Tyco DSC PTK5507 v1.0 Manual Del Usuario
Tyco DSC PTK5507 v1.0 Manual Del Usuario

Tyco DSC PTK5507 v1.0 Manual Del Usuario

Pantalla de toque
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Pantalla de Toque PTK5507 v1.0
Manual del Usuario
NOTA: Utilice estas instrucciones en conjunto con el Manual de Instalación del panel de alarma con el cual este
equipo será utilizado.
ADVERTENCIA: ¡Lea y guarde estas instrucciones! Siga todas las advertencias e instrucciones especificadas con este
documento y/o indicadas en el equipo.
AVISO: Este manual contiene información sobre limitaciones referentes a la utilización y al funcionamiento del producto
e información sobre las limitaciones de las responsabilidades del fabricante. Todo el manual debe leerse atentamente.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tyco DSC PTK5507 v1.0

  • Página 1 Pantalla de Toque PTK5507 v1.0 Manual del Usuario NOTA: Utilice estas instrucciones en conjunto con el Manual de Instalación del panel de alarma con el cual este equipo será utilizado. ADVERTENCIA: ¡Lea y guarde estas instrucciones! Siga todas las advertencias e instrucciones especificadas con este documento y/o indicadas en el equipo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Instrucciones de Seguridad Importantes ......ii Pantalla de Bienvenidas ........2 Tecla de Emergencia .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Asegúrese siempre de obtener la última edición del Manual del usuario. Contacte con su distribuidor si desea obtener las ediciones actualizadas de este Manual del usuario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Con objeto de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, respete las siguientes indicaciones: •...
  • Página 4: Introducción

    AVISO IMPORTANTE Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Él está proyectado solamente para alertar al usuario y, si hubiere un servicio adicional contratado, su estación central puede auxiliarlo bajo una situación de emergencia. Sistemas de seguridad son muy confiables, pero pueden no funcionar bajo todas las condiciones y no pueden sustituir prácticas de seguridad prudentes o seguros de vida y de propiedad.
  • Página 5: Pantalla De Bienvenidas

    Pantalla de Bienvenidas La Fecha y la Hora serán exhibidas en la esquina derecha superior de la pantalla. El Estado del Sistema (es decir, Listo, Armado, Retardo de Salida etc.) será exhibido en la parte superior de la pantalla. Figura 1 - Pantalla de Bienvenidas Estado del sistema La fecha y la hora Problemas...
  • Página 6: Arme Y Desarme Del Sistema

    Figura 3 - Controles e Indicadores Arme Presente Estado del Sistema Estado de la Partición La fecha y la hora Problemas Arme Global Salidas Funciones del teclado/ de seguridad Estado de la Zona Pantalla de emergencia Arme ausente Cuadro Inicio/ ranura para de imágenes Listo...
  • Página 7 NOTA: Si el modo de Arme Rápido no es habilitado por el instalador, un teclado numérico será exhibido (refiérase a la Figura 4). Inserte un código de acceso válido para seguir. Figura 4 - Teclado Si Desarmar es seleccionado durante el Retardo de Salida, un teclado numérico será exhibido. •...
  • Página 8: Desarme

    Desarme Si Desarmar es seleccionado: • Un teclado numérico será exhibido. • Inserte su Código de Acceso en el teclado. • El sistema volverá a la pantalla Inicio y el indicador rojo Armado será APAGADO. • El estado de alarma será momentáneamente exhibido en la barra de estado y enseguida "Listo" será exhibido.
  • Página 9: Sirena Continua De Alarma De Invasión (Robo)

    Sirena Continua de Alarma de Invasión (Robo) i usted no estuviere seguro de la fuente generadora de la alarma, ¡acérquese con cuidado! Si la alarma fue accidental, inserte su Código de Acceso para silenciar la alarma. Contáctese con su estación central para evitar un despacho desnecesario. Sirena Pulsada de Alarma de Incendio ¡Siga su plan de evacuación de emergencia inmediatamente! Si la alarma de incendio hubiere sido accidental (es decir, una tostada quemada, vapor del baño, etc.), inserte...
  • Página 10: Estado De La Zona

    Estado de la Zona Esta pantalla permite que el usuario visualice el estado de las zonas en el sistema. Figura 5 - Zona Cerrada Zonas están cerradas Listo – la zona está cerrada. (Vea Figura 5 en la página 7.) Abierta –...
  • Página 11 Problema – El panel de alarma detectó un problema técnico con uno o más componentes del sistema de alarma como por ejemplo, pérdida de alimentación CA. Consulte Problemas en la página 10.) Falla – Una o más zonas en su sistema no son seguras como por ejemplo, una ventana o puerta que está abierta.
  • Página 12: Zonas Excluidas

    Batería Baja– uno o más módulos en la zona está con la batería baja. (Veja Figura 9 en la página 9.) Figura 9 - Batería Baja Batería Baja Zonas Excluidas Utilice la función de exclusión de una zona cuando la zona esté abierta pero hay necesidad de armar el sistema.
  • Página 13: Problemas

    Problemas Cuando una condición de problema es detectada, el indicador Problema ( ) o Sistema será encendido y el teclado emitirá señales audibles a cada 10 segundos. Presione la tecla ( ) para silenciar las señales audibles. Presione ( ) para visualizar la condición de problema. El indicador Sistema ( ) o Problema parpadeará.
  • Página 14: Memoria De Alarmas

    Memoria de Alarmas Cuando una alarma ocurra, el indicador Memoria o Sistema será encendido. Para visualizar el(los) sensor(es) generador(es) de la alarma, presione Alarmas . El número del sensor bajo alarma se exhibirá (ejemplo: zona 3) (Figura 10 en la página 11.) Utilice las teclas de desplazamiento [<][>] para visualizar los sensores en la memoria de alarmas.
  • Página 15: Salidas

    Salidas El instalador del sistema puede haber programado estas teclas para realizar varias funciones (reiniciación del detector de humo tras una alarma, apertura de la puerta de su garaje, etc.) Para activar estas funciones, presione Salida y enseguida presione la opción apropiada. Vea también Reiniciación del Sensor en la página 11.
  • Página 16: Códigos De Acceso

    Códigos de Acceso Cuando la función Códigos de Acceso es seleccionada en el menú Opciones, el teclado solicitará un Código Maestro. Cuando un Código Maestro válido es insertado, un teclado numérico será exhibido con las flechas para desplazamiento hasta el usuario deseado para adición/edición. Presione el botón Seleccionar para acceder las opciones del usuario.
  • Página 17: Borrado De Un Código De Acceso

    Máscara de Atribución de Particiones ([ ][5][Código Maestro/Supervisor][98][Código]) 1. Acceso a la Partición 1 (disponible para PC1616/PC1832/PC1864) 2. Acceso a la Partición 2 (disponible para PC1616/PC1832/PC1864) 3. Acceso a la Partición 3 (disponible para PC1832/PC1864) 4. Acceso a la Partición 4 (disponible para PC1832/PC1864) 5.
  • Página 18: Configuración Del Teclado

    Prueba del Sistema La Salida de la Campanilla del sistema (2s), Luces del Teclado y el Comunicador serán probados. Esta prueba también medirá la batería de reserva del panel. Control de Arme/Desarme Automático Presionando Arme Automático en el menú Funciones del Usuario habilitará (tres señales audibles) o deshabilitará...
  • Página 19 Modo de Limpieza – permite que el usuario toque (es decir, limpie) la pantalla sin habilitar o deshabilitar cualesquier funciones. La pantalla permanecerá en este modo durante 30 segundos (Vea Figura 14 en la página 16), y enseguida vuelva a la pantalla Configuración del Teclado (Vea Figura 13 en la página 15).
  • Página 20: Sonido De Puerta Habilitado/Deshabilitado

    Sonido de Puerta Habilitado/Deshabilitado Sonido de Puerta - Para Activar/Desactivar la función de sonido de puerta, toque en el icono Sonido de Puerta. Serán emitidas 3 señales audibles para indicar que el sonido de puerta está ACTIVADO, 1 señal audible larga para indicar que el sonido de puerta está DESACTIVADO. Arme Arme Presente –...
  • Página 21: Estado De La Partición

    Estado de la Partición Para visualizar el estado de la partición, presione Options (Opciones), User Functions (Funciones de usuario) y enseguida, Partition Status (Estado de la partición). El teclado exhibe el estado básico de hasta ocho particiones, dependiendo de la configuración de su sistema. Cada partición identificada junto con su estado actual.
  • Página 22: Hojas De Referencia

    Hojas de Referencia Complete las informaciones siguientes para referencia futura y guarde esta guía en un lugar seguro. Informaciones del Sistema ¿Habilitadas? J[F] INCENDIO AUXILIAR PANICO El Tiempo de Retardo de Salida es de _______ segundos. El Tiempo de Retardo de Entrada es de _______ segundos. Para Reparos Informaciones de la Estación Central No.
  • Página 23: Códigos De Acceso

    Códigos de Acceso PC1616/PC1832/PC1864 Código Maestro [40]: _________________________ Código de Código de Código de Código de Código Código Código Código Acceso Acceso Acceso Acceso...
  • Página 24: Informaciones Del Sensor / Zona

    Informaciones del Sensor / Zona Tipo de Tipo de Sensor Área Protegida Sensor Área Protegida Sensor Sensor...
  • Página 25: Prueba De Su Sistema

    Prueba de su Sistema NOTA: Si usted realiza una Prueba del Sistema, llame a su Estación de Monitoreo para informarla del inicio y también del término de la prueba. Pruebas del Señalizador Sonoro y de la Sirena de su Teclado La Prueba del Sistema provee varias pruebas del sistema y una verificación de dos segundos de la campanilla, de la sirena o del señalizador sonoro del teclado.
  • Página 26 Software y cualquier Hardware PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los Products Canada Ltd.
  • Página 27 ment does cause interference to radio or television reception, incapaz de alcanzar el dispositivo a tiempo, o no está familiarizado con which can be determined by turning the equipment off and on, la correcta operación. Es muy importante que todos los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma y the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
  • Página 28 Todas las marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son de propiedad de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el permiso o permitidas bajo las leyes aplicables.

Tabla de contenido