Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
21" SNOW THROWER
Model Nos. 247.11683* & 247.88780*
* -- Last digit of model number varies
Safe Operation Practices .................................................2
Assembly .......................................................................6
Operation ..................................................................... 10
Service and Maintenance .............................................. 12
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model
depicted may differ from yours.
This product has a low emission engine which operates differently from
previously built engines. Before you start the engine, read and understand
this Craftsman Operator's Manual and the Engine Operator's Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
Troubleshooting ........................................................... 17
Español ........................................................................ 18
Warranty/Service ....................... See Separate Supplement
For answers to your questions about these
products, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Hot Line
Form No. 769-11528
(April 12, 2016)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sears CRAFTSMAN 247.11683 Serie

  • Página 18: Español

    1-888-331-4569 lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones Atención al Cliente Línea Caliente de funcionamiento. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Form No. 769-11528 Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com (April 13, 2016)
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede seguridad personal y/o material y la de los demás.
  • Página 20: Manejo Seguro De La Gasolina

    • Las palancas de control deben funcionar bien en ambas direcciones y • Llame al 1-800-4MY-HOME para la ubicación más cercana de Sears Parts & regresar automáticamente a la posición de desengrane cuando se las suelta. Service Center de reparación.
  • Página 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Un supresor de chispas para el • Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones según silenciador está disponible a través de sus Sears mas cercano y reparación de centro sea necesario. de servicio , o llamando al 1-888-331-4569.
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
  • Página 23: Montaje

    MONTAJE NOTA: Todas las referencias a los lados derecho o izquierdo de la máquina Ajuste los elementos de ferretería que extrajo previamente para sujetar la quitanieve se hacen observando la misma desde la posición del operador. En caso de manija en su lugar. Vea la Figura 2. que hubiese una excepción, se especificará...
  • Página 24: Configuración

    MONTAJE Configuración Alinee los orificios de la base del canal con los orificios del canal inferior y sujételo con los tornillos que extrajo anteriormente. Vea la Figura 5. Recomendaciones sobre el combustible PRECAUCIÓN El funcionamiento del motor con el combustible E15 o E85, una mezcla de aceite con la gasolina, la gasolina sucia, o la gasolina de más de 30 días de edad que no ha sido aditivo estabilizador de combustible puede resultar en daños al carburador de su motor.
  • Página 25: Procedimiento Para Controlar Y Agregar Aceite

    MONTAJE Procedimiento para controlar y agregar aceite Saque el tapón/la varilla de medición de aceite. Si el nivel es bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel registrado esté en un punto intermedio PRECAUCIÓN entre alto (H) y bajo (L), Figura 7 para el modelo 247.116830. NOTA: No lo llene en exceso.
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 247.11683* 247.88780* Manillar superior Manillar superior Control de la barrena Control de la barrena Manija del arrancador de retroceso Manija del arrancador de retroceso Tapa de combustible Tapa de combustible Manija de control Manija de control Montaje del canal Montaje del canal Placa de raspado...
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO Barrena Inserte la llave de encendido en la ranura. Asegúrese de que entre a presión en su lugar. No intente girar la llave. Vea la Figura 2 para el modelo Cuando está engranada, la rotación de la barrena dirige la nieve dentro de la caja de 247.11683* y Vea la Figura 3 para el modelo 247.88780*.
  • Página 28: Botón Del Arrancador

    FUNCIONAMIENTO Tire de la manija del arrancador con un movimiento firme y rápido. No suelte Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre el extremo La manija ni deje que retroceda a su posición original. Mantenga la manija que está en el tomacorrientes de tres patas de la pared antes de desenchufar del arrancador firmemente sujeta y deje que la cuerda retroceda lentamente.
  • Página 29: Servicio Y Mantenimiento

    Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche realizar un seguimiento de las tareas de mantenimiento realizadas. Para programar el servicio de Sears Parts & Repair, llame al 1-888-331-4569. todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles.
  • Página 30: Reemplazo De La Correa De Transmisión De La Barrena

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Reemplazo de la correa de transmisión de la barrena Figura 1 Incline la máquina quitanieve hacia atrás a la posición de funcionamiento y Ponga en marcha la máquina quitanieve hasta que el tanque de combustible tire del tirador del estárter un par de veces para ver si es difícil de lograr. esté...
  • Página 31: Reemplazo De Las Paletas De La Barrena

    Coloque la placa de raspado como se indica en la página 46. Una vez colocada, ajuste bien. Para obtener una placa de raspado nueva, comuníquese con Sears al teléfono 1-888- 331-4569. Pida la pieza n.º 731-07667.
  • Página 32: Cambio Del Aceite Del Motor

    NOTA: Un kit de extensión del drenaje de aceite se encuentra disponible por separado. Visite una de servico Sears Center o llamar 1-888-331-4569 y pedir el kit #753-06684. Colocar un recipiente de recolección de aceite adecuado debajo del tapón de...
  • Página 33: Almacenamiento Fuera De Temporada

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento fuera de temporada Preparación de la máquina quitanieve Si no se va a usar la máquina quitanieve durante 30 días o más, siga las siguientes Preparación del motor instrucciones incluidas a continuación Los motores que se almacenan durante más de 30 días deben ser drenados de Almacene el equipo en un área despejada y seca.
  • Página 34: Solución De Problemas

    En esta sección se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears más cercano o para programar un servicio, simplemente comuníquese con Sears al teléfono 1-888-331-4569.
  • Página 35 Controle si la máquina está dañada. Ajuste todos los pernos y las tuercas. Realice las reparaciones necesarias. Si el problema persiste, lleve la máquina quitanieve al centro de servicio Sears. La máquina quitanieve no 1. El cable del control de la barrena necesita un 1.
  • Página 36 NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Craftsman 247.88780 serieCraftsman 247887803

Tabla de contenido