN (Vea la página S-4) Indicador de CAMBIO DE Tapa de la UNIDAD (rojo) cubierta superior (Vea la página S-6) ALTO (azul) Tornillos Salida de aire Cubierta superior BAJO (azul) Indicador de velocidad Unidad generadora del ventilador de iones...
  • Página 34: Posición De Instalación

    POSICIÓN DE INSTALACIÓN Coloque la unidad principal sobre una NO UTILICE los artículos mencionados superficie suave y estable en una habitación abajo cerca de la unidad. e inserte la clavija en una toma de corriente. productos que contienen silicón* NO sujete los deflectores al transportar la unidad. ATOMIZADOR CERA PESTICIDAS...
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al realizar la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Podrían ocurrir descargas eléctricas y/o lesiones Unidad Principal Cada mes o con mayor frecuencia si es necesario. Limpie con un paño suave y seco.
  • Página 36: Cambio De La Unidad Generadora De Iones Plasmacluster

    CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Para poder liberar establemente los iones Plasmacluster, es necesario cambiar periódicamente la unidad generadora de iones Plasmacluster. La luz indicadora de cambio de unidad estará encendida como recordatorio de reemplazo. Tiempo transcurrido Pantalla Mensaje Al inicio del uso.
  • Página 37: Cómo Cambiar La Unidad Generadora De Iones Plasmacluster

    CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER * Al cambiar la unidad generadora de iones Plasmacluster, asegúrese de apagar la unidad principal, desconecte el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Quite la DEFLECTORES. Quite la TAPA DE LA CUBIERTA SUPERIOR.
  • Página 38: Especificaciones

    Parpadeando (azul) Desenchufe por favor la Unidad generadora de iones Plasmacluster una vez. Si todavia no mejora, contacta por favor el centro de servicio de Sharp. Parpadeando (azul) El generador de iones Plasmacluster emite trazas El aire emitido tiene olor.
  • Página 40 SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. Sharp Plaza, Mahwah, 335 Britannia Road East Mississauga, New Jersey 07495-1163 U.S.A. Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in China Imprimé en Chine TINS-A291KKRZ 10F -...

Tabla de contenido