e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model J0715.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, Slotted Screwdriver, and Safety Scissors (tools not included).
• Use only with a Power Wheels
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle J0715.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, marteau, tournevis à pointe plate et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n'est fourni.
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 6 V de type H et un chargeur Power Wheels de 6 V de type H (fournis).
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo J0715.
• Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): destornillador de estrella, martillo, destornillador de cabeza plana y tijeras de punta redonda.
• Usar sólo con una batería Power Wheels tipo H 6V y un cargador Power Wheels tipo H 6V (ambos incluidos).
e
JEEP and the Jeep grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler Corporation and are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.
Goodyear (and winged foot design) and Wrangler (for tires) are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, used with permission.
Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels by Fisher-Price and Power Lock are U.S. trademarks of Mattel, Inc.
f
JEEP et le design de calandre Jeep sont des marques déposées de DaimlerChrysler Corporation. Utilisation sous licence. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.
Goodyear (et la représentation du pied ailé) et Wrangler (pour les pneus) sont des marques de The Goodyear Tire & Rubber Company, utilisées avec autorisation.
Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels de Fisher-Price et Power Lock sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
Type H 6 Volt Battery and a Power Wheels
®
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
e Product features may vary from the picture above.
e Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
S Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Type H 6 Volt Charger (both included).
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price J0715

  • Página 1 Guide de l’utilisateur, incluant les instructions pour l’assemblage • Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle J0715. • Outils requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme, marteau, tournevis à pointe plate et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n’est fourni.
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart La mayoría de pisos bajo techo se puede be responsible for damage to floors if the des revêtements de plancher. Fisher-Price ne dañar si se usa el vehículo bajo techo. vehicle is used indoors.
  • Página 3: Warning F Avertissement S Advertencia

    e WARNINGS AND CAUTIONS f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. •...
  • Página 4: Caution F Mise En Garde

    e WARNINGS AND CAUTIONS f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required •...
  • Página 5 e PARTS f PIÈCES S PIEZAS e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations, rather than return this product to the store. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 6 e PARTS f PIÈCES S PIEZAS e Dashboard Set f Tableau de bord e Fasteners Shown Actual Size S Conjunto del tablero f Pièces de fixation (dimensions réelles) S Los sujetadores se muestran a tamaño real e Activity Panel eInstrument Panel f Console de commande fConsole d’instruments de bord e #8 x 18 x 2.5 cm (1") Screw –...
  • Página 7 e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. S Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo. J0715pr-0720...
  • Página 8 e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. •...
  • Página 9: Caution Mise En Garde Sprecaución

    e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA S Fusibles térmicos f IMPORTANT ! La batería Power Wheels de 6V incluye un La batterie neuve doit être chargée pendant fusible térmico integrado. Los fusibles térmicos au moins 18 heures avant d’être utilisée CAUTION son dispositivos de seguridad que se restab- dans le véhicule pour la première fois.
  • Página 10 e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA S • Enchufar el cargador en un tomacorriente estándar de pared. eCharger Connector fConnecteur du chargeur Nota: Si el flujo de corriente al tomacorriente es SConector del cargador controlado por un interruptor, verificar que el interruptor esté...
  • Página 11 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Página 12 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Cap Nut e Steering Column e Steering Wheel Cap fÉcrou borgne fColonne de direction fGarniture du volant e Steering Wheel e Steering Wheel STuerca ciega SColumna de mando STapa del manubrio fVolant fVolant SManubrio SManubrio e Steering Linkage...
  • Página 13 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE eActivity Panel e Cap Nut eShifter e Slot eTab fConsole de commande fÉcrou fLevier de vitesses f Fente fPatte SPanel de actividades SPalanca de borgne S Ranura SLengüeta STuerca cambios e Activity Panel ciega f Console de commande eTab...
  • Página 14 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE eInstrument Panel eActivity Panel eMicrophone e Slot fConsole d’instruments de bord fConsole de commande f Fente fMicrophone SPanel de instrumentos SPanel de actividades SMicrófono S Ranura e Hole fTrou SOrificio e Tab fPatte e Tab e Tab SLengüeta fPatte...
  • Página 15 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Windshield eWindshield Frame e Grille e Hood fPare-brise fCadre du pare-brise f Calandre fCapot e Windshield SParabrisas SMarco del parabrisas S Rejilla SCofre fPare-brise SParabrisas e • Fit the windshield into the windshield frame. •...
  • Página 16 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE eGrille eScrew Tips e Sport Bar fCalandre fPointes des vis SRejilla Cover (BAC) SPuntas de e Sport Bar f Garniture de l’arceau tornillos fArceau de sécurité de sécurité (BAC) SBarra deportiva SCubierta de la barra deportiva (BAC) e Sport Bar fArceau de...
  • Página 17 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Tether e Taillight Housing e Sport Bar fLanguette f Boîtier de feu arrière fArceau de sécurité SCadenita S Compartimento de luz trasera e Seat SBarra deportiva fBanquette SAsiento eRear of e Hole Vehicle fOrifice fArrière du SOrificio...
  • Página 18 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE eBattery Retainer eTraction Band fBande de traction (Engine Cover) fDispositif de retenue SBanda de tracción de la batterie eRidge (couvercle du moteur) fCôté eSpark Plug SSujetador de la batería SSaliente Wire End (cubierta del motor) fExtrémité...
  • Página 19 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Página 20 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS ® JEEP ® and the Jeep ® grille design are registered trademarks of DaimlerChr ysler Corporation. JEEP ® WRANGLER ® and its trade dress are used under license from DaimlerChr ysler. ©DaimlerChrysler Corporation 2004 e DASH VIEW - RIGHT SIDE (ACTIVITY PANEL) e REAR VIEW f VUE DU CÔTÉ...
  • Página 21 e BATTERY INSTALLATION AND BATTERY RETAINER (ENGINE COVER) ASSEMBLY f INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ASSEMBLAGE DU DISPOSITIF DE RETENUE DE LA BATTERIE (COUVERCLE DU MOTEUR) S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y MONTAJE DEL SUJETADOR DE LA BATERÍA (CUBIERTA DEL MOTOR) e IMPORTANT! Use only a Power Wheels ®...
  • Página 22 e BATTERY INSTALLATION AND BATTERY RETAINER (ENGINE COVER) ASSEMBLY f INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ASSEMBLAGE DU DISPOSITIF DE RETENUE DE LA BATTERIE (COUVERCLE DU MOTEUR) S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y MONTAJE DEL SUJETADOR DE LA BATERÍA (CUBIERTA DEL MOTOR) f •...
  • Página 23 e BATTERY CARE AND DISPOSAL f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA eCare SCuidado fEntretien If a battery leak develops, avoid contact with Si ocurre un derrame de la batería, evitar el Si une batterie fuit, éviter tout contact avec the leaking acid and place the damaged battery contacto con el ácido que se derramó...
  • Página 24 e BATTERY CARE AND DISPOSAL f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA e Disposal f Mise au rebut S Eliminación • Your Power Wheels battery is a non-spillable • La batterie Power Wheels est une batterieau •...
  • Página 25 e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR e Teach Safety Rules to Children • The wheels could lose traction, causing 5. Ne jamais laisser un enfant conduire près d’un the vehicle to slip. plan d’eau (piscine, ruisseau), d’obstacles f Apprendre les règles de sécurité...
  • Página 26 e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR S Los niños pueden desarrollar rápidamente 5. No permitir que ningún niño maneje el vehículo 11. No deberá utilizarse el vehículo cerca de la habilidad necesaria para conducir este cerca de zonas de agua (tales como piscinas vapores inflamables (gasolina, tíner, acetona, vehículo, y es por lo mismo que es importante...
  • Página 27 être tenue responsable des dommages causés aux planchers si le véhicule a été utilisé à l’intérieur. S ¡IMPORTANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre. La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se maneja el vehículo sobre ellos. Fisher-Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se usa bajo techo.
  • Página 28 e CARING FOR YOUR VEHICLE f ENTRETIEN DU VÉHICULE S MANTENIMIENTO e • Check all screws, retainers and protective f • Vérifier régulièrement les vis, les dispositifs de S • Revisar periódicamente todos los tornillos, coverings regularly and tighten as required. retenue et les revêtements, et les réajuster au sujetadores y cubiertas protectoras y besoin.
  • Página 29 Por favor guarde su recibo de compra. to assume for it any obligation or liability other circonstance Mattel Canada Inc. ne peut être MODELO: J0715 than such as expressly set forth herein. tenue responsable de tout dommage indirect ou consécutif, y compris une perte économique.
  • Página 30 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE ® IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels Consumer Relations. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 31 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 32 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run, but other times it does make sure they are tight. Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations.
  • Página 33: Problèmes Et Solutions

    f PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Página 34 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le véhicule fonctionnait et Des câbles ou des connecteurs Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. s’est subitement arrêté sont lâches S’assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur, et qu’il n’y a pas de câbles défaits près du moteur.
  • Página 35 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été suffisamment chargée chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation.
  • Página 36: Importante

    S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Página 37 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo estaba funcionando, Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el pero de repente se detuvo conector del arnés del motor esté conectado en la batería, y que no haya cables sueltos alrededor de los motores.
  • Página 38 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería poco cargada Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 39 J0715pr-0720...
  • Página 40 Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2005 Mattel, Inc.

Tabla de contenido