Trilux Lumega 700 Instrucciones De Montaje página 5

Sicherheit und Installationshinweise
D
• Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft installiert und in
Betrieb genommen werden.
• Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
• Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen.
Safety and installation information
GB
• The luminaires must only be installed and put into operation by a qualified electrician.
• Work on the luminaire must only be carried out in a tension free state.
• Carry out mains connection in accordance with the valid installation regulations.
Remarques relatives à la sécurité et à l'installation
F
• L'installation et la mise en service du luminaire ne peuvent être effectuées que par un
électricien.
• Les travaux sur le luminaire ne peuvent être entrepris que si le luminaire
est hors tension.
• Réaliser le raccordement secteur conformément aux règles
d'installation en vigueur.
Sicurezza e avvertenze per l'installazione
I
• L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite
esclusivamente da.
• Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione nulla.
• Effettuare il collegamento alla rete seguendo le normative
d'installazione vigenti.
Indicaciones de seguridad y de instalación
E
• La luminaria sólo debe ser instalada y puesta en servicio por un electricista.
• Los trabajos en la luminaria sólo deben ser efectuados cuando no haya tensión.
• Realizar la conexión a la red según las especificaciones de instalación
normalizadas vigentes.
NL
Aanwijzingen voor de veiligheid en installatie
• Het armatuur mag alleen door een elektricien geïnstalleerd en in bedrijf
genomen worden.
• Werkzaamheden aan het armatuur mogen alleen in spanningsvrije toestand
uitgevoerd worden.
• Netaansluiting conform de eisen van de installatiebepalingen uitvoeren.
L1 L2 N
3b
3a
4c
L1 L2 N
1
Deckel und Seitenverschlüsse schließen.
D
Close cover and lateral locking devices.
6
GB
Fermer le couvercle et les verrous latéraux.
F
Chiudere coperchio e chiusure laterali.
I
Cerrar la tapa y los cierres laterales.
E
Deksel en afsluitingen aan de zijkant sluiten.
NL
2
4a
L1 L2 N
Werkseitige Einstellung
D
Factory setting
GB
Réglage usine
F
Regolazione standard
I
4b
Ajuste de fábrica
E
Instelling af fabriek
NL
5
35W - 50W HS.
50W - 70W HS.
50W - 80W HME
80W - 125W HME
100W - 150W HST
7
Anschlussleitung in die Mastöffnung
D
werfen und Leuchtkörper auf den Mast
setzen.
Introduce connection cable into pole
GB
opening and place luminaire body onto pole.
Faire passer le câble d'alimentation à
F
travers l'orifice du candélabre et mettre
le corps du luminaireen place sur le
candélabre.
Gettare cavo di connessione
I
nell'aperturadel palo e posizionare corpo
dell'apparecchio sul palo.
Introducir el cable de alimentación en
E
la apertura de la columna y colocar el
cuerpo de la luminaria sobre ésta.
Aansluitkabel in de mastopening
NL
werpen en armatuur op de mast plaatsen.
8
5/6
loading

Este manual también es adecuado para:

Lumega 900