Página 1
KHE 81 / KHP 81 Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador - Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi - Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -...
Página 2
Inhaltsverzeichnis Seite Inhaltsverzeichnis Seite Für Ablage KHE Für Ablage KHP Bild Stop + Go Ablage KHE Bild Stop + Go Ablage KHP 1. Achtung! 1. Achtung! 2. Beschreibung 2. Beschreibung Technische Daten Technische Daten 3. Inberiebnahme 3. Inberiebnahme 4. Wartungshinweise 4.
Página 3
Table of contents Page Table of contents Page For KHE Rest For KHP Rest Illustration of KHE Stop + Go Illustration of KHP Stop + Go 1. Caution! 1. Caution! 2. Description 2. Description Technical data Technical data 3. Commissioning 3.
Página 4
Índice Página Índice Página Para depósito “Stop + Go” KHE Para depósito “Stop + Go” KHP Figura depósito “Stop + Go” KHE Figura depósito “Stop + Go” KHP 1. Atenção! 1. Atenção! 2. Descrição 2. Descrição Dados técnicos Dados técnicos 3.
Página 5
Obsah Strana Obsah Strana Pro odkládací stojánek KHE Pro odkládací stojánek KHP Obrázek Stop + Go odkládacího stojánku KHE Obrázek Stop + Go odkládacího stojánku KHP 1. Pozor! 1. Pozor! 2. Popis 2. Popis Technické údaje Technické údaje 3. Uvedení do provozu 3.
Página 6
Vsebina Stran Vsebina Stran Za odlagalnik KHE Za odlagalnik KHP Slika Stop + Go odlagalnik KHE Slika Stop + Go odlagalnik KHP 1. Pozor! 1. Pozor! 2. Tehniãni opis 2. Tehniãni opis Tehniãni podatki Tehniãni podatki 3. Pred uporabo 3. Pred uporabo 4.
Página 7
2. Opis Tehnički podaci Tehnički podaci 3. Puštanje u pogon 3. Puštanje u pogon 4. Napomene o održavanju 4. Napomene o održavanju 5. Napomene za rad 5. Napomene za rad 6. Opseg isporuke 6. Opseg isporuke KHP 81 KHE 81...
Página 8
KHE 81 Safety rest 1. Lichtleiter 1. Fibre optique 1. Lichtgeleider 2. LED Netzkontrolle 2. LED de contrôle du secteur 2. LED netspanning 3. Steckdosenausgang 3. Sortie prise de courant 3. Contactuitgang...
Página 9
1. Fibra ottica 1. Light guide 1. Ljusledare 2. Spia LED per controllo 2. Mains control LED 2. Nätkontroll, lysdiod tensione 3. Socket outlet 3. Eluttgaets utgång 3. Presa elettrica 1. Conductor óptico 1. Lysleder 1. Condutor de luz 2. LED de control de red 2.
Página 10
KHP 81 Safety rest 1. Fibre optique 1. Lichtleiter 1. Light guide 2. LED de contrôle du secteur 2. LED Netzkontrolle 2. Mains control LED 3. Raccord d’ air comprime 3. Druckluftanschluss (P) 3,5-7 bar 3. Compressed air connector (P), 3.5-7 bar (P) 3,5-7 bars 4.
Página 11
1. Conductor óptico 1. Lysleder 1. Condutor de luz 2. LED de control de red 2. LED netkontrol 2. LED Controlo de rede 3. Empalme de aire comprimido (P), 3. Tryklufttilslutning (P) 3,5-7 bar 3. Conexão de ar comprimida 3,5-7 bares 4.
Página 12
Herstellers keine Haftung übernommen. daß der Lichteintritt (1) vollständig durch den Lötkolben abgedeckt ist. Die Weller Stop + Go Ablagen KHE / KHE 81 entspricht der EG Konformitätserklärung gemäß den grundlegenden Sicherheits- KHE 81: anforderungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und Den Lötkolben mit dem Anschlußstecker in die Buchse der...
Glasrohrsicherung (5 x 20) befindet sich auf der Leiterplatte. Achtung! Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchge- führt werden. 5. Arbeitshinweis Betriebsanleitungen verwendeten WELLER- Lötwerkzeuge sind zu dieser Betriebsanleitung ergänzend gültig. 6. Lieferumfang Steuergerät Lötkolbenablage mit Lichtleiter Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Technische Änderungen vorbehalten! Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter www.weller-tools.com.
Página 14
Deutsch--KHP 3. Inbetriebnahme Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Stop + Go Ablagen KHP / KHP 81 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die Typenschild übereinstimmt.
Página 15
Glasrohrsicherung (5 x 20) befindet sich auf der Leiterplatte. Achtung! Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchge- führt werden. 5. Arbeitshinweis Betriebsanleitungen verwendeten WELLER- Lötwerkzeuge sind zu dieser Betriebsanleitung ergänzend gültig. 6. Lieferumfang Steuergerät Lötkolbenablage mit Lichtleiter Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Technische Änderungen vorbehalten! Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter www.weller-tools.com.
3. Mise en service Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant fers à support Stop + Go KHE / KHE 81. S’assurer que la tension du secteur correspond bien à celle Lors de la fabrication, des exigences de qualité très sévères indiquée sur la plaque signalétique.
Seul le personnel autorisé peut effectuer les réparations. 5. Instruction d’emploi En plus du présent mode d’emploi, lire le mode d’emploi des outis des outils de soudage WELLER utilisés. 6. Eléments compris dans la livraison Appareil de commande Support de fer à souder avec fibre optique Mode d’emploi...
Página 18
Français--KHP 3. Mise en service Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant fers à support Stop + Go KHP / KHP 81. S’assurer que la tension du secteur correspond bien à celle Lors de la fabrication, des exigences de qualité très sévères indiquée sur la plaque signalétique.
Página 19
Seul le personnel autorisé peut effectuer les réparations. 5. Instruction d’emploi En plus du présent mode d’emploi, lire le mode d’emploi des outis des outils de soudage WELLER utilisés. 6. Eléments compris dans la livraison Appareil de commande Support de fer à souder avec fibre optique Mode d’emploi...
In de houder KHE 81 wordt het lichtsignaal door een LED aan het WFE opnieuw. regelapparaat doorgegeven. Bij de houders KHE bevindt zich de lichtinlaat in de houdertrechter.
(5x20) bevindt zich op de printplaat. Attentie! Reparaties mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel uitgevoerd worden. 5. Wenk bij het gebruik De gebruiksaanwijzingen van het gebruikte WELLER- soldeer- gereedschap gelden als aanvulling op deze handleiding. 6. Inhoud van de levering Stuurmodule Soldeerbouthouder met lichtgeleider...
Página 22
Nederlands--KHP We danken u voor de aankoop van de Weller Stop + Go soldeer- op het beveiligd stopcontact. De groene LED (4) geeft aan de het bouthouder KHP / KHP 81 en het door u gestelde vertrouwen in toestel bedrijfsklaar is. De stuurmodule is bestemd voor gebruik ons product.
Página 23
(5x20) bevindt zich op de printplaat. Attentie! Reparaties mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel uitge- voerd worden. 5. Wenk bij het gebruik De gebruiksaanwijzingen van het gebruikte WELLER- soldeer- gereedschap gelden als aanvulling op deze handleiding. 6. Inhoud van de levering Stuurmodule Soldeerbouthouder met lichtgeleider...
3. Messa in esercizio Grazie per la fiducia accordataci acquistando supporto KHE / KHE 81 Stop & Go. È una stazione ad aria calda rispetto dei più Verificare se la tensione di rete corrisponde ai dati riportati sulla severi requisiti di qualità, così da garantire un funzionamento targhetta tipologica.
5. Indicazioni operative Oltre a questo libretto di istruzioni sono da tenere in considerazione anche i contenuti dei libretti di istruzioni degli altri utensili di saldanti Weller. 6. La forniture comprende Regolatore Supporto per stilo saldante con conduttore ottico Istruzioni d’uso...
Página 26
(4) e attivare. per eventuali modifiche non autorizzate. KHP: La Weller supporto KHP / KHP 81 Stop & Go corrisponde alla Deporre il saldatore FE nell'apposito supporto, facendo in modo Dichiarazione di conformità CE, ai sensi dei requisiti fondamen- che l'ingresso luce (1) sia completamente coperto dal saldatore.
Página 27
5. Indicazioni operative Oltre a questo libretto di istruzioni sono da tenere in considerazione anche i contenuti dei libretti di istruzioni degli altri utensili di saldanti Weller. 6. La forniture comprende Regolatore Supporto per stilo saldante con conduttore ottico Istruzioni d’uso...
Página 28
KHE 81: Insert the soldering gun plug into the socket in the safety rest. The Weller KHE / KHE 81 Stop + Go Rest corresponds to the EC Connect the safety rest connecting cable to the soldering station. Declaration of Conformity in accordance with the basic safety...
Caution! Repair work may only be performed by authorised specialist per- sonnel. 5. Operating instructions The operating instructions for the WELLER soldering tools used are applicable in conjunction with operating instructions. 6. Scope of supply Control unit Soldering iron rest with light guide...
Página 30
KHP 81: The Weller KHP / KHP 81 Stop + Go Rest corresponds to the EC Insert the soldering gun plug into the socket in the safety rest. Declaration of Conformity in accordance with the basic safety Connect the safety rest connecting cable to the soldering station.
Página 31
Caution! Repair work may only be performed by authorised specialist personnel. 5. Operating instructions The operating instructions for the WELLER soldering tools used are applicable in conjunction with operating instructions. 6. Scope of supply Control unit Soldering iron rest with light guide...
Página 32
Svenska--KHE Tack för köpet av Stop + Go hållaren KHE / KHE 81 och visat Styrenheten är utformad för att driva två lödkolvsstationer. När förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav endast en lodkolvesstation drivs, måste den andra ljusledarin- tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunktion.
Página 33
Svenska--KHE Varning! Reparationer får bara utföras av auktoriserad personal. 5. Driftanvisningar Bruksanvisningen för den använda WELLER-lödkolven komplet- terar denna bruksanvisning. 6. Leveransomfattning Styrenhet Lödkolvshållare med ljusledare Bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar Med förbehåll för tekniska ändringar! De uppdaterade bruksanvisningarna finns på www.weller-tools.com...
Página 34
KHP 81: WELLER Stop + Go hållaren KHP / KHP 81 motsvarar EG- försä- Stick in lödkolven med anslutningskontakten i brytarställets kran om överensstämmelse enligt de grundläggande säkerhets- uttag. Koppla samman brytarställets anslutningskabel med löd- kraven i direktiv 2004/108/EEG, 2006/95/EEG, 2011/65/EU stationen.
Página 35
Svenska--KHP Varning! Reparationer får bara utföras av auktoriserad personal. 5. Driftanvisningar Bruksanvisningen för den använda WELLER-lödkolven kompletterar denna bruksanvisning. 6. Leveransomfattning Styrenhet Lödkolvshållare med ljusledare Bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar Med förbehåll för tekniska ändringar! De uppdaterade bruksanvisningarna finns på www.weller-tools.com.
3. Puesta en funcionamiento Muchas gracias por la confianza al comprar Weller bandeja KHE / KHE 81 Stop and Go. Para la fabricación de este aparato Verificar si la tensión de la red coincide con la que se indica en se han aplicado unas normas de calidad muy exigentes que el rótulo de características.
Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por especia- listas autorizados. 5. Indicaciones para el trabajo Las instrucciones de servicio de las herramientas de soldadura WELLER utilizadas son válidas y complementarias a estas instrucciones de servicio. 6. Volumen de suministro Unidad de control Bandeja para soldadores con conductor óptico...
2. Descripción KHP / KHP 81 KHP 81: La bandeja KHE / KHE 81 Stop and Go (parada y arranque) es Introducir el conector macho del soldador en el conector hembra un dispositivo de control de desconexión y seguimiento auto- del soporte de seguridad.
Página 39
Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por especialistas autorizados. 5. Indicaciones para el trabajo Las instrucciones de servicio de las herramientas de soldadura WELLER utilizadas son válidas y complementarias a estas instrucciones de servicio. 6. Volumen de suministro Unidad de control Bandeja para soldadores con conductor óptico...
Página 40
Dansk--KHE Vi takker for købet af Weller Stop + Go-holder KHE / KHE 81 Den grønne LED (2) viser driftsberedskabet. Styreenheden er Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som udrustet til brugen af 2 loddekolbeholdere. Ved brug af kun en sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit.
Página 41
Dansk--KHE 5. Arbejdshenvisning Driftsvejledningerne fra de benyttede WELLER-loddeværktøjer gælder supplerende til denne driftsvejledning. 6. Leveringsomfang Styreenhed Loddekolbeholder med lysleder Driftsvejledning Sikkerhedshenvisninger Ret til tekniske ændringer forbeholdes! De aktuelle betjeningsvejledninger findes på www.weller-tools.com.
Página 42
Dansk--KHP Vi takker for købet af Weller Stop + Go-holder KHP / KHP 81. holder skal den anden lyslederindgang være lukket. Til tilslut- Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som ning af lyslederen (1) løsnes klemmøttrikken, og lyslederen sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit.
Página 43
Dansk--KHP 5. Arbejdshenvisning Driftsvejledningerne fra de benyttede WELLER-loddeværktøjer gælder supplerende til denne driftsvejledning. 6. Leveringsomfang Styreenhed Loddekolbeholder med lysleder Driftsvejledning Sikkerhedshenvisninger Ret til tekniske ændringer forbeholdes! De aktuelle betjeningsvejledninger findes på www.weller-tools.com.
A exaustão de fumo de solda WFE desliga-se após cerca de aspiração do fumo de soldagem WFE. No suporte KHE 81, o sinal 20 seg. Ao retirar o ferro de soldar do suporte do ferro de solda, luminoso é...
Atenção! Reparações podem ser efectuadas exclusivamente por pessoal especializado autorizado para o efeito. 5. Indicações de trabalho As instruções de serviço das ferramentas de soldar da WELLER utilizadas, são válidas como complemento destas instruções de serviço. 6. Volume de fornecimento Aparelho de comando Depósito do ferro de soldar com condutor de luz...
Página 46
Ao retirar o ferro de soldar do suporte do ferro de solda, a do fumo de soldagem WFE. No suporte KHE 81, o sinal WFE ligar-se-á de novo. luminoso é transferido parao o aparelho de comando, através de um LED.
Página 47
Atenção! Reparações podem ser efectuadas exclusivamente por pessoal especializado autorizado para o efeito. 5. Indicações de trabalho As instruções de serviço das ferramentas de soldar da WELLER utilizadas, são válidas como complemento destas instruções de serviço. 6. Volume de fornecimento Aparelho de comando Depósito do ferro de soldar com condutor de luz...
Página 48
Suomi--KHE Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota kuumailma-juottoyksik- kerralla 2 juottokolvitelinettä. Jos käytetään vain yhtä telinettä, kö Weller Stop + Go -ohjausteline KHE / KHE 81. Valmistuksen toinen valojohtimen tunnistusaukoista suljettava. perustana ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen Valojohtimen (1) liitäntä: Löysää kiristysmutteria ja työnnä valo- moitteettoman toiminnon.
Página 49
Suomi--KHE Huomio! Korjauksia saa suorittaa valtuutettu ammattihenkilökunta. 5. Työohjeet Lue oheisen käyttöohjeen lisäksi myös muiden WELLER- juottotyökalujen käyttöohjeet. 6. Vakiovarusteet Ohjausyksikkö Juottokolviteline, valojohdin Käyttöohje Turvallisuusohjeet Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Viimeisimmät käyttöohjeet saat osoitteesta www.weller-tools.com.
Página 50
Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota kuumailma-juottoyksik- toinen valojohtimen tunnistusaukoista suljettava. kö Weller Stop + Go -ohjausteline KHP / KHP 81. Valmistuksen Valojohtimen (1) liitäntä: Löysää kiristysmutteria ja työnnä perustana ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen valojohdin paikalleen pohjaan saakka, kiristä sitten mutteri moitteettoman toiminnon.
Página 51
Suomi--KHP Huomio! Korjauksia saa suorittaa valtuutettu ammattihenkilökunta. 5. Työohjeet Lue oheisen käyttöohjeen lisäksi myös muiden WELLER- juottotyökalujen käyttöohjeet. 6. Vakiovarusteet Ohjausyksikkö Juottokolviteline, valojohdin Käyttöohje Turvallisuusohjeet Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Viimeisimmät käyttöohjeet saat osoitteesta www.weller-tools.com.
2. Tan∂m KHE / KHE 81 Standart setback (dijital lehim istasyonunda) Stop + Go altl∂π∂ KHE / KHE 81, lehim duman∂ emme sistemi WFE Lehim aletinin kullanılmaması halinde sıcaklık 20 dak. sonra için bir devre d∂μ∂ b∂rakma ve sonradan çal∂μt∂rma kumandas∂d∂r.
Türkçe KHE 5. Çal∂μt∂rma uyar∂s∂ Kullan∂lan WELLER-lehim aletlerinin kullan∂m k∂lavuzlar∂ bu kul- lan∂m k∂lavuzu için de ilave bilgi olarak geçerlidir. 6. Teslimat kapsam∂ Kumanda cihaz∂ Fiber optik kablosu olan havya altl∂π∂ Kullanım açıklamaları Güvenlik uyar∂lar∂ Teknik deπiμiklik hakk∂ sakl∂d∂r! Güncellenmi kullanım kılavuzlarını www.weller-tools.com...
Página 58
Havya altlığından havyanın alınması ile WFE tekrar başlar. 2. Tan∂m KHP / KHP 81 Stop + Go altl∂π∂ KHE / KHE 81, lehim duman∂ emme sistemi WFE Standart setback (dijital lehim istasyonunda) için bir devre d∂μ∂ b∂rakma ve sonradan çal∂μt∂rma kumandas∂d∂r.
Página 59
Türkçe KHP 5. Çal∂μt∂rma uyar∂s∂ Kullan∂lan WELLER-lehim aletlerinin kullan∂m k∂lavuzlar∂ bu kul- lan∂m k∂lavuzu için de ilave bilgi olarak geçerlidir. 6. Teslimat kapsam∂ Kumanda cihaz∂ Fiber optik kablosu olan havya altl∂π∂ Kullanım açıklamaları Güvenlik uyar∂lar∂ Teknik deπiμiklik hakk∂ sakl∂d∂r! Güncellenmi kullanım kılavuzlarını www.weller-tools.com...
Návodem k pouÏití a dále v pfiípadû svévolné úpravy. KHE 81: Pájeãku s pfiípojnou vidlicí zasuÀte do zdífiky odkládacího sto- Weller Stop + Go odkládací stojánek KHE / KHE 81 odpoví- jánku. Napájecí kabel odkládacího stojánku spojte s dá prohlá‰ení o shodû ES dle základních bezpeãnostních pájeãkou.
âesky--KHE Pozor! Opravy smûjí provádût pouze náleÏitû autorizovaní odborníci. 5. Pracovní pokyn Provozní návody pouÏívan˘ch pájeãek firmy WELLER doplÀují tento provozní návod. 6. Rozsah dodávky ¤ídicí jednotka Odkládací stojánek na pájeãku s optick˘m kabelem Provozní návod Bezpeãnostní pokyny Technické zmûny vyhrazeny! Aktualizovan˘...
Página 62
Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakoupe- musí zÛstat vstup druhého optického kabelu uzavfien˘. K pfii- ním Weller Stop + Go odkládací stojánek KHP / KHP 81. Pfii pojení optického kabelu (1) uvolnûte svûrací matici a optick˘ v˘robû bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které...
Página 63
âesky--KHP Pozor! Opravy smûjí provádût pouze náleÏitû autorizovaní odborníci. 5. Pracovní pokyn Provozní návody pouÏívan˘ch pájeãek firmy WELLER doplÀují tento provozní návod. 6. Rozsah dodávky ¤ídicí jednotka Odkládací stojánek na pájeãku s optick˘m kabelem Provozní návod Bezpeãnostní pokyny Technické zmûny vyhrazeny! Aktualizovan˘...
Página 64
Polski--KHE 3. Uruchomienie Dzi kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie Weller Podstawka Stop + Go KHE / KHE 81. Za podstaw produkcji Sprawdziç, czy napi cie sieciowe zgadza si z danymi na przyj to surowe wymogi jakoÊciowe, które gwarantujà...
Uwaga! Wszelkie prace naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel fachowy. 5. Wskazówki dot. pracy Instrukcje obs∏ugi u˝ywanych narz dzi lutowniczych firmy WELLER mo˝na stosowaç jako uzupe∏nienie do niniejszej instrukcji obs∏ugi. 6. Zakres dostawy Sterownik Podstawka lutownicy ze Êwiat∏owodem Przewód sieciowy...
Página 66
W celu zapewnienia prawid∏owej pracy sterowania 2. Opis KHP / KHP 81 nadà˝nego, lutownica musi pracowaç w regulowanym zakre- Podstawka Stop + Go KHE / KHE 81 jest urzàdzeniem steru- sie temperatury. System odciàgu par lutowniczych WFE jàcym i wy∏àczajàcym dla systemu odsysania par lutownic- wy∏àcza si´...
Página 67
Uwaga! Wszelkie prace naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel fachowy. 5. Wskazówki dot. pracy Instrukcje obs∏ugi u˝ywanych narz dzi lutowniczych firmy WELLER mo˝na stosowaç jako uzupe∏nienie do niniejszej instrukcji obs∏ugi. 6. Zakres dostawy Sterownik Podstawka lutownicy ze Êwiat∏owodem Przewód sieciowy...
2. KHE / KHE 81 leírása ozható tartományban kell maradnia. A KHE / KHE 81 Stop + Go tároló a WFE forrasztásifüst-els- A WFE forrasztásifüst-elszívó kb. 20 másodperc után lekapcsol. zívó lekapcsolás- és utánfutásvezérlŒje. A forrasztópáka-tar- Mikor kiveszi a forrasztópákát a forrasztópáka-tartóból, a WFE...
Az üvegcsöves biztosíték (5x20) tartója az áramköri lapon található. Figyelem! A javításokat csak felhatalmazott szakember végezheti. 5. Útmutató a munkához Az alkalmazott WELLER forrasztószerszámok üzemeltetési útmutatója ezen üzemeltetési útmutató mellett kiegészítŒleg érvényes. 6. Szállított tartozékok VezérlŒkészülék Optikai vezetékes forrasztópáka-tartó...
Página 70
Magyar-- KHP Köszönjük a Weller KHP / KHEP 81 Stop + Go megvásárlá- akkor csatlakoztassa a vezérlŒkészüléket a hálózatra. sával irányunkban mutatott bizalmát. A gyártás során a legs- A zöld LED (2) jelzi az üzemkész állapotot. zigorúbb minŒségi követelményeket vettük alapul, ami bizto- A vezérlŒkészülék 2 forrasztópáka-tartó...
Página 71
Az üvegcsöves biztosíték (5x20) tartója az áramköri lapon található. Figyelem! A javításokat csak felhatalmazott szakember végezheti. 5. Útmutató a munkához Az alkalmazott WELLER forrasztószerszámok üzemeltetési útmutatója ezen üzemeltetési útmutató mellett kiegészítŒleg érvényes. 6. Szállított tartozékok VezérlŒkészülék Optikai vezetékes forrasztópáka-tartó...
(4). tuje Ïiadnu záruku. KHE: Weller zariadenie Stop + Go Ablage KHE / KHE 81 je v súla- Spájkovaãku FE vloÏte do odkladacej opierky a dbajte nato, de s vyhlásením o konformite s ES podºa základn˘ch bezpeã- aby spájkovaãka úplne zakr˘vala sveteln˘ vstup (1).
Página 73
Pozor! Opravy môÏe vykonávaÈ len autorizovan˘ odborn˘ personál. 5. Pracovn˘ pokyn Návody na pouÏívanie pouÏit˘ch spájkovaãiek WELLER sú platn˘m doplnkom tohto návodu na pouÏívanie. 6. Rozsah dodávky Riadiaca jednotka Odkladacia opierka spájkovaãky s optick˘m káblom SieÈov˘...
Página 74
(4). tuje Ïiadnu záruku. KHP: Weller zariadenie Stop + Go Ablage KHP / KHP 81 je v súla- Spájkovaãku FE vloÏte do odkladacej opierky a dbajte nato, de s vyhlásením o konformite s ES podºa základn˘ch bezpeã- aby spájkovaãka úplne zakr˘vala sveteln˘ vstup (1).
Página 75
(5x20) sa nachádza na doske plo‰n˘ch spojov. Pozor! Popravila lahko opravljajo samo poobla‰ãeni strokovnjaki. 5. Pracovn˘ pokyn Návody na pouÏívanie pouÏit˘ch spájkovaãiek WELLER sú platn˘m doplnkom tohto návodu na pouÏívanie. 6. Rozsah dodávky Riadiaca jednotka Odkladacia opierka spájkovaãky s optick˘m káblom SieÈov˘...
Enako velja za samovoljne spremembe. z moÏnostjo vklopa/izklopa. Prikljuãni kabel odlagalnika z moÏnostjo vklopa/izklopa prikljuãite na spajkalno postajo. Weller Stop + Go odlagalnik KHE / KHE 81 ustreza ES izjavi Spajkalnik mora biti znotraj obmoãja nastavitve temperature, o skladnosti v skladu z osnovnimi varnostnimi da zagotovite brezhibno delovanje ãasovnega zamika.
Sloven‰ãina--KHE Pozor! Popravila lahko opravljajo samo poobla‰ãeni strokovnjaki. 5. Navodila za delo Ta navodila za uporabo je treba uporabljati v kombinaciji z navodili za uporabo spajkalnih orodij WELLER. 6. Obseg dobave Krmilna naprava Odlagalnik s svetlobnim vodnikom Elektriãni kabel Varnostna navodila PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb!
Página 78
Spajkalnik s prikljuãnim vtiãem vtaknite v vtiãnico odlagalnika z moÏnostjo vklopa/izklopa. Prikljuãni kabel odlagalnika z Weller Stop + Go odlagalnik KHP / KHP 81 ustreza ES izjavi moÏnostjo vklopa/izklopa prikljuãite na spajkalno postajo. o skladnosti v skladu z osnovnimi varnostnimi zahtevami Spajkalnik mora biti znotraj obmoãja nastavitve temperature,...
Página 79
Pozor! Popravila lahko opravljajo samo poobla‰ãeni strokovnjaki. 5. Navodila za delo Ta navodila za uporabo je treba uporabljati v kombinaciji z navodili za uporabo spajkalnih orodij WELLER. 6. Obseg dobave Krmilna naprava Odlagalnik s svetlobnim vodnikom Elektriãni kabel Varnostna navodila PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb!
Página 80
Saksa keel--KHE Täname teid meile Weller Stop + Go hoidik KHE / KHE 81 Töötamisel ainult ühe jootekolvihoidikuga peab teine ostuga osutatud usalduse eest. Seadme valmistamisel on jär- valgusjuhtme sisend jääma suletuks. Valgusjuhtme (1) kül- gitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad geühendamiseks vabastage kinnitusmutter ja lükake valgus-...
Parandada tohib seadet ainult heakskiidetud spetsialist. 5. Tööjuhis Lisaks sellele kasutusjuhendile tuleb täita ka kasutatavate WELLERi jooteinstrumentide kasutusjuhendite nõudeid. 6. Tarne sisu Juhtplokk Jootekolvihoidik koos valgusjuhtmega Võrgukaabel Ohutuseeskirjad Tehnilised muudatused võimalikud! Posodobljena navodila za uporabo boste na‰li na spletnem naslovu www.weller-tools.com.
Página 82
Saksa keel--KHP Täname teid meile Weller Stop + Go hoidik KHP / KHP 81 Töötamisel ainult ühe jootekolvihoidikuga peab teine ostuga osutatud usalduse eest. Seadme valmistamisel on valgusjuhtme sisend jääma suletuks. Valgusjuhtme (1) kül- järgitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad geühendamiseks vabastage kinnitusmutter ja lükake valgus-...
Página 83
Parandada tohib seadet ainult heakskiidetud spetsialist. 5. Tööjuhis Lisaks sellele kasutusjuhendile tuleb täita ka kasutatavate WELLERi jooteinstrumentide kasutusjuhendite nõudeid. 6. Tarne sisu Juhtplokk Jootekolvihoidik koos valgusjuhtmega Võrgukaabel Ohutuseeskirjad Tehnilised muudatused võimalikud! Posodobljena navodila za uporabo boste na‰li na spletnem naslovu www.weller-tools.com.
Lietuvi‰kai--KHE Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami dòklas prietaisas parengtas darbui. Prie valdymo ∞taiso galima jung- „Stop + Go“ KHE / KHE 81. Gaminant ‰∞ ∞taisà buvo laikoma- ti 2 lituokli˜ dòklus. grieÏãiausi˜ kokybòs reikalavim˜, uÏtikrinanãi˜ Naudojant tik vienà lituoklio dòklà, antras ‰viesolaidÏio ∞òji- nepriekai‰tingà...
Lietuvi‰kai--KH E Dòmesio! Remontuoti gali tik ∞galioti kvalifikuoti specialistai. 5. Darbo nurodymai Kartu su ‰ia naudojimo instrukcija galioja naudojam˜ WELLER litavimo ∞ranki˜ instrukcijos. 6. Komplektas Valdymo ∞taisas Lituoklio dòklas su ‰viesolaidÏiu Kar‰t˜ duj˜ purk‰tukas Saugos taisyklòs Gamintojas turi teis daryti techninius pakeitimus! Uuendatud kasutusjuhendi leiate aadressilt www.weller-tools.com.
Página 86
Nenaudojant litavimo ∞rankio, maÏdaug po 20 min., mas, kai tik lituoklis teisingai uÏdedamas ant dòklo. temperatra automati‰kai sumaÏinama iki budòjimo reÏimo KHE 81 dòkle ‰viesos signalas ‰viesos diodu perduodamas temperatros - 150°C (300°F) laipsni˜. Tris kartus pasikarto- valdymo prietaisui. KHP dòkluose ‰viesos ∞vadas yra dòklo jus ‰iam „setback“...
Página 87
Lietuvi‰kai--KHP Dòmesio! Remontuoti gali tik ∞galioti kvalifikuoti specialistai. 5. Darbo nurodymai Kartu su ‰ia naudojimo instrukcija galioja naudojam˜ WELLER litavimo ∞ranki˜ instrukcijos. 6. Komplektas Valdymo ∞taisas Lituoklio dòklas su ‰viesolaidÏiu Kar‰t˜ duj˜ purk‰tukas Saugos taisyklòs Gamintojas turi teis daryti techninius pakeitimus! Uuendatud kasutusjuhendi leiate aadressilt www.weller-tools.com.
4 skrves. Stikla dro‰inÇtÇja (5x20) turïtÇjs atrodas uz plates. Uzman¥bu! Remontus at∫auts veikt tikai pilnvarotam personÇlam. 5. Darba norÇde Papildu ‰ai lieto‰anas pamÇc¥bai ieteicams lietot WELLER lodï‰anas instrumentu lieto‰anas pamÇc¥bas. 6. PiegÇdes komplekts Vad¥bas iekÇrta LodÇmura paliktnis un optiskais kabelis KarstÇ...
Página 90
Novietojiet FE lodÇmuru paliktn¥, uzmanot, lai lodÇmurs izgatavotÇjs neuz¿emas nekÇdu atbild¥bu. piln¥bÇ nosegtu gaismas ieeju (1). Weller Stop + Go paliktnis KHP / KHP 81 atbilst visÇm EG KHP 81: atbilst¥bas pras¥bÇm saska¿Ç ar dro‰¥bas noteikumu pamat- Iespraudiet lodÇmura pieslïguma spraudni paliktn¥.
Página 91
4 skrves. Stikla dro‰inÇtÇja (5x20) turïtÇjs atrodas uz plates. Uzman¥bu! Remontus at∫auts veikt tikai pilnvarotam personÇlam. 5. Darba norÇde Papildu ‰ai lieto‰anas pamÇc¥bai ieteicams lietot WELLER lodï‰anas instrumentu lieto‰anas pamÇc¥bas. 6. PiegÇdes komplekts Vad¥bas iekÇrta LodÇmura paliktnis un optiskais kabelis KarstÇ...
2. Описание KHE / KHE 81 Сложете поялника в подставката и Подставките Stop + Go KHE / KHE 81 са уреди внимавайте светлинният вход (1) да е покрит за изключване и следящо управление на докрай от поялника. устройството за изсмукване на дима при KHE 81: спояване...
Página 93
приблизително 20 сек. При изваждане на Ръководствата за работа на използваните поялника от подставката стартира поялни инструменти на Weller важат като отново. допълнение към това ръководство за работа. Стандартен ресет 6. Обем на доставката (при цифрова станцията за запояване) Ако не използвате на поялния инструмент...
Página 94
Ние Ви благодарим, че Вие ние оказахте управление. доверие с Вашата покупка на подставките При подставките KHP светлинният вход се Weller Stop + Go KHP / KHP 81. При намира във фунията на подставката. При сложен поялник след едно време на производството...
на поялника Ръководствата за работа на използваните трябва да е в диапазона на регулиране поялни инструменти на Weller важат като Устройството за изсмукване на дима при допълнение към това ръководство за работа. спояване WFE / Zero Smog се включва след...
WFE / Zero Smog Suportul funcționare impecabilă a sistemului de control de urmărire, cio- pentru ciocanul de lipit KHE / KHE 81 este legat fără potențial cu canul de lipit trebuie să se găsească în domeniul de control al aparatul de comandă, prin intermediul unui cablu cu fibră...
Reparațiile pot fi executate numai de către personal de specialitate autorizat. 5. Instrucțiuni de lucru În completarea acestui manual de exploatare, sunt valabile manualele de exploatare ale sculelor WELLER de lipire cu aliaj utilizate. 6. Volumul de livrare Aparat de comandă...
Página 98
Vă mulțumim pentru încrederea acordată prin achiziționarea La așezarea ciocanului de lipit, după un timp de urmărire suporturilor Weller Stop + Go KHP / KHP 81. La fabricarea de cca. 20 sec., sistemul de aspirare a fumului va fi acestora au fost respectate cele mai stricte exigenţe de deconectat.
Página 99
Reparațiile pot fi executate numai de către personal de specialitate autorizat. 5. Instrucțiuni de lucru În completarea acestui manual de exploatare, sunt valabile manualele de exploatare ale sculelor WELLER de lipire cu aliaj utilizate. 6. Volumul de livrare Aparat de comandă...
3. Puštanje u pogon Zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom stalaka Stop + Go KHE / KHE 81 tvrtke Weller. Kod proizvodnje Provjerite odgovara li mrežni napon podacima na označnoj su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvoću koji pločici.
Pažnja! Popravke smije obavljati samo ovlašteno stručno osoblje. 5. Uputa za rad Uz ove upute za rukovanje vrijede i upute za rukovanje upotri- jebljenih lemila WELLER. 6. Opseg isporuke Upravljački uređaj Stalak za lemilo sa svjetlosnim vodičem Upute za rukovanje Sigurnosna upozorenja Pridržava se pravo na poduzimanje tehničkih preinaka!
Página 102
3. Puštanje u pogon Zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom stalaka Stop + Go KHP / KHP 81 tvrtke Weller. Kod proizvodnje Provjerite odgovara li mrežni napon podacima na označnoj su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvoću koji pločici.
Página 103
Pažnja! Popravke smije obavljati samo ovlašteno stručno osoblje. 5. Uputa za rad Uz ove upute za rukovanje vrijede i upute za rukovanje upotri- jebljenih lemila WELLER. 6. Opseg isporuke Upravljački uređaj Stalak za lemilo sa svjetlosnim vodičem Upute za rukovanje Sigurnosna upozorenja Pridržava se pravo na poduzimanje tehničkih preinaka!