Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SP
Stainless steel submersible pumps
4", 6", 8", and 10"
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos SP

  • Página 32 30 meses a partir bomba de la fecha de fabricación. La responsabilidad Tabla de solución de problemas de Grundfos en el ámbito de esta garantía se Datos técnicos limitará a la reparación o sustitución, a decisión 10.1 Requisitos de caudal mínimo para...
  • Página 33: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Lea este manual atenta e íntegramente antes de trucciones. Cualquier producto defectuoso que intentar instalar la bomba para garantizar la deba ser devuelto a Grundfos o a un centro de correcta ejecución de la operación. servicio deberá enviarse a portes pagados, incluyendo la documentación relacionada con la...
  • Página 34: Nomenclatura

    4.2 Manipulación una sala protegida contra heladas o garanti- zando que el líquido del motor proporcione pro- La bomba SP de Grundfos debe permanecer en tección contra heladas. su embalaje hasta llegado el momento de su instalación. El embalaje ha sido diseñado espe- 5.
  • Página 35: Instalación

    6.2.1 Motores aptos para instalación Gracias a su estructura de acero inoxidable, horizontal esta bomba sumergible Grundfos es resistente a la abrasión; no obstante, ninguna bomba, inde- Potencia de Potencia de pendientemente del material en el que haya sido...
  • Página 36: Líquidos Bombeados

    (fig. 3) hasta que se desborde por bomba y el motor. el orificio de llenado. Esta bomba Grundfos de acero inoxidable es 4. Vuelva a enroscar el tapón en el orificio de altamente resistente a la corrosión que suele llenado y apriételo bien antes de cambiar la...
  • Página 37: Motores Sumergibles Ms6 Y Ms 6000 De Grundfos

    1. Incline el motor a un ángulo de 45 °, mante- • Si la bomba procede directamente de niendo la parte superior orientada hacia Grundfos, el nivel de líquido habrá sido com- arriba. Consulte la fig. 5. probado en la fábrica. 2. Desenrosque el tapón A y coloque un •...
  • Página 38: Profundidad De Instalación

    6.3.5 Profundidad de instalación Asegúrese de que la bomba quede instalada entre 5 y 10 ft (1.5 y 3 m) por debajo del nivel máximo de succión del cárcamo. Para caudales superiores a 100 gpm (22.7 m /h), consulte las curvas de rendimiento para la profundidad de inmersión mínima recomendada.
  • Página 39: Empalme Del Cable Del Motor

    Si el empalme se lleva a cabo con cuidado, será tan eficaz como cualquier otra parte del cable y gozará de máximo aislamiento. Grundfos reco- mienda el uso de un kit de empalme termorre- tráctil. El empalme debe llevarse a cabo de Fig.
  • Página 40: Tubería Vertical

    6.5 Tubería vertical Al colocar la bomba y la sección de la tubería vertical en posición vertical, evite ejercer torsión sobre la bomba sujetándola sólo por un La tubería o manguera vertical extremo. debe poseer el tamaño adecuado y Nota elegirse en función de los caudales Asegúrese de que los cables de alimentación estimados y los factores de pér-...
  • Página 41: Información Eléctrica Y Acerca De Los Variadores De Frecuencia Cue

    Protección del cárcamo contra la Los datos eléctricos del motor se detallan en la contaminación sección 10.7.1 Motores sumergibles Grundfos, 60 Hz (página 61). Con objeto de proporcionar protección frente a la penetración de aguas superficiales y la conta- Aviso minación de la fuente de agua, el cárcamo debe...
  • Página 42: Caja De Control/Cableado Del Panel

    Los elemen- tos de sobrecarga térmica deben dispararse Interruptor de Suministro presión Interruptor de desconexión con fusibles Dispositivo de arranque magnético Sello del Verde cárcamo Fig. 12 Esquema de cableado trifásico para motores Grundfos y de otros fabricantes...
  • Página 43: Operación Con Variador De Frecuencia

    Código Eléctrico Si se requiere un nuevo transmisor de tempera- Nacional y los códigos y normas locales en tura, puede adquirirse a través de Grundfos un vigor. sensor Pt100 para su instalación en el motor sumergible.
  • Página 44: Conexión A Tierra De La Caja De Control/El Panel

    La garantía de los motores trifásicos sumergibles quedará INVALIDADA si: 1. El motor opera con alimentación monofásica a través de un converti- dor de fase. 2. No se usan protectores contra sobrecarga de tres fases, con com- Nota pensación ambiental y de disparo extrarrápido.
  • Página 45: Comprobación Del Cableado E Instalación

    6.6.6 Comprobación del cableado e 7.1 Arranque con motores trifásicos instalación 7.1.1 Comprobación del sentido de giro Antes de conectar en superficie el cable sumer- Los motores trifásicos pueden girar en ambos gible a la caja de control o el panel de control, sentidos, dependiendo del modo en que se es recomendable comprobar la resistencia del conecten al suministro eléctrico.
  • Página 46: Corrección De Una Descompensación Del Suministro Trifásico

    Para determinar el porcentaje de descompensa- Desconecte las tuberías temporales y conecte ción de corriente: las tuberías definitivas. 1. Mida y anote las lecturas de corriente en Aviso amperios para cada fase (conexión 1). La bomba no debe operar durante Desconecte el suministro eléctrico.
  • Página 47: Dispositivo De Arranque Suave

    Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, deberán enviarse los detalles relaciona- dos con el líquido bombeado, etc., antes de enviar la bomba para su inspección. De lo con- trario, Grundfos podrá...
  • Página 48: Pruebas Preliminares

    9.1 Pruebas preliminares Prueba Cómo ejecutar la medida Qué significa Use un voltímetro ajustado a la Si el motor se encuentra sometido a Tensión de escala adecuada para medir la una carga, la tensión debe ser suministro tensión en la caja de control o el equivalente a la que se indica en la dispositivo de arranque.
  • Página 49 Prueba Cómo ejecutar la medida Qué significa • Desconecte el suministro Si todos los valores de resistencia eléctrico y los conductores del son normales y los colores de los cable sumergible de la caja de cables son correctos, los bobinados control o el dispositivo de deben encontrarse en buen estado.
  • Página 50: Tabla De Valores De Resistencia

    9.1.1 Tabla de valores de resistencia Tabla de valores de resistencia Estado del motor y los Valor en Valor en ohmios conductores/procedimiento megaohmios recomendado 2,000,000 (o más) Motor nuevo. Motor no instalado Motor usado que puede reinstalarse 1,000,000 (o más) en el cárcamo.
  • Página 51: Tabla De Solución De Problemas

    9.3 Tabla de solución de problemas Problema Posible causa/comprobación Posible solución La bomba no El panel de control de la bomba no Si el panel de control no recibe ten- opera. recibe alimentación. sión, compruebe si se ha disparado Cómo comprobarlo: algún circuito en el panel de suminis- Compruebe la tensión en el panel de tro.
  • Página 52 Problema Posible causa/comprobación Posible solución La bomba El nivel de agua subterránea es opera, pero no demasiado bajo o el cárcamo se ha Si el nivel de agua no se encuentra, al entrega agua. derrumbado. menos, 3 ft por encima del interconec- tor de succión durante la operación, Cómo comprobarlo: aumente la profundidad de la bomba,...
  • Página 53 Problema Posible causa/comprobación Posible solución La bomba El sentido de giro es incorrecto opera pero (sólo para sistemas trifásicos). desarrolla una Corrija el cableado y cambie los con- reducida Cómo comprobarlo: ductores de posición si es necesario. capacidad. Compruebe que la conexión eléctrica se haya llevado a cabo correctamente en el panel de control.
  • Página 54 Problema Posible causa/comprobación Posible solución La bomba se El interruptor de presión no está bien pone en marcha ajustado o sufre un defecto. con demasiada Ajuste el interruptor o sustitúyalo si frecuencia. Cómo comprobarlo: sufre un defecto. Compruebe el ajuste y la operación del interruptor de presión.
  • Página 55 Problema Posible causa/comprobación Posible solución Los fusibles se La tensión es demasiado alta o funden o el demasiado baja. interruptor Si el tamaño del cable es correcto, diferencial se Cómo comprobarlo: póngase en contacto con la compañía dispara. Compruebe la tensión en el panel de de suministro eléctrico.
  • Página 56: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos 10.2 Guía para generadores eléctricos en aplicaciones con bombas 10.1 Requisitos de caudal mínimo para sumergibles motores sumergibles Motor Generador [kW] D.I. de la monofásico Caudal mín. Diámetro cubierta o la o trifásico Regulación Regulación tras el motor del motor camisa [hp]...
  • Página 57: Capacidad Del Transformador Necesaria Para Motores Sumergibles Trifásicos

    10.3 Capacidad del transformador necesaria para motores sumergibles trifásicos KVA para cada transformador, mín. Motor trifásico KVA totales [hp] necesarios, mín.* 2 transformadores de 3 transformadores de tipo delta abierta o en Y tipo delta o en Y KVA necesarios sólo para el motor de la bomba, sin incluir tolerancias para otras cargas.
  • Página 58: Tabla De Selección De Cable Sumergible (60 Hz)

    10.4 Tabla de selección de cable sumergible (60 Hz) Las tablas siguientes recogen el tamaño reco- mendado del conductor de cobre y diferentes longitudes de cable para los motores sumergi- bles. Estas tablas han sido elaboradas de acuerdo con la edición 1978 del Código Eléctrico Nacio- nal, tabla 310-16, columna 2, para cable de +167 °F (+75 °C).
  • Página 59: Longitud Máxima De Cable Para Motores Trifásicos

    10.5 Longitud máxima de cable para motores trifásicos El uso de cables de tamaño inferior al recomendado da lugar a la invalidación de la Precaución garantía. Longitud máxima de cable para motores trifásicos [ft] (Motor a punto de conexión a la red eléctrica) (2) Tamaño del cable Vol- tios...
  • Página 60: Homologaciones

    250 y 300 se expresa en el sistema MCM. 10.6 Homologaciones SP 4" CALIDAD DEL AGUA Extremo de bomba AGUA POTABLE SP de 4" COMPONENTES DE SISTEMA ANSI/NSF 61 65 GM 30 °C / 86 °F SÓLO EXTREMO DE LA BOMBA...
  • Página 61: Datos Eléctricos

    10.7 Datos eléctricos 10.7.1 Motores sumergibles Grundfos, 60 Hz Motores sumergibles Grundfos, 60 Hz Interruptor diferencial o Amperaje Plena carga fusibles Empuje Número en Voltios Fases S.F. máx. la placa de Código [lbs] datos Factor Arranque Máx. Esf. Est. Retardo potencia Motores de 4", monofásicos, de 2 cables (no requieren caja de control)
  • Página 62: Motores De Otros Fabricantes

    10.7.2 Motores de otros fabricantes Deberá emplearse la conexión 3, ya que es la que presenta menor descompensación de Motores Hitachi corriente. De este modo, el motor operará con la Consulte el manual de mantenimiento de los máxima eficiencia y fiabilidad. motores sumergibles Hitachi.
  • Página 63: Resistencia Total Del Cable Sumergible (Ohmios)

    La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la com- pañía o servicio técnico Grundfos más cer- cano.
  • Página 100 98559518 1213 ECM: 1116411 www.grundfos.com...

Tabla de contenido