Página 1
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD9226 HD9225 HD9220 User manual...
Página 5
EnglisH 6 Ελληνικα 15 Español 25 italiano 35 português 45 türkçE 55...
Página 6
EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new airfryer allows you to prepare your favourite ingredients and snacks in a healthier way.
Página 7
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 8
Philips refuses any liability for damage caused. - Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
The airfryer can prepare a large range of ingredients. The recipe booklet included helps you get to know the appliance. You can find more recipes at www.philips.com/kitchen. Hot air frying Put the mains plug in an earthed wall socket.
Página 10
EnglisH Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see section ‘Settings’ in this chapter). To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and shake it. Then slide the pan back into the airfryer (Fig. 10). Caution: Do not press the basket release button during shaking (Fig.
EnglisH The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams. Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. Place the baking tray (HD9225 only) or oven dish in the airfryer basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients (Fig.
EnglisH Min-max Time Temperature Shake Extra Amount (min.) (°C) information Baking Cake 20-25 Use baking tray Quiche 20-22 Use baking tray/ oven dish Muffins 15-18 Use baking tray Sweet snacks Use baking tray/ oven dish Note: When you use ingredients that rise (such as with cake, quiche or muffins) the baking tray should not be filled more than halfway.
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Página 14
EnglisH Problem Possible cause Solution The set temperature is too Turn the temperature control knob to the low. required temperature setting (see section ‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’). The preparation time is Turn the timer knob to the required too short.
Página 15
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Το νέο σας airfryer σάς επιτρέπει να ετοιμάζετε τα αγαπημένα σας γεύματα και σνακ πιο υγιεινά.
Página 16
συσκευή έχει υποστεί φθορά. - Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου. - Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και...
Página 17
χρονοδιακόπτη προς τα αριστερά στο 0. ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρησιμοποιείτε σωστά και σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών...
Χρήση της συσκευής Το airfryer μπορεί να παρασκευάσει μια μεγάλη ποικιλία φαγητών. Το βιβλιαράκι με τις συνταγές σας βοηθά να γνωρίσετε καλύτερα τη συσκευή. Για περισσότερες συνταγές, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/kitchen. Τηγάνισμα με καυτό αέρα Συνδέστε το φις σε πρίζα με γείωση.
Página 19
Ελληνικα ξεκινήσετε. Για παράδειγμα, οι τηγανιτές πατάτες και τα κοπανάκια κοτόπουλου μπορούν να μαγειρευτούν ταυτόχρονα, καθώς απαιτούν τις ίδιες ρυθμίσεις. Καθορίστε τον απαιτούμενο χρόνο προετοιμασίας του υλικού (ανατρέξτε στην ενότητα “Ρυθμίσεις” αυτού του κεφαλαίου). Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το χρονοδιακόπτη στον απαιτούμενο χρόνο προετοιμασίας...
Página 20
Ελληνικα Συμβουλή: Για να βγάλετε από το καλάθι μεγάλα ή εύθραυστα υλικά, χρησιμοποιήστε μια λαβίδα για να αφαιρέσετε τα υλικά από τα καλάθι (Εικ. 14). Όταν μια παρτίδα υλικών είναι έτοιμη, το airfryer είναι στη στιγμή έτοιμο για την προετοιμασία της επόμενης παρτίδας. Ρυθμίσεις...
Ελληνικα Σημείωση: Όταν το airfryer είναι κρύο, προσθέστε 3 λεπτά στο χρόνο προετοιμασίας. Παρασκευάστε σπιτικές τηγανιτές πατάτες Για καλύτερα αποτελέσματα σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε προτηγανισμένες (δηλ. κατεψυγμένες) πατάτες. Εάν θέλετε να τηγανίσετε φρέσκες πατάτες, ακολουθήστε τα εξής βήματα. Ξεφλουδίστε τις πατάτες και κόψτε τις σε μπαστουνάκια. Μουσκέψτε...
Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.com/service. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη...
Página 24
Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα υλικά που Ορισμένοι τύποι Τα υλικά που αλληλοεπικαλύπτονται (π.χ. τοποθέτησα στο τροφίμων και υλικών τηγανιτές πατάτες) χρειάζονται ανακάτεμα περίπου στα μισά του χρόνου προετοιμασίας. airfryer δεν χρειάζονται ανακάτεμα τηγανίστηκαν περίπου στα μισά του Ανατρέξτε στην ενότητα “Ρυθμίσεις” στο ομοιόμορφα.
Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva airfryer le permite preparar sus ingredientes y aperitivos favoritos de una manera más sana.
Página 26
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Página 27
Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. - Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedaría anulada.
La airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. El libro de recetas incluido le ayudará a conocer el funcionamiento del aparato. Puede encontrar más recetas en www.philips.com/kitchen. Cómo freír con aire caliente Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Página 29
Español Mientras se fríe con aire caliente, el piloto de calentamiento se enciende y se apaga cada cierto tiempo para indicar que la resistencia se enciende y se apaga con el fin de mantener la temperatura adecuada. El exceso de aceite procedente de los ingredientes se recoge en el fondo de la sartén. Algunos ingredientes se tienen que sacudir a mitad del tiempo de preparación (consulte la sección “Ajustes”...
Español Consejos Normalmente los ingredientes más pequeños requieren un tiempo de preparación ligeramente más corto que los ingredientes de mayor tamaño. Una cantidad más grande de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente más largo, una cantidad más pequeña de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente más corto.
Página 31
Español Cantidad Tiempo Temperatura Sacudir Información extra mín./máx. (min.) (°C) Pechuga de pollo 100-500 10 - 15 aperitivos Rollitos de 100-400 8 - 10 Sacudir Utilice alimentos primavera listos para horno Taquitos de pollo 100-500 6 - 10 Sacudir Utilice alimentos congelados listos para horno Palitos de pescado...
Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial.
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
Página 34
Español Problema Posible causa Solución El asa de la bandeja para Empuje el asa hacia una posición horizontal para hornear obstruye la que no sobresalga por encima de la cesta. sartén. Sale humo blanco Está preparando Cuando fríe ingredientes grasientos en la airfryer, del aparato.
Página 35
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Il vostro nuovo airfryer vi consente di preparare i vostri ingredienti e snack preferiti in maniera più sana.
Página 36
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. - Questo apparecchio può essere usato da bambini di età uguale o superiore agli 8 anni e da persone con capacità...
0. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente...
Modalità d’uso dell’apparecchio Airfryer può preparare una grande varietà di ingredienti. Il ricettario incluso consente di conoscere al meglio l’apparecchio. Per ulteriori ricette, visitate il sito www.philips.com/kitchen. sistema di frittura ad aria calda Inserite la spina in una presa di messa a terra.
Página 39
italiano Nota: Se volete, potete anche lasciare che l’apparecchio si riscaldi senza mettere alcun ingrediente al suo interno. In questo caso, girate la manopola del timer oltre i 3 minuti e attendete finché la spia di riscaldamento non si spegne (dopo circa. 3 minuti). Riempite quindi il cestello e ruotate la manopola del timer sul tempo di preparazione richiesto.
Página 40
italiano impostazioni La tabella riportata di seguito consente di selezionare le impostazioni di base per gli ingredienti che si desidera preparare. Nota: Ricordate che queste impostazioni sono delle indicazioni. Poiché gli ingredienti differiscono a seconda dell’origine, delle dimensioni, della forma e della marca del prodotto utilizzato, non è possibile garantire sempre la migliore impostazione.
Página 41
italiano Quantità Tempo Temperatura Scuotere Informazioni min.-max. (min.). (°C) aggiuntive Rosti 15-18 Gratin di patate 18-22 Carne Bistecca 100-500 8-12 Braciole di maiale 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Involtino di pasta 100-500 13-15 sfoglia con salsiccia Cosce di pollo 100-500 18-22 Petto di pollo 100-500...
italiano preparazione di patatine fritte fatte in casa Per i migliori risultati, si consiglia di usare patatine precotte (ad esempio surgelate). Se desiderate cuocere delle patatine fatte in casa, seguite i passaggi sotto. Pelate le patate e tagliatele a fiammifero. Immergete le patate in acqua in un recipiente per almeno 30 minuti, toglietele e asciugatele con della carta da cucina.
Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese. I dettagli di contatto si trovano nel volantino della garanzia internazionale.
Página 44
italiano Problema Possibile causa Soluzione Gli snack fritti Avete utilizzato un tipo di Usate snack per la cottura al forno o spennellateli non sono snack adatto solo al leggermente con dell’olio per un risultato più croccanti dopo la metodo di frittura croccante.
Página 45
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. A sua nova airfryer permite-lhe preparar os seus pratos e petiscos favoritos de uma forma mais saudável.
Página 46
- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
Página 47
Para desligar o aparelho manualmente, rode o botão do temporizador para a esquerda até 0. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas...
A airfryer pode preparar uma vasta gama de ingredientes. O folheto de receita ajuda-o a conhecer o aparelho. Pode encontrar mais receitas em www.philips.com/kitchen. Fritura a ar quente Ligue a ficha a uma tomada com terra.
Página 49
português Nota: Se desejar, também pode deixar o aparelho pré-aquecer sem ingredientes no interior. Nesse caso, rode o botão de temporizador para mais de 3 minutos e aguarde até a luz de aquecimento apagar (aprox. 3 minutos depois). Em seguida, encha o cesto e rode o botão do temporizador para o tempo de preparação necessário.
português Definições Esta tabela abaixo ajuda-o a seleccionar as definições básicas para os ingredientes que pretende preparar. Nota: Não se esqueça que estas definições são indicações. Visto que os ingredientes diferem em origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir a melhor definição para os seus ingredientes. Como a tecnologia Rapid Air reaquece instantaneamente o ar dentro do aparelho, a remoção breve do recipiente para fora do aparelho durante a fritura a ar quente perturba pouco o processo.
Página 51
português Quant. Tempo Temperatura Agitar Informação extra mín-máx (min.) (°C) Carne e aves Bife 100-500 8-12 Costeletas de 100-500 10-14 porco Hambúrguer 100-500 7-14 Folhado de salsicha 100-500 13-15 Coxa de frango 100-500 18-22 Peito de frango 100-500 10-15 petiscos Crepe chinês 100-400 8-10...
português preparar batatas fritas caseiras Para melhores resultados, aconselhamos a utilização de batatas fritas pré-cozinhadas (por exemplo, congeladas). Se quiser preparar batatas fritas caseiras, siga os passos abaixo. Descasque as batatas e corte em palitos. Demolhe os palitos de batata numa taça durante, no mínimo, 30 minutos, retire-os e seque-os com papel de cozinha.
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/ service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Página 54
português Problema Possível causa Solução Os petiscos fritos Preparou um tipo de Utilize produtos para preparação no forno ou não estão petiscos que se destina à pincele-os com um pouco de óleo para um estaladiços preparação em resultado mais estaladiço. quando saem da fritadeiras tradicionais.
Página 55
Ek pişirme tepsisini (sadece HD9225) kullanarak ise pasta, güveç, kiş yapabilir ve narin yiyecekleri daha kolay pişirebilirsiniz. Airfryer hakkında daha fazla bilgi ve ilham verici tarifler için www.philips.com/kitchen adresini ziyaret edin. Genel açıklamalar (Şek. 1) Çift katman aksesuarı (sadece HD9226) Ayırıcı...
Página 56
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. - Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazların kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya bu kişinin nezaretinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş...
Cihazı elle kapatmak için, zamanlayıcı düğmesini saat yönünün tersine, 0’a çevirin. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Página 58
Cihazın kullanımı Airfryer çok çeşitli yiyecekler hazırlayabilir. Beraberinde gelen tarif kitabı cihazı tanımanızda size yardımcı olur. Daha fazla tarifi www.philips.com/kitchen sitesinde bulabilirsiniz. Sıcak hava ile kızartma Cihazın fişini topraklı prize takın. Tavayı dikkatlice airfryer’dan çıkarın (Şek. 4). Yiyecekleri sepete koyun (Şek. 5).
Página 59
türkçE Not: Cihazı el ile de kapatabilirsiniz. Bunu yapmak için, zamanlayıcı kontrol düğmesini 0’a çevirin (Şek. 8). Yiyeceklerin hazır olup olmadığını kontrol edin. Yiyecekler henüz hazır değilse, tavayı cihazın içine koyun ve zamanlayıcıda birkaç dakika daha ayarlayın. Küçük yiyecekleri çıkarmak için (örn. patates kızartması), sepet ayırma düğmesine (1) basın ve sepeti tavanın (2) içinden çıkarın.
Página 60
türkçE Min.-maks. Süre (dak.) Sıcaklık Sallayın Ekstra bilgi Miktar (g) (°C) 300-800 18-25 Sallayın 1/2 yemek kaşığı yağ yapımı kızartmalar ekleyin (8x8mm) Ev yapımı patates 300-800 18-22 Sallayın 1/2 yemek kaşığı yağ dilimleri ekleyin Ev yapımı patates 300-750 12-18 Sallayın 1/2 yemek kaşığı...
Página 61
türkçE Not: Pasta, kiş veya poğaça gibi kabaran yiyecekler için pişirme tepsisini en fazla yarıya kadar doldurun. Not: Airfryer soğukken kızartmaya başlarsanız, hazırlama süresine 3 dakika daha ekleyin. Ev yapımı kızartmalar yapmak En iyi sonucu elde etmek için, fırınlanmış (örneğin dondurulmuş) patates kullanmanız önerilir. Ev yapımı...
(Şek. 16). garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/ support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Desteği Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz.
Página 63
türkçE Sorun Nedeni Çözüm Tavayı cihazın içine Sepetin içinde çok fazla Sepeti MAX göstergesini aşacak şekilde düzgün koyamıyorum. yiyecek vardır. doldurmayın. Sepet tavanın içine doğru Yerine oturma sesi duyana dek sepeti tavaya yerleştirilmemiştir. doğru itin. Pişirme tepsisinin sapı Sapı, sepetin üst kısmına sıkışmayacak şekilde tavayı...