Página 1
_MHUD-100.book Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 MagicSpeed HUD Head-Up Display 56 Head-up display Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 17 Head-Up Display 66 Head-up-display Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning 26 Affichage tête haute 76 Head up-display...
Página 2
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
Página 3
_MHUD-100.book Seite 3 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 MagicSpeed HUD...
Página 4
_MHUD-100.book Seite 4 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 MagicSpeed HUD...
Página 5
_MHUD-100.book Seite 5 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 MagicSpeed HUD...
Página 6
_MHUD-100.book Seite 6 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 MagicSpeed HUD...
_MHUD-100.book Seite 7 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Hinweise zur Benutzung der Anleitung MagicSpeed HUD Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
MagicSpeed HUD Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschrie- benen Sicherheitshinweise und Auflagen! Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund fol- gender Punkte: – Montagefehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen, –...
Página 9
_MHUD-100.book Seite 9 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Sicherheits- und Einbauhinweise MagicSpeed HUD Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten. Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode –...
Anschlusskabel Kabelverbinder Projektionsfolie Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Head-Up Display MagicSpeed HUD (Art.-Nr. MHUD-100) ist ein Display, das für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht ist. Es zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an und warnt bei Überschreitung einer einstellbaren Geschwindigkeit. Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Das Head-Up Display HUD ist ein Display, das die Geschwindigkeit des Fahrzeugs auf eine Projektionsfolie projiziert, der an der Frontscheibe befestigt wird.
_MHUD-100.book Seite 11 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display montieren MagicSpeed HUD Bedienelemente Am Display finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Abb. 4, Bezeichnung Beschreibung Seite 4 Projektions- Projiziert die Anzeige des Displays auf die fläche Projektionsfolie Lichtsensor Misst die Umgebungslichtstärke und regelt die Displayhelligkeit.
Página 12
_MHUD-100.book Seite 12 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display montieren MagicSpeed HUD Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: ➤ Wählen Sie einen geeigneten Montageort für das Display (Abb. 5 1, Seite 4). ➤ Befestigen Sie das Display mit Klettklebestreifen am Armaturenbrett (Abb. 6, Seite 5).
_MHUD-100.book Seite 13 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display benutzen MagicSpeed HUD Achtung! Achten Sie beim Anschluss an die Spannungsquelle auf die richtige Polung. ➤ Verbinden Sie die drei losen Kabelenden des Anschlusskabels mit Hilfe der Kabelverbinder (Abb. 3 3, Seite 3) an den entsprechenden Leitungen (Abb.
Página 14
_MHUD-100.book Seite 14 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display benutzen MagicSpeed HUD ➤ Stellen Sie den Impulswert gemäß folgender Tabelle ein: Auf dem Display angezeigte Einzustellender Impulswert Geschwindigkeit ca. 10 km/h ca. 20 km/h ca. 40 km/h ca. 80 km/h ➤...
Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (siehe Adressen Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungs- bearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
_MHUD-100.book Seite 16 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Entsorgung MagicSpeed HUD Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
_MHUD-100.book Seite 17 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Notes on using the manual MagicSpeed HUD Please read this manual carefully before installing and starting up the device and store it in a safe place. If the device is to be resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
MagicSpeed HUD Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Installation errors –...
Página 19
_MHUD-100.book Seite 19 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Safety and installation instructions MagicSpeed HUD If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: –...
Cable connector Projection screen Intended use The MagicSpeed HUD head-up display (item no. MHUD-100) is a display designed for use in vehicles. It shows the speed of the vehicle and gives a warning if a set speed is exceeded. Technical description...
_MHUD-100.book Seite 21 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Fitting the display MagicSpeed HUD Fitting the display Fitting the display Warning! Select the location of the display so that it cannot injure the passengers in the vehicle under any circumstances (e. g. sudden braking, road traffic accidents).
_MHUD-100.book Seite 22 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Using the display MagicSpeed HUD To prevent damage to the cables, when laying them ensure that there is sufficient distance to hot vehicle components (lights, heaters, ventilators etc.). Wrap insulating tape around every connection on the cable (even inside the vehicle).
_MHUD-100.book Seite 23 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Using the display MagicSpeed HUD Rough adjustment First you must make the rough adjustments on the display. Rough adjustment means approximately adjusting the speed shown on the display to that of the speedometer.
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the address) or to your dealer. For repair and guarantee processing, the following...
_MHUD-100.book Seite 25 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Disposal MagicSpeed HUD Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
_MHUD-100.book Seite 26 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Remarques sur l'utilisation de ce manuel MagicSpeed HUD Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. Transmettez-la au nouvel acquéreur si vous revendez l’appareil.
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! Attention WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des erreurs de montage ;...
Página 28
_MHUD-100.book Seite 28 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed HUD Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule :...
Raccord de câble Toile de projection Usage conforme L'affichage tête haute Display MagicSpeed HUD (nº art. MHUD-100) est un écran conçu pour les applications automobiles. Il affiche la vitesse du véhicule et avertit en cas dépassement d'une vitesse réglable. Description technique Description du fonctionnement L'affichage tête haute HUD est un écran qui projette la vitesse du véhicule sur une...
_MHUD-100.book Seite 30 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montage de l'écran MagicSpeed HUD Commandes L'écran affiche les commandes suivantes : Nº dans fig. 4, Désignation Description page 4 Surface de Projection de l'affichage de l'écran sur la toile projection Capteur de Mesurage de la luminosité...
Página 31
_MHUD-100.book Seite 31 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montage de l'écran MagicSpeed HUD Procédez au montage de la façon suivante : ➤ choisissez un emplacement de montage approprié pour l'écran (fig. 5 1, page 4) ; ➤ fixez l'écran sur le tableau de bord à l'aide de bandes auto-agrippantes (fig. 6, page 5) ;...
_MHUD-100.book Seite 32 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Utilisation de l'écran MagicSpeed HUD Attention Lorsque vous raccordez l'écran à la source de tension, veillez à respecter la bonne polarité. ➤ Raccordez les trois extrémités non occupées du câble de raccordement à l'aide du connecteur (fig.
Página 33
_MHUD-100.book Seite 33 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Utilisation de l'écran MagicSpeed HUD ➤ Réglez la valeur d'impulsion conformément au tableau suivant : Vitesse affichée par l'écran Valeur d'impulsion à régler env. 10 km/h env. 20 km/h env. 40 km/h env.
Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour l'exécution des réparations et le traitement de la garantie :...
_MHUD-100.book Seite 35 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Retraitement MagicSpeed HUD Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
_MHUD-100.book Seite 36 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MagicSpeed HUD Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Modo de instalación y seguridad ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje, –...
Página 38
_MHUD-100.book Seite 38 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Modo de instalación y seguridad MagicSpeed HUD Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort.
Conector de cable Película de proyección Uso adecuado La pantalla Head-Up de MagicSpeed HUD (n° art. MHUD-100) es una pantalla diseñada para usar en vehículos. Indica la velocidad del vehículo y advierte cuando se supera la velocidad ajustada. Descripción técnica Descripción del funcionamiento...
_MHUD-100.book Seite 40 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montar la pantalla MagicSpeed HUD Elementos de mando En la pantalla dispone de los siguientes elementos de mando: Nº en fig. 4, Denominación Descripción página 4 Superficie de Proyecta la indicación de la pantalla en la proyección...
_MHUD-100.book Seite 41 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montar la pantalla MagicSpeed HUD Para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ Seleccione un lugar de montaje adecuado para la pantalla (fig. 5 1, página 4). ➤ Sujete la pantalla con tiras adhesivas al salpicadero (fig. 6, página 5).
_MHUD-100.book Seite 42 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Usar la pantalla MagicSpeed HUD ¡Atención! Respete la polaridad adecuada de la fuente de tensión al realizar la conexión. ➤ Una los tres extremos sueltos del cable de conexión con un conector de cable (fig.
_MHUD-100.book Seite 43 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Usar la pantalla MagicSpeed HUD ➤ Ajuste el valor de impulso según la siguiente tabla: Velocidad indicada en la pantalla Valor de impulso a ajustar aprox. 10 km/h aprox. 20 km/h aprox.
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (véanse las direcciones al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía...
_MHUD-100.book Seite 45 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Gestión de residuos MagicSpeed HUD Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
_MHUD-100.book Seite 46 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni MagicSpeed HUD Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio, –...
Página 48
_MHUD-100.book Seite 48 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed HUD Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
Connettore per cavi Pellicola di proiezione Uso conforme alla destinazione L'head-up display MagicSpeed HUD (N.-art. MHUD-100) è un display concepito per essere impiegato in autoveicoli. Esso visualizza la velocità del veicolo e inivia un segnale acustico quando la velocità impostabile viene superata.
_MHUD-100.book Seite 50 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montaggio del display MagicSpeed HUD Elementi di comando Sul display si trovano i seguenti elementi di comando: N. in fig. 4, Denominazione Descrizione pag. 4 Superficie di Proietta le indicazioni del display sulla pellicola...
_MHUD-100.book Seite 51 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montaggio del display MagicSpeed HUD Per eseguire il montaggio procedere come segue: ➤ scegliere una posizione adatta per il montaggio del display (fig. 5, pag. 4). ➤ Fissare il display sul cruscotto impiegando strisce adesive con chiusura a velcro (fig.
_MHUD-100.book Seite 52 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Impiego del display MagicSpeed HUD Attenzione! Collegando la sorgente di tensione fare attenzione che la polarità sia corretta. ➤ Collegare le tre estremità libere del cavo di collegamento ai cavi corrispondenti (fig.
Página 53
_MHUD-100.book Seite 53 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Impiego del display MagicSpeed HUD ➤ Impostare il valore dell'impulso in base alla tabella seguente. Velocità visualizzata sul display Valore dell'impulso da impostare ca. 10 km/h ca. 20 km/h ca. 40 km/h ca.
Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
_MHUD-100.book Seite 55 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Smaltimento MagicSpeed HUD Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
_MHUD-100.book Seite 56 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Instructies voor het gebruik van de handleiding MagicSpeed HUD Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper.
MagicSpeed HUD Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! Opgelet! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montagefouten, – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, –...
Página 58
_MHUD-100.book Seite 58 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Veiligheids- en montage-instructies MagicSpeed HUD Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: –...
Kabelverbinder Projectiefolie Gebruik volgens de voorschriften Het head-up display MagicSpeed HUD (art.-nr. MHUD-100) is een display dat bestemd is voor gebruik in voertuigen. Het geeft de snelheid van het voertuig weer en waarschuwt bij overschrijding van een instelbare snelheid. Technische beschrijving...
_MHUD-100.book Seite 60 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display monteren MagicSpeed HUD Bedieningselementen Aan het display vindt u de volgende bedieningselementen: Nr. in afb. 4, Omschrijving Beschrijving pag. 4 Projectie- Projecteert de weergave van het display op de oppervlak...
Página 61
_MHUD-100.book Seite 61 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display monteren MagicSpeed HUD Ga bij de montage als volgt te werk: ➤ Kies een geschikte montageplaats voor het display (afb. 5 1, pagina 4). ➤ Bevestig het display met een strook klittenplakband aan het dashboard (afb. 6, pag.
_MHUD-100.book Seite 62 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display gebruiken MagicSpeed HUD Opgelet! Let bij het aansluiten aan de spanningsbron op de juiste poling. ➤ Verbind de drie losse kabeleinden van de aansluitkabel met behulp van de kabelverbinders (afb. 3 3, pagina 3) aan de betreffende leidingen (afb. 8, pag.
Página 63
_MHUD-100.book Seite 63 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Display gebruiken MagicSpeed HUD ➤ Stel de impulswaarde conform de volgende tabel in: Op het display weergegeven In te stellen impulswaarde snelheid ca. 10 km/h ca. 20 km/h ca. 40 km/h ca.
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de...
_MHUD-100.book Seite 65 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Afvoer MagicSpeed HUD Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
_MHUD-100.book Seite 66 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Henvisninger vedr. brug af vejledningen MagicSpeed HUD Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ......66 Sikkerheds- og installationshenvisninger .
MagicSpeed HUD Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monteringsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding...
Página 68
_MHUD-100.book Seite 68 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicSpeed HUD Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data. Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur –...
MHUD-100 Tilslutningskabel Kabelbinder Projekteringsfolie Korrekt brug Head-up-displayet MagicSpeed HUD (art.-nr. MHUD-100) ier et display, som er beregnet til brug i køretøjer. Det viser køretøjets hastighed og advarer, hvis en indstillets hastighed overskrides. Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse Head-up-displayet HUD er et display, der projekteret køretøjets hastighed på en projekteringsfolie, som skal sættes på...
_MHUD-100.book Seite 70 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montering af displayet MagicSpeed HUD Betjeningselementer På displayet findes følgende betjeningselementer: Nr. på fig. 4, Betegnelse Beskrivelse side 4 Projekteringsflade Projekterer displayvisningen på projekteringsfolien Lyssensor Måler den omgivende lysstryke og regulerer displayets lysstyrke.
Página 71
_MHUD-100.book Seite 71 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montering af displayet MagicSpeed HUD Gå frem på følgende måde ved monteringen: ➤ Vælg et egnet monteringssted for displayet (fig. 5 1, side 4). ➤ Fastgør displayet på instrumentbrættet med velcro-strimlerne (fig. 6, side 5).
_MHUD-100.book Seite 72 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Brug af dispalyet MagicSpeed HUD Vigtigt! Ved tilslutning til spændingskilden skal polerne vende rigtigt. ➤ Forbind tilslutningskablets de tre løse kabelender til de pågældende ledninger vha. kabelforbinderen (fig. 3 3, side 3) (fig. 8, side 5): –...
Página 73
_MHUD-100.book Seite 73 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Brug af dispalyet MagicSpeed HUD ➤ Indstil impulsværdien iht. følgende tabel: Den viste hastighed på displayet Impulsværdi, der skal indstilles ca. 10 km/t ca. 20 km/t ca. 40 km/t ca. 80 km/t ➤...
Rengør af og til displayet med en fugtig, blød klud. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (se adresser på vejledningens bagside) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: En kopi af regningen med købsdato...
_MHUD-100.book Seite 75 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Bortskaffelse MagicSpeed HUD Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
_MHUD-100.book Seite 76 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Information om bruksanvisningen MagicSpeed HUD Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen.
Säkerhets- och installationsanvisningar MagicSpeed HUD Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monteringsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning,...
_MHUD-100.book Seite 78 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Leveransomfattning MagicSpeed HUD Beakta följande anvisningar vid monteringen: Fäst head up-displayen i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. Montera inte head up-displayen i närheten av en krockkudde, risk för skador om krockkudden löser ut.
_MHUD-100.book Seite 79 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Ändamålsenlig användning MagicSpeed HUD Ändamålsenlig användning Head up-displayen MagicSpeed HUD (Art. nr. MHUD-100) är en display avsedd för användning i fordon. Den visar fordonets hastighet och varnar när den inställda hastigheten överskrids. Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning Head up-displayen, HUD, är en display som projicerar fordonets hastighet på...
_MHUD-100.book Seite 80 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montera displayen MagicSpeed HUD Montera displayen Montera displayen Varning! Montera displayen på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passagerare/förare (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor). Beakta följande anvisningar vid monteringen: Välj ett lämpligt ställe på...
_MHUD-100.book Seite 81 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Använda displayen MagicSpeed HUD Drag inte kablarna tätt intill heta delar (lampor, värmeaggregat, fläkt o.s.v.); kablarna kan skadas. Isolera kopplingar/skarvar på kablarna tätt med bra isoleringsband (även i fordonet). Beakta, när kablarna dras, att –...
Página 82
_MHUD-100.book Seite 82 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Använda displayen MagicSpeed HUD Grovinställning Först måste en grovinställning göras på displayen. Därigenom anpassas displayens hastighetsvisning ungefär till hastighetsmätarens visning. För grovinställningen kan värdena ”P02”, ”P04”, ”P08” eller ”P16” ställas in. Fabriksinställning är ”P08”.
Rengör displayen då och då med en mjuk, fuktig trasa. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på...
_MHUD-100.book Seite 84 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Avfallshantering MagicSpeed HUD Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Art.-nr: MHUD-100 Driftspänning:...
_MHUD-100.book Seite 85 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Tips for bruk av bruksanvisningen MagicSpeed HUD Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
MagicSpeed HUD Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasjefeil, – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, –...
_MHUD-100.book Seite 87 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Leveringsomfang MagicSpeed HUD Vær oppmerksom på følgende ved montering: Fest Head-Up-displayet slik at det ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. Ikke fest Head-Up-displayet i virkningsområdet til en kollisjonspute, da det kan føre til skader når kollisjonsputen utløses.
_MHUD-100.book Seite 88 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Tiltenkt bruk MagicSpeed HUD Tiltenkt bruk Head-Up-displayet MagicSpeed HUD (art. nr. MHUD-100) er et display som er beregnet for bruk i kjøretøy. Det viser hastigheten til kjøretøyet og advarer hvis en innstillbar hastighet overskrides. Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Head-Up-displayet er et display som projiserer kjøretøyets hastighet til en...
_MHUD-100.book Seite 89 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Montere display MagicSpeed HUD Montere display Montere display Advarsel! Plasser displayet slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen omstendigheter blir skadet (f. eks. ved bråbremsing, trafikkuhell). Vær oppmerksom på følgende ved montering: Velg et egnet montasjested på...
_MHUD-100.book Seite 90 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Bruk av displayet MagicSpeed HUD For å unngå skader på kabelen, må du alltid sørge for å ha tilstrekkelig avstand til varme deler på kjøretøyet når du legger kabelen (lys, varmeapparat, vifter osv.).
Página 91
_MHUD-100.book Seite 91 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Bruk av displayet MagicSpeed HUD Foreta grovinnstilling Først og fremst må du foreta grovinnstillingen i displayet. Via grovinnstillingen blir hastighetsindikeringen i displayet omtrentlig tilpasset indikeringen i kjøretøyets tachometer. For grovinnstillingen kan du stille inn verdiene «P02», «P04», «P08» og «P16».
Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
_MHUD-100.book Seite 93 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Deponering MagicSpeed HUD Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
_MHUD-100.book Seite 94 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen MagicSpeed HUD Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen....... 94 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
_MHUD-100.book Seite 95 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicSpeed HUD Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennusvirhe, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, –...
Página 96
_MHUD-100.book Seite 96 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicSpeed HUD Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot. Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – radiokoodi – ajoneuvokello – kytkinkello – ajoneuvotietokone –...
MHUD-100 Liitäntäjohto Johtoliitin Projektointikalvo Tarkoituksenmukainen käyttö Head-up-display MagicSpeed HUD (tuote-nro MHUD-100) on näyttö, joka on tarkoitettu käytettäväksi ajoneuvoissa. Se näyttää ajoneuvon nopeuden ja varoittaa säädetyn nopeuden ylittyessä. Tekninen kuvaus Toimintakuvaus Head-up display HUD ion näyttö, joka projisoi ajoneuvon nopeuden tuulilasille kiinnitetylle projektointikalvolle.
_MHUD-100.book Seite 98 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Näytön asentaminen MagicSpeed HUD Näytön asentaminen Näytön asentaminen Varoitus! Valitse näytön paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät voi loukkaantua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa jarrutuksessa, liikenneonnettomuudessa). Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: Valitse sopiva asennuspaikka kojelaudasta siten, että...
_MHUD-100.book Seite 99 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Näytön käyttäminen MagicSpeed HUD Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilytä johtoja vetäessäsi aina riittävä etäisyys ajoneuvon kuumiin osiin (valot, lämmitin, tuulettimet jne.). Teippaa jokainen johtoliitos (myös ajoneuvossa) tiiviiksi hyvällä eristysnauhalla. Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne –...
Página 100
_MHUD-100.book Seite 100 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Näytön käyttäminen MagicSpeed HUD Perussäätöjen suorittaminen Sinun tulee seuraavaksi suorittaa näytön perussäädöt. Perussäädöillä näytön nopeusnäyttö sovitetaan vastaamaan suunnilleen ajoneuvon nopeusmittarin näyttöä. Perussäädöille voit asettaa arvot ”P02”, ”P04”, ”P08” ja ”P16”. Tehdasasetus on ”P08”.
➤ Puhdista näyttö toisinaan kostealla, pehmeällä rievulla. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se paikalliseen WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle kauppiaallesi. Korjaus- ja tuotevastuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
_MHUD-100.book Seite 102 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Hävittäminen MagicSpeed HUD Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona. Tekniset tiedot Tuote-nr: MHUD-100 Käyttöjännite:...
Página 103
_MHUD-100.book Seite 103 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09...
Página 104
_MHUD-100.book Seite 104 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 2572 879-195 · +49-2572 879-322 · Mail: [email protected] · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.