Tyco HS2TCHPRO Manual Del Usuario
Tyco HS2TCHPRO Manual Del Usuario

Tyco HS2TCHPRO Manual Del Usuario

Pantalla de toque
Ocultar thumbs Ver también para HS2TCHPRO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Touchscreen User Manual
Ecran tactile HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manuel de
l'utilisateur
Pantella de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual del
Usuario
Tela de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual do Usuario
WARNING:
This manual contains information on limitations regarding product use, function and information
on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l'utilisation et le fonc-
tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez attent-
ivement le guide complet.
AVISO: Este manual contiene información sobre limitaciones referentes a la utilización y al funcionamiento del
producto e información sobre las limitaciones de las responsabilidades del fabricante. Todo el manual debe leerse
atentamente.
ADVERTÊNCIA: Este manual contém informações sobre limitações em relação ao uso e funcionamento do
produto, bem como informações sobre as limitações de responsabilidade do fabricante. Todo o manual deve ser
lido com atenção.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tyco HS2TCHPRO

  • Página 1 Pantella de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual del Usuario Tela de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual do Usuario WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and information on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
  • Página 70 Manual de usuario de Pantalla táctil HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y función del producto, así como información sobre las limitaciones relacionadas con la responsabilidad civil del fabricante. Lea todo el manual detenidamente.
  • Página 71 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Notas sobre seguridad Instrucciones de seguridad importantes Mantenimiento de rutina y localización de averías Precauciones de manejo Limpieza Solución de problemas Introducción Operación general del sistema Acerca de su sistema de seguridad Detección de monóxido de carbono (debe ser habilitada por su instalador) Detección de fuego (debe ser habilitada por su instalador) Pruebas Monitoreo...
  • Página 72 Modo de teclado Timbre de puerta (Habilitar/deshabilitar timbre) Anular zona Indicadores de estado de zona Zonas anuladas Anulación de zonas con un HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Menú de Opciones Códigos de acceso Asignación de tarjetas de proximidad Eliminación de tarjetas de proximidad Atributos del Código de Usuario Atributos inherentes (todos los códigos excepto instalador y mantenimiento)
  • Página 73 Prueba de su sistema Prueba del dispositivo sonoro y sirena de su teclado Prueba de su sistema completo Modo de Prueba de Paso (caminar) Permiso de acceso de una computadora a su sistema Hojas de referencia Información del sistema ¿Habilitado? Para Mantenimiento Información de la estación central: Información del instalador:...
  • Página 74: Notas Sobre Seguridad

    Advertencia: Este equipo, el teclado con pantalla táctil HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK se debe instalar y usar dentro de un entorno que proporcione el grado de contaminación máximo 2 y los lugares de categoría 2 no volá- tiles de sobretensión, solo en interiores.
  • Página 75: Introducción

    Introducción Figure 1- Controles e indicadores La pantalla táctil HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK es una pantalla LCD táctil a color interactiva que se puede usar en cualquier panel de control PowerSeries Pro. Debido a los requisitos personalizados de instalaciones indi- viduales, algunas de las características descritas aquí pueden funcionar de manera distinta a la descrita. Consulte las instrucciones de su instalador para más detalles sobre su instalación específica y el Manual del usuario para...
  • Página 76: Detección De Monóxido De Carbono (Debe Ser Habilitada Por Su Instalador)

    Introducción Detección de monóxido de carbono (debe ser habilitada por su ins- talador) Este equipo es capaz de monitorear detectores de monóxido de carbono y proporcionar una advertencia si detecta monóxido de carbono. Lea la guía Planificación del Escape Familiar en este manual y las instrucciones que están disponibles con el detector de monóxido de carbono.
  • Página 77: Especificaciones Y Funciones

    Especificaciones y funciones Especificaciones y funciones Pantalla Pantalla táctil a color de 7” TFT (800 x 480 pixel) Botón de Inicio Inicio/Calibración/Reinicio Indicadores LED 4 (Listo, Armado, Avería, CA) Dimensiones (montaje) 8,5” x 5,1” x 0,8” [127,9 mm (L) x 195 mm (A) x 20,35 mm (P)] Ángulo de visión horizontal 70°...
  • Página 78: Teclas De Emergencia

    Teclas de emergencia Teclas de emergencia Figure 3- Pantalla de emergencia Si se pulsa la tecla de emergencia, se despliega una nueva pantalla con: Se requiere asistencia del cuerpo de bomberos. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para Incendio activar.
  • Página 79: Cómo Armar Y Desarmar El Sistema

    Cómo armar y desarmar el sistema Cómo armar y desarmar el sistema Armado presente (Armado del perímetro) Pregunte a su compañía de alarmas si esta función está disponible en su sistema. Armado presente omite la protección interior (es decir, sensores de movimiento) y arma el perímetro del sistema (es decir, puertas y ventanas).
  • Página 80: Desarmado

    Cómo armar y desarmar el sistema Al final del retardo de salida pre-programado: Se muestra la pantalla Desarmar. El indicador Listo indica APAGADO. “Anulación de Armado presente” se muestra en la Barra de estado. Nota: Esta pantalla pasará al modo de espera después de 15 minutos. Toque la pantalla para reiniciarla. Desarmado Si se selecciona Desarmado: Se muestra un teclado numérico.
  • Página 81: Sirena Suena Después De Armado Ausente

    Cómo armar y desarmar el sistema Sirena suena después de Armado ausente Fallo de salida audible En un intento por reducir falsas alarmas se diseñó la Falla de salida audible para notificarle de una salida ina- decuada al armar el sistema en el modo Ausente. En caso de que usted no pueda salir de las instalaciones durante el periodo de retardo de salida asignado, o si no cerró...
  • Página 82: Sirena Continua De Alarma De Intrusión (Robo)

    Cómo armar y desarmar el sistema Sirena Continua de Alarma de Intrusión (Robo) Si no está seguro de la fuente de la alarma, ¡actúe con cautela! Si la alarma fue accidental, ingrese su Código de acceso para silenciar la alarma. Llame a su estación central para evitar un despacho. Si la alarma de intrusión fue accidental 1.
  • Página 83: Problemas

    Problemas Problemas Si se detecta una condición de avería, el indicador de Avería ( ) o Sistema se encenderá y el teclado pitará cada 10 segundos. Pulse la tecla ( ) para silenciar los pitidos. Pulse ( ) para ver la condición de avería. El indi- cador de Avería ( ) o Sistema parpadeará.
  • Página 84: Reinicio De Sensor

    Problemas desarme el sistema. Si una alarma sonó mientras se armaba, el teclado irá automáticamente a la memoria de alarmas si usted desarma el sistema. En esta eventualidad, usted deberá acercarse con precaución, ya que el intruso todavía puede encontrarse dentro del edificio/las instalaciones. Figure 5- Alarmas en memoria Reinicio de sensor Ciertos sensores, después de haber detectado una condición de alarma, requieren un reinicio para salir de la con-...
  • Página 85: Funciones Adicionales

    Al terminar, pulse Guardar. Modo de teclado Esta opción permite que la pantalla táctil HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK funcione como un teclado DSC tra- dicional. Timbre de puerta (Habilitar/deshabilitar timbre) El teclado indica el estado actual de la función de timbre de puerta (Habilitado o deshabilitado).
  • Página 86: Indicadores De Estado De Zona

    Nota: Para instalaciones homologadas por UL, las zonas solo pueden ser anuladas manualmente. Menú de Opciones Acceda a las siguientes funciones presionando Opciones en el lado derecho de la página de inicio. Consulte el Manual de Usuario del HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK en línea para obtener más información. Códigos de acceso Menú del instalador...
  • Página 87: Códigos De Acceso

    Menú de Opciones Estado de partición Modo de teclado Figure 8- Opciones Códigos de acceso Si se selecciona Códigos de acceso del menú Opciones, el teclado solicita un Código maestro. Si se introduce un Código maestro válido, se despliega un teclado numérico con flechas para desplazarse a través de la lista de usua- rios.
  • Página 88: Eliminación De Tarjetas De Proximidad

    Menú de Opciones 1. Pulse [*][5][Código maestro/de supervisor]. 2. Ingrese el código de usuario 4 o 6 dígitos. 3. Pulse 2. 4. Pase la tarjeta registrada cerca del lector de tarjetas. Eliminación de tarjetas de proximidad Para eliminar una tarjeta de proximidad: 1.
  • Página 89: Borrado De Un Código De Acceso

    Menú de Opciones Notas sobre códigos de acceso y programación Los atributos del código maestro no se pueden modificar. Si se programa un nuevo código de acceso en la Programación de usuario éste será verificado con todos los demás códigos en el sistema. Si se encuentra un código duplicado, se produce un tono de error y el código regresa a lo que era antes de que se modificara.
  • Página 90: Prueba Del Sistema

    Menú de Opciones El botón Atrás regresa a la pantalla Inicio Esta pantalla regresará a la pantalla Inicio después de 30 segundos de inactividad Prueba del sistema Se prueban la salida de timbre, las luces del teclado y el comunicador del sistema. Esta prueba también medirá la batería en modo de espera del panel.
  • Página 91: Timbre Habilitado/Deshabilitado

    Menú de Opciones Opciones de pantalla: ajusta el brillo y tiempo de espera de la pantalla en la pantalla táctil, así como opciones de salvapantallas. Control de zumbador: ajusta el volumen del zumbador de la Pantalla táctil. Nota: Para SIA CP-01, el volumen del zumbador no deberá...
  • Página 92: Estado De Partición

    Figure 11- Estado de partición Modo de teclado Esta opción permite que la pantalla táctil HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK funcione como un teclado DSC tra- dicional. Administración de particiones Una partición es un área limitada de las instalaciones que funciona independientemente de las otras áreas. La divi- sión de un sistema en particiones puede ser beneficiosa si la propiedad tiene edificaciones anexas que necesiten ser...
  • Página 93: Préstamo De Un Teclado A Otra Partición

    Préstamo de un teclado a otra partición El teclado con pantalla táctil HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK puede ser prestado para operar en otras particiones. Si el teclado se presta a otra partición, se comportará en la partición a la que ha sido prestado como si hubiese sido asignado ahí.
  • Página 94: Tipos De Zona De Incendio Y Co

    Administración de particiones Partición Descripción Icono de estado La partición está en retardo de entrada La partición está armada Tipos de zona de incendio y CO Si una zona de fuego genera una alarma, solamente la partición a la que la zona de fuego está asignada entrará...
  • Página 95: Prueba De Su Sistema

    4. Para probar las zonas, active sucesivamente cada uno de detectores (p. ej., abra cada puerta/ventana o camine en las áreas de detectores de movimiento). En un teclado HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK , se mostrará el siguiente mensaje cuando cada zona (detector) esté activada: "Listo para usar", "No listo". Use el botón de estado de zona para ver qué zonas están abiertas. El mensaje desparecerá...
  • Página 96: Hojas De Referencia

    Hojas de referencia Hojas de referencia Complete la información siguiente para referencia futura y conserve esta guía en un lugar seguro. Información del sistema ¿Habilitado? [F] FUEGO [+] Médica [P] PÁNICO El tiempo de retardo de salida es de_______ segundos El tiempo de retardo de entrada es de______ _ segundos Para Mantenimiento...
  • Página 97: Códigos De Acceso (Copiar Si Es Necesario)

    Hojas de referencia Códigos de Acceso (copiar si es necesario) HS3032/HS3128/HS3248 CÓDIGO MAESTRO [01]: ___________________ Código Código de acceso Código Código de acceso Código - 28 -...
  • Página 98: Información De Sensor / Zona (Copiar Si Es Necesario)

    Hojas de referencia Información de Sensor / Zona (copiar si es necesario) Sensor Área protegida Tipo de sensor - 29 -...
  • Página 99: Guías Para La Colocación De Detectores De Humo Y Detectores De Co

    Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y reglamentos contra incendios locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo y CO.
  • Página 100: Detectores De Monóxido De Carbono

    Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO Detectores de monóxido de carbono El monóxido de carbono es incoloro, inodoro, ínsipido y muy tóxico. Además se mueve libremente en el aire. Los detectores de CO pueden medir la concentración y hacen sonar una alarma estridente antes de que se alcance un nivel potencialmente dañino.
  • Página 101: Auditoría De Seguridad Contra Incendios En El Hogar

    Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO CONSULTE EL INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL DETECTOR DE CO PARA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN DE EMERGENCIA. Auditoría de seguridad contra incendios en el hogar Lea esta sección para obtener información importante sobre la seguridad contra incendios. La mayoría de los incen- dios ocurren en el hogar.
  • Página 102: Acuerdo De Licencia

    - Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement – “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
  • Página 103 Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-3(b)/nmb-3(b). EN50131-1 grado 2/clase II El teclado modelo HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK ha sido certificado por Telefication de acuerdo con EN50131-1:2006 + A1:2009 + A2:2017, EN50131-3:2009 para Grado 3, Clase II. Nota: Para las instalaciones que cumplen con la norma EN50131 se han deshabilitado las siguientes funciones (iniciadas desde los botones de emergencia del teclado): - Función de alarma de fuego...

Este manual también es adecuado para:

Hs2tchproblk

Tabla de contenido