Panasonic TH-42XVS30U Manual De Instrucciones
Panasonic TH-42XVS30U Manual De Instrucciones

Panasonic TH-42XVS30U Manual De Instrucciones

Televisor digital con pantalla de plasma de alta definición
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Televisor digital con pantalla de plasma de alta definición
TH-42XVS30U
Número de sistema
Número de modelo
• TH-42XVS30UP: Pantalla/ Altavoces / Pedestal
TH-42XVS30:
Pantalla de plasma de alta definición
TY-SP42XVS30: Sistema de altavoz
TY-ST42XVS30: Pedestal
• TU-PT700U:
Receptor de medios digitales
Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
o envíe correo electrónico a: [email protected]
o visítenos en www.panasonic.com
Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300
o visítenos en www.panasonic.com
Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-561-5505
o visítenos en www.panasonic.ca
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones;
y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Para conocer detalles de la instalación del pedestal, consulte el Manual de instalación del pedestal. Para conocer
detalles de la instalación y conexión del altavoz, consulte el Manual de instalación del altavoz.
Español
POWER
SAP
LIGHT
TV
VCR
DVD
DBS
RCVR
CBL
AUX
TV/VIDEO
A -ANTENNA - B
CH
VOL
OK
VOL
MENU
CH
EXIT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
R-TUNE
PROG
0
PIP MIN
PIP MAX
REW
PLAY
FF
PAUSE
STOP
REC
FREEZE
SPLIT CH
SEARCH
Manual de instrucciones
TV/VCR
DVD/VCR CH
OPEN/CLOSE
PIP
SPLIT
MOVE
SWAP
Número de sistema
Número de modelo
• TH-50XVS30UP: Pantalla/ Altavoces / Pedestal
TH-50XVS30:
TY-SP50XVS30: Sistema de altavoz
TY-ST50XVS30: Pedestal
• TU-PT700U:
TH-50XVS30U
Pantalla de plasma de alta definición
Receptor de medios digitales
(EE.UU.)
(Puerto Rico)
(Canadá)
TQBC0942-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-42XVS30U

  • Página 1 • TU-PT700U: Receptor de medios digitales • TU-PT700U: Receptor de medios digitales Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o envíe correo electrónico a: [email protected] o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com...
  • Página 2 El rayo con punta de flecha d e n t r o d e u n t r i á n g u l o equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay ADVERTENCIA piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Cumpla con todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el aparato solamente con un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación.
  • Página 4: Para Solicitar Ayuda, Llame Al: 1-888-View-Ptv

    Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de Plasma. Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de seguridad importantes ..... 3 Cronometro ............34 Aviso de seguridad importante ........6 Apagado ..............35 Precauciones para su seguridad ........7 Setup (Programación) ..........36 Limpieza y mantenimiento ..........8 Programar Canal ............ 36 Instalación ..............9 Auto Escaneo ............
  • Página 6: Aviso De Seguridad Importante

    Declaración de conformidad de la FCC Número de modelo TH-42XVS30, TH-50XVS30, TU-PT700U Responsable: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-843-9788 correo electrónico: [email protected] AVISO PARA CANADÁ:...
  • Página 7: Precauciones Para Su Seguridad

    Si sigue utilizando la televisor de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición televisor de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
  • Página 8: Cuando Utilice La Televisor De Plasma

    Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) •...
  • Página 9: Instalación

    Instalación Ubicación del receptor Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda verse confortablemente. Evite los lugares donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo los reflejos) caigan sobre la pantalla.
  • Página 10: Accesorios

    Accesorios Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Unidad de pantalla de plasma (TH-42XVS30UP / TH-50XVS30UP) • Pantalla de plasma • Manual de instrucciones • Transmisor del mando a TH-42XVS30 / TH-50XVS30 distancia POWER EUR7627Z40 LIGHT RCVR TV/VIDEO A -ANTENNA - B MENU EXIT PROG...
  • Página 11: Conexiones

    Conexiones Nota: Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma y del receptor de medios digitales cuando conecte o desconecte el cable de la pantalla-receptor. Display connectionConexion de Pantalla Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Para conocer detalles de la instalación y conexión del altavoz, consulte el Manual de instalación del altavoz.
  • Página 12: Conexión A La Pantalla

    Conexiones Conexión a la pantalla SERVICE ONLY DIGITAL AUDIO OUT ANTENNA S VIDEO CableCARD CARD TOP Cable In (Turn Card upside down and gently insert it.) VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DEDICATED DISPLAY OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO INPUT PROG OUT INPUT DEDICATED DISPLAY OUT Notas:...
  • Página 13: Conexión De Av

    Conexiones Notas: • Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir la interferencia o tener canales de alta calidad (codificados). En estos casos, para que la recepción sea apropiada, será necesario disponer de un decodificador de televisión por cable. Consulte con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de compatibilidad.
  • Página 14: Conexión De Tv Digital - "Set-Top Box" (Dtv-Stb) O Dvd

    Las entradas separadas para las señales compuestas de color proveen la separación de luminancia y color. • Seleccione la salida de 480i, 1080i o 480p del STB. • Debe disponer en su zona de señales de DTV. • Utilice un DTV-STB (TV digital/decodificador) o un reproductor DVD de Panasonic. Cable de vídeo componente...
  • Página 15: Conexiones De Un Amplificador

    Conexiones Conexiones de un amplificador Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital ∗ externo y un amplificador multicanal deben ser conectados al conector DIGITAL AUDIO OUT de su TV. ∗ El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital. Dolby Digital provee cinco canales discretos de ancho de banda completo para frontal izquierdo, frontal derecho, centro, envolvente izquierdo y envolvente derecho, más un canal de sub-graves LFE (Efecto de Baja Frecuencia).
  • Página 16: Conexión Hdmi

    2. Los perfiles EIA/CEA-861/861B cumplen con los perfiles para transmisión de video digital sin comprimir/incluyendo la protección del contenido digital de alto ancho de banda. ∗ 3. Consulte a su concesionario de productos electrónicos para conocer más detalles. [para USA] Cable de conversión HDMI-DVI (TY-SCHO3DH): disponible en el sitio Web de Panasonic (www.panasonic.com).
  • Página 17: Conexión A Un Pc

    48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) • La resolución máxima: Aspecto Modelo 16:9 TH-42XVS30U 1.024 × 768 768 × 768 TH-50XVS30U 1.366 × 768 1.024 × 768 Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente...
  • Página 18: Conexión De Cablecard

    , desenchufe el televisor y vuelva a enchufarlo y pruebe de nuevo con los controles. Si persiste esta condición, llame al Centro de Llamadas del Cliente de Panasonic para obtener más instrucciones. • No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CABLECARD...
  • Página 19: Encendido / Apagado De La Alimentación

    Encendido / apagado de la alimentación Conecte el enchufe del cable de CA a la pantalla de plasma. Fije el enchufe del cable de CA en la unidad del sintonizador. Fije firmemente el enchufe del cable de CA en la pantalla de plasma con la abrazadera.
  • Página 20: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Ranura de SD CARD Ranura de PC CARD DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700U PC CARD SD CARD INPUT 3 MENU TV/VIDEO VOLUME CHANNEL S VIDEO VIDEO L-AUDIO10-R El botón POWER PC CARD SD CARD Botón PC CARD EJECT MENU Muestra el menú...
  • Página 21 Ubicación de los controles • Canal digital Selecciona la pista de audio (si está disponible). Audio Track 1 of 1 (English) • Canal analógico Cambia entre los diferentes modos de audio. Ej.: Estereo Mono LIGHT Enciende los botones del control remoto. El botón seleccionado parpadea cuando está encendida esta luz. A -ANTENNA - B Cambia a entrada de antena de RF (A o B).
  • Página 22: Ajuste Inicial

    Ajuste Inicial Para su conveniencia, el menú Ajuste Inicial se mostrará en la pantalla cuando se encienda el televisor por primera vez. Si lo necesita, siga los menús y los procedimientos mostrados en la pantalla para programar las funciones. POWER También puede hacer ajustes en el menú...
  • Página 23: Para Ver Programas De Tv

    Para ver programas de TV Para disfrutar de programas de TV por cable, inserte primero la CableCARD™ (con su lado delantero hacia abajo) en la CableCARD ranura de CableCARD™ de la parte posterior del receptor (vea la página 18). POWER Nota: Si sólo ve programas de TV de emisoras terrestres no necesitará...
  • Página 24: Navegación Por Menús

    Navegación por menús MENU Presione para visualizar el menú principal. Timer Picture (Imagen) (Temporizador) (vea la página 26) (vea la página 33) POWER Setup Audio (Programación) (vea la página 28) (vea la página 36) LIGHT Channel (Canal) Lock (Bloqueo) (vea la página 30) (vea la página 42) RCVR TV/VIDEO...
  • Página 25: Para Volver A La Pantalla Anterior

    Navegación por menús [Canal / Programación] Presione para seleccionar el menú. Presione para introducir el campo de submenú. Prosiga con los ajustes. [Bloqueo] Codigo Introduzca el Codigo - - - - Introduzca la contraseña y repita el paso 2. Prosiga con los ajustes. Para volver a la pantalla anterior MENU Presione para volver.
  • Página 26: Picture (Imagen)

    Navegación por menús Picture (Imagen) Pulse la tecla MENU para activar el menú principal y seleccione “Picture (imagen)”. (Consulte la página 24) Imagen Modo Vívido Color Tinte Brillo Contraste Nitidez Normal Otros Ajustes Modo Le permite elegir los modos de imagen preestablecidos más apropiados para el programa que usted está viendo. Esta función también afecta al ajuste Temp Color (vea la página 27).
  • Página 27 Navegación por menús Temp Color / Admi. Colores / Reduc de Ruido / 3D Y/C Filtro Presione para seleccionar el submenú. Presione para ajustar o activar el submenú. Elemento Explicaciones Seleccione los colores Normal, Rojo o Azul según Temp Color sus preferencias personales.
  • Página 28: Audio

    Navegación por menús Audio Pulse la tecla MENU para activar el menú principal y seleccione “Audio”. (Consulte la página 24) Audio Bajos Altos Balance Normal Otros Ajustes Bajos / Altos / Balance / Normal Presione para seleccionar el submenú. Presione para ajustar o activar el submenú. Elemento Explicaciones Aumenta o disminuye la respuesta de los graves.
  • Página 29 Navegación por menús BBE VIVA 3D / BBE BBE VIVA 3D BBE VIVA 3D provee una imagen precisa natural 3D con sonido hi-fi. La claridad del sonido es mejorada por BBE mientras el ancho, profundidad y altura de la imagen del sonido 3D BBE. BBE VIVA 3D es compatible con toda la programación de TV incluyendo noticias, musica, dramas, peliculas y deportes así...
  • Página 30: Channel (Canal)

    Navegación por menús Channel (Canal) Pulse la tecla MENU para activar el menú principal y seleccione “Channel (Canal)”. (Consulte la página 24) Presione para seleccionar el menú. Presione para visualizar el submenú. Favoritos Le permite crear una lista de canales favoritos desde Antenna (A) (Antena A) o Antenna (B) (Antena B). Modo de navegacion Presione para seleccionar Modo de navegacion.
  • Página 31: Titulado

    Navegación por menús Titulado Para introducir etiquetas manuales y prefijadas en las emisoras deseadas. También para introducir etiquetas de entrada en las entradas de video. Prefijado Titulado Para introducir números de canales para emisoras de TV populares. Prefijado Entrada de RF Antena (A) Titulos Manuales Ponga Titulo...
  • Página 32 Navegación por menús Titulos Manuales Para introducir números y subtítulos manualmente. Titulado Prefijado Entrada de RF Presione para seleccionar Titulos Manuales. Antena (A) Canal A: 2 Titulos Manuales Titulps Presione para introducir el campo de submenús. Ponga Titulo Presione para seleccionar Entrada de RF. Presione para seleccionar Antena (A) o Antena (B) .
  • Página 33: Cronometro

    Navegación por menús Ponga Titulo Para etiquetar las conexiones de entrada de video para la visualización en pantalla. Titulado Presione para seleccionar Ponga Titulo. Prefijado Componente 1 Componente 2 Titulos Manuales Presione para introducir el campo de submenús. HDMI BRINCAR Ponga Titulo Video 1 Video 2...
  • Página 34: Cronometro

    Navegación por menús Cronometro Ponga el Cronometro para encender y apagar el televisor a las horas seleccionadas y en el día seleccionado. Presione para seleccionar Cronometro. Cronometro Apagado Presione para introducir el submenú de Cronometro Cronometro. Reloj 5 : 21 Aj.
  • Página 35: Apagado

    Navegación por menús Apagado Presione para seleccionar Apagado. Cronometro Apagado Presione para seleccionar la hora para dormir (No, 30, Cronometro 60 o 90). Reloj 5 : 21 • Para apagar el temporizador, seleccione No. Aj. de Dia • Para confirmar el tiempo restante, presione el botón RECALL (vea la página 21).
  • Página 36: Setup (Programación)

    Navegación por menús Setup (Programación) Pulse la tecla MENU para activar el menú principal y seleccione “Setup (Programación)”. (Consulte la página 24) Presione para seleccionar el menú. Presione para visualizar el submenú. Programar Canal Sel. de Entrada Le permite especificar el modo de antena (Cable Solamente, Cable/Antena o Antena Solamente). Presione para seleccionar Sel.
  • Página 37: Auto Escaneo

    Navegación por menús Auto Escaneo Explora automáticamente todos los canales disponibles Antena (A) Analogo, Antena (A) Analogo & Digital, Antena (B) Analogo y Antena (B) Analogo & Digital. Presione para seleccionar Auto Escaneo. Programar Canal Presione para introducir el campo de Escanear Todo Sel.
  • Página 38: Medidor De Señal

    Navegación por menús Medidor de señal (Para canales digitales solamente) Muestra la intensidad de la señal del canal digital ATSC en Antena (A) o Antena (B). Presione para seleccionar Medidor de señal. Programar Canal Sel. de Entrada Antena (B) Entrada de RF Presione para introducir el campo de submenús.
  • Página 39: Subtitulos

    Navegación por menús Subtitulos El televisor tiene incorporado un decodificador capaz de proveer información visual correspondiente al sonido. El programa deberá tener Closed Captioning (Subtítulos ocultos) (CC) para que el televisor pueda mostrarlo. Modo CC Subtitulos Activa Subtítulos ocultos cuando se presiona el botón MUTE. Modo CC Programacion Apagado...
  • Página 40 Navegación por menús Digital El menú Subtítulos cerrados digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales. Presione para seleccionar Digital. Subtitulos Modo CC Servicio Principal Presione para introducir el campo de submenús. Letra Automatico Analogo Tamaño Automatico...
  • Página 41: Other Adj. (Otro Ajuste)

    Navegación por menús Other Adj. (Otro ajuste) Presione para seleccionar Other Adj. (Otro ajuste). Presione para visualizar el submenú. Presione para seleccionar el submenú. Otros Ajustes Alto Area Lateral Presione para seleccionar o activar el submenú. Salva Energia Salto Entrada Area Lateral (Alto, No, Baio, Medio) Mostrar una imagen en el modo 4:3 durante mucho tiempo puede crear una imagen secundaria.
  • Página 42: Lock (Bloqueo)

    Navegación por menús Lock (Bloqueo) Pulse la tecla MENU para activar el menú principal y seleccione “Lock (Bloqueo)”. (Consulte la página 24) Nuevo Codigo / Introduzca el Codigo Ponga una contraseña de 4 dígitos para entrar en el menú Lock (Bloqueo). Codigo Nuevo Codigo - - - -...
  • Página 43: Channel Lock (Bloqueo De Canal)

    Navegación por menús Channel Lock (Bloqueo de Canal) Entrada de RF Seleccione Antena (A) o Antena (B). Bloqueo de Canal Presione para seleccionar Entrada de RF. Entrada de RF Antena (A) Canal A: 2 El maximo es 4 canales bloqueadas. Presione para seleccionar la opción.
  • Página 44 Navegación por menús GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES.
  • Página 45: Cuanto Tiempo

    Navegación por menús GRÁFICA DE CALIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ Exenta - La programación exenta. General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero 8 ANS+ contiene violencia de vez en cuando.
  • Página 46: Photo Viewer

    Photo Viewer Photo Viewer le permite mostrar imágenes JPEG grabadas mediante una cámara digital en una tarjeta SD o en otro tipo de tarjeta de memoria cuando ésta se introduce en la ranura correcta. Introducción y extracción de una tarjeta Tarjetas compatibles y tamaño de tarjetas (Máximo) DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700U Ranura de tarjeta SD...
  • Página 47: Carpetas Y Archivos

    Photo Viewer Carpetas y archivos • Photo Viewer sólo puede mostrar imágenes fijas grabadas mediante una cámara digital en archivos JPEG estándar del formato DCF ∗ y EXIF. ∗DCF (Norma de diseño para sistema de archivos de cámaras) Norma unificada establecida por la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y de la Electrónica del Japón (JEITA).
  • Página 48: Modo De Imagen Miniatura

    Photo Viewer Modo de imagen miniatura La pantalla de imagen miniatura es la pantalla de entrada inicial desde el menú principal. • Cuando se introduzcan las tarjetas SD y PCMCIA, el televisor reproducirá la tarjeta SD. Para reproducir una tarjeta PCMCIA, seleccione “PC”...
  • Página 49: Ajustes De Menú

    Photo Viewer Ajustes de Menú Este menú le permite personalizar funciones del Ajustes de Menú de Photo Viewer. En el modo de imagen miniatura o en el modo de visión de una sola imagen (vea la página 48) Regresar Ajustes de Menú Presione para mostrar la pantalla Ajustes de Menú.
  • Página 50: Rotar

    Photo Viewer Rotar Para acceder al menú, consulte la página 49. Le permite girar la imagen (vea la página 48). Presione para seleccionar Rotar. Presione para seleccionar Izquierda o Derecha. Presione para activar la opción. Zoom Para acceder al menú, consulte la página 49. (En el modo de visión de una sola imagen) Le permite seleccionar el aumento de la visión de una sola imagen.
  • Página 51: Localización De Fallas Del Photo Viewer

    Photo Viewer Localización de fallas del Photo Viewer Síntoma Causa y remedio Página • Formato incompatible. Debe ser formateado con FAT 12 o FAT 16. No puede leer el contenido de la tarjeta. • La extensión no es “JPG”. El Photo Viewer solo puede mostrar archivos JPEG con el estándar EXIF.
  • Página 52: Operación De Imagen En Imagen (Pip)

    Operación de imagen en imagen (PIP) Este televisor incluye una función de Picture in Picture (imagen en imagen) (PIP) gracias al empleo de dos sintonizadores. Esto le permite ver dos (2) emisiones en vivo al mismo tiempo sin tener que utilizar una fuente de vídeo externa como, por ejemplo, una videograbadora, un decodificador de televisión por cable, etc.
  • Página 53: Para Congelar La Imagen

    Operación de imagen en imagen (PIP) Para congelar la imagen Cuadro PIP FREEZE TV/VCR • Presione de nuevo para cancelar Inmovilizar. Imagen principal Mientras no se muestra el cuadro PIP FREEZE TV/VCR • Seleccione IDI o Split [vea la página 27, Inmovilizar] cuando congele la imagen principal. Notas: •...
  • Página 54: Operación Split

    Operación SPLIT Esta función le permite ver dos canales diferentes uno al lado del otro empleando, o sin emplear, una fuente de vídeo externa. SPLIT Presione para mostrar el cuadro SPLIT . POWER Imagen principal Cuadro SPLIT (Aparece la pantalla LIGHT seleccionada previamente.)
  • Página 55 Operación SPLIT Para congelar la imagen Cuadro SPLIT FREEZE TV/VCR •Presione de nuevo para cancelar Inmovilizar. Imagen principal Mientras no se muestra el cuadro SPLIT FREEZE TV/VCR • Seleccione IDI o Split (vea la página 27, Inmovilizar) cuando congele la imagen principal. Nota: •...
  • Página 56: Controles De Aspecto

    Controles de ASPECTO Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. Presione para cambiar el modo de aspecto. POWER Nota: Los modos de aspecto disponibles dependen de la señal recibida. LIGHT •...
  • Página 57: Pc Menu

    PC Menu Preparación: PC Menu • Conecte un PC al televisor (vea la página 17). Imagen • Seleccione el modo de entrada PC (vea la página 20). Pos. /Tamaõ Imagen Sonido Señal MENU POWER Presione para visualizar el PC Menu. Presione para seleccionar el submenú.
  • Página 58 PC Menu Pos. /Tamaño Imagen (Para acceder al menú, consulte la página 57.) Nota: Pos. /Tamaño Imagen Si se recibe una señal “Cue” (Localización progresiva) o “Rew” (Localización regresiva) desde una videocasetera o reproductor DVD, la posición de la imagen podrá Normalizar Normal desplazarse hacia arriba o hacia abajo a pesar de los ajustes de Pos.
  • Página 59: Operación Del Equipo Periférico

    El botón seleccionado se enciende y todos los demás se apagan. RCVR Introduzca el código de infrarrojos de 3 dígitos (vea las páginas 60-62). • Ajuste predeterminado en fábrica: Panasonic MENU EXIT • Presione POWER para probar la operación. Notas: •...
  • Página 60: Operación Del Equipo Periférico Índice De Claves Infrarrojas

    Marca Código Marca Código Optimus 306, 321, 328, 335 Admiral Orion 320, 326 Aiwa Panasonic 321, 322, 323, 324 Akai 314, 315, 316, 329 Penney 300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Audio Dynamic 311, 339 Pentax 300, 311, 345 Bell &Howell...
  • Página 61: Claves Para Dvd

    Victor 240, 241, 245 Nakamichi Yamaha 202, 203, 204 Onkyo 214, 215 Claves para videograbadoras personales Marca Código Panasonic Replay TV 100 Philips Tivo Sony Tivo Claves para platina de casete Marca Código Marca Código Aiwa 223, 224, 225 Philips...
  • Página 62: Claves Para Receptores

    Operación del equipo periférico Claves para receptores Marca Código Marca Código RCVR Admiral Optimus 103, 127, 130, 131 Aiwa 125, 126 Panasonic 118, 119, 121 Denon 134, 135, 136 Philips Fisher Pioneer 105, 107 Garrard Quasar 118, 119, 121 Harman Kardon...
  • Página 63: Tabla De Teclas Operacionales

    Operación del equipo periférico Tabla de teclas operacionales Esta tabla define qué teclas son operacionales tras la programación (si es necesario), durante el modo de control remoto seleccionado para DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, etc. NOMBRE DE TECLA MODO DTV MODO CABLE MODO DBS POWER...
  • Página 64 Operación del equipo periférico MODO DVD/CD MODO AUX NOMBRE DE KEY NAME MODO VCR MODO RCVR TECLA (DVD) (CD) (PVR) (VCR2) (TAPE) POWER ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN SILENCIAMIENTO DE RCVR CONMUTACIÓN DE CONMUTACIÓN DE CONMUTACIÓN DE TV/VIDEO ENTRADA DE TV ENTRADA DE TV ENTRADA DE RCVR...
  • Página 65: Tabla De Solución De Problemas

    Tabla de solución de problemas Antes de llamar al servicio de reparaciones, determine los síntomas y siga las soluciones sugeridas. Síntomas Soluciones Página VÍDEO AUDIO Vídeo con Audio con ruido • Ajuste la ubicación de la antena y su conexión. 12, 13 efecto de nieve •...
  • Página 66 Tabla de solución de problemas Panel de pantalla de plasma Síntomas Verificaciones Página • El panel de la pantalla de plasma se ha fabricado con una tecnología de alto Algunas partes de la nivel de precisión, sin embargo puede haber partes de la pantalla donde pantalla no se encienden.
  • Página 67: Especificaciones

    Especificaciones Receptor de medios digitales TU-PT700U Fuente de alimentación CA 120 V, 60 Hz Fuente de consumo Máximo 45 W Estado de espera 22 W Dimensiones (An. × Al. × Prof.) 16,9” (430 mm) × 3,4” (86 mm) × 14,8” (377 mm) Masa (Peso) 13,2 lbs Capacidad de recepción de canales: ATSC/NTSC...
  • Página 68: Señales De Entrada De Av/Componente Rgb/Pc/Hdmi

    Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus, Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 ...

Tabla de contenido