Bühler technologies AGF-VA-350 Manual De Funcionamiento E Instalacion

Filtro de depuración fina, filtro de coalescencia

Enlaces rápidos

BS410013
06/2019
Filtro de depuración fina AGF-VA-350
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350
Manual de funcionamiento e instalación
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Internet: www.buehler-technologies.com
Técnica de análisis
Manual original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bühler technologies AGF-VA-350

  • Página 1 Técnica de análisis Filtro de depuración fina AGF-VA-350 Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 Manual de funcionamiento e instalación Manual original BS410013 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 06/2019 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: [email protected]...
  • Página 2 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: [email protected] Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el apa- rato. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de advertencia y seguridad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.1.1 AGF-VA-350...................................... 11 8.1.2 K-AGF-VA-350.......................................  12 9 Eliminación ............................................. 13 10 Anexo ...............................................  14 10.1 Características técnicas AGF-VA-350 / K-AGF-VA-350.......................... 14 10.2 Dimensiones AGF-VA-350 / K-AGF-VA-350.............................. 14 10.3 Lista de resistencia...................................... 15 11 Documentación adjunta ...................................... 16 BS410013 ◦ 06/2019 Bühler Technologies GmbH...
  • Página 4: Introducción

    Los filtros pueden emplearse dentro de un sistema de análisis de gas para el filtrado de los gases de medición. Los filtros AGF-VA-350 y K-AGF-VA-350 pueden emplearse también en ambientes de atmósfera explosiva de zonas 1 y 2 de clases de explosión IIA, IIB y IIC.
  • Página 5: Avisos De Seguridad

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 2 Avisos de seguridad 2.1 Indicaciones importantes Solamente se puede ejecutar este aparato si: – se utiliza el producto bajo las condiciones descritas en el manual de uso e instalación y se lleva a cabo su ejecución de acuer- do con las placas de indicaciones y para el fin previsto.
  • Página 6: Avisos De Peligro Generales

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 2.2 Avisos de peligro generales Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialistas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad relevantes del lugar de montaje, así como las regulaciones generales de las instalaciones técnicas.
  • Página 7: Uso En Ambientes De Atmósfera Explosiva

    Uso adecuado Los filtros K-AGF-VA-350 y AGF-VA-350 pueden emplearse en ambientes de atmósfera explosiva de zonas 1 y 2. Se permiten las clases de explosión IIA, IIB y IIC. El filtro no dispone de fuente de ignición propia y no se incluye en el ámbito de aplicación de la normativa 2014/34/UE, por lo que no cuenta con marcado CE.
  • Página 8: Programa De Mantenimiento

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 Mantenimiento Tenga en cuenta las siguientes indicaciones. En caso de incumplimiento existe peligro de salida de gases explosivos y de trans- misión de zonas. – Compruebe que el filtro esté hermético después de realizar tareas de mantenimiento y en los intervalos indicados en el pro- grama de mantenimiento.
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 4 Transporte y almacenamiento Los productos solamente se pueden transportar en su embalaje original o en un equivalente adecuado. Si no se utiliza, deberá proteger el equipo contra la humedad o el calor. Se debe conservar en un espacio a cubierto, seco y libre de polvo con una temperatura de entre -20 °C a 60 ºC.
  • Página 10: Construcción Y Conexión

    La separación de los orificio de fijación (para tornillos M6) es de 25 mm. La presión máxima permitida asciende a 270 bar abs. con temperaturas de hasta 150º C para los modelos (K-) AGF-VA-350-T res- pectivamente 200 bar abs. con temperaturas de hasta 240° C para el modelo AGF-VA-350-P.
  • Página 11: Uso Y Funcionamiento

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 6 Uso y funcionamiento INDICACIÓN ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificaciones! BS410013 ◦ 06/2019 Bühler Technologies GmbH...
  • Página 12: Mantenimiento

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 7 Mantenimiento Para las tareas de mantenimiento debe tenerse en cuenta lo siguiente: – Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. – Se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e instalación.
  • Página 13: Servicio Y Reparación

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 8 Servicio y reparación Si se produce un error en el funcionamiento, en este capítulo encontrará indicaciones para la búsqueda de errores y su elimina- ción. Las reparaciones en el equipo solo pueden llevarse a cabo por personal autorizado por Bühler.
  • Página 14: K-Agf-Va-350

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 8.1.2 K-AGF-VA-350 Filtro Nº art.: Modelo Material 41 35 099 K-AGF-VA-350-T, carcasa vacía 1.4404 (SS 316L), junta de viton, revestimiento FEP 41 35 9993 Ángulo de soporte 1.4301 (SS 304) 90 08 802 Tapones NPT 1/4 1.4401 (SS 316)
  • Página 15: Eliminación

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 9 Eliminación Elimine las piezas de tal manera que no supongan un riesgo de salud o para el medio ambiente. A la hora de prodecer a la elimi- nación tenga en cuenta las normativas vigentes en el país de aplicación para la eliminación de componentes electrónicos y dis- positivos.
  • Página 16: Anexo

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 10 Anexo 10.1 Características técnicas AGF-VA-350 / K-AGF-VA-350 Filtro Volumen muerto en elemento de filtro 18 ml Material - Carcasa de filtro 1.4404 (SS 316L) Material - Junta Revestimiento viton FEP Material - Elemento de filtro...
  • Página 17: Lista De Resistencia

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 10.3 Lista de resistencia Fórmula Medio Concentración Teflon® PVDF Viton® PTFE COCH Acetona Benceno Cloro 10 % húmedo Cloro 97 % Etano Etanol 50 % Etileno Etilbenceno Fluoruro de hidrógeno Dióxido de carbono Monóxido de carbono Metano técnicamente puro...
  • Página 18: Documentación Adjunta

    Filtro de coalescencia K-AGF-VA-350 11 Documentación adjunta – Declaración de conformidad HX410011 – RMA - Declaración de descontaminación Bühler Technologies GmbH BS410013 ◦ 06/2019...
  • Página 20 RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung Formulario RMA y declaración de descontaminación RMA-Nr./ RMA-No. Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ Recibirá el número RMA de su contacto de ventas o de atención al cliente. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen.
  • Página 21 Dekontaminierungserklärung DS000011 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 01/2019 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: [email protected] Internet: www.buehler-technologies.com...

Este manual también es adecuado para:

K-agf-va-350

Tabla de contenido