Ponsel GAMA ODEON Manual Del Usuario

Ponsel GAMA ODEON Manual Del Usuario

Equipo portátil de terreno para la medición, grabación de parámetros y el seguimiento de la calidad de aguas
Tabla de contenido
GAMA ODEON
Equipo portátil de terreno para la medición,
grabación de parámetros
y el seguimiento de la calidad de aguas
-
Manual del usuario
MAJ : Junio 2011
Versión : 4.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ponsel GAMA ODEON

  • Página 1 GAMA ODEON Equipo portátil de terreno para la medición, grabación de parámetros y el seguimiento de la calidad de aguas Manual del usuario MAJ : Junio 2011 Versión : 4.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE CAPÍTULO 1 - PREÁMBULO......................1 CAPÍTULO 2 - GENERALIDADES....................1 2.1 - Descripción general del producto....................1 2.2 - Principales funciones del ODEON....................2 2.3 - Características complementarias ....................2 CAPÍTULO 3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................3 3.1 - Descripción del ODEON.......................3 3.2 - Elementos del equipo.........................4 3.3 - Descripción de las sondas......................5 3.3.1- Sonda de oxígeno/temperatura, designación PODOA..........5 3.3.2- Sonda de turbiedad/temperatura, designación PNEPA..........7...
  • Página 3 CAPÍTULO 6 - SONDAS, ACCESORIOS, CONSUMIBLES...............58 6.1- Mantenimiento sondas......................... 58 6.1.1- Mantenimiento sonda OPTOD ..................58 6.1.2- Mantenimiento sonda NTU ..................59 6.1.3- Mantenimiento sonda PHEHT ..................60 6.1.4- Mantenimiento sonda C4E ..................61 6.2- Sondas.............................62 6.3- Accesorios..........................62 6.4- Consumibles..........................63...
  • Página 4: Capítulo 1 - Preámbulo

    CAPÍTULO 1 - PREÁMBULO El usuario de un equipo de medición portátil de terreno de la gama ODEON debe leer con atención y en totalidad este documento. El no respetar indicaciones presentes en este manual del usuario podría dañar el equipo completo (ODEON y sonda digital) de manera irreversible.
  • Página 5: Principales Funciones Del Odeon

    Equipo autónomo con 4 pilas alcalinas AA o con 4 baterías recargables AA NiMH (en opción con su cable cargador) o con una fuente de alimentación 12V externa (cable de alimentación externo en opción). c)- Conexión PC via cable USB con programa de recuperación y visualización de datos guardados. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 6: Capítulo 3 - Características Técnicas

    Sin embargo la estanquidad del equipo se mantiene por un respiradero hidrófobo insertado en la caja. Vista posterior ODEON N°Serie ODEON Puesta a presión atmosférica PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 7: Elementos Del Equipo

    Los elementos y accesorios opcionales son : 4 baterías recargables AA NiMH (puestas en el ODEON) 1 cable para recarga directa de las baterías recargables NiMH en el ODEON, y/o 1 cable de alimentación externa 12V PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 8: Descripción De Las Sondas

    5 bares Cable/ Sistema de conexión 9 conductores blindados, revestimiento en poliuretano cable desnudo, conectador Fischer metálico estanco Identifi cación sonda N°Serie Crepina que puede desator- nillarse para reemplazar el «DO disk» PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 9 Si la calibración no es posible, cambiar el soporte conteniendo el material sensible. Contactar al servicio Hotline (ref. datos al fi nal del manual). Sonda de T°C Crepina de acero inoxidable con DOdisk Ventana óptica PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 10: 2- Sonda De Turbiedad/Temperatura, Designación Pnepa

    Materiales PVC, PMMA, Latón niquelado Presión máxima 5 bares Cable/Conectador 9 conductores blindados, revestimiento en poliuretano cable desnudo, conectador Fischer metálico estanco Identifi cación sonda N°Serie Cabeza medición con fi bras ópticas PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 11 - etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en un entorno (aire o agua de un baño termostático) de tempe- ratura conocida. Esta temperatura podrá medirse con un termómetro certifi cado. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 12: 3- Sonda De Conductividad/Temperatura, Designación Pc4Ea

    Presión máxima 5 bares Câble/Connectique 9 conductores blindados, revestimiento en poliuretano cable desnudo, conectador Fischer metálico estanco Identifi cación sonda N°Serie Sonda de temperatura Cabeza de la sonda con ranura de medición. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 13: Rangos De Medición

    - etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en un entorno (aire o agua de un baño termostático) de tempe- ratura conocida. Esta temperatura podrá medirse con un termómetro certifi cado. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 14: 4- Sonda De Ph/Orp/Temperatura, Designación Phrta

    3.3.4- Sonda de pH/ORP/temperatura, designación PHRTA La sonda pH/ORP/T°C PONSEL con «doble cuerpo» se compone de una parte electrónica y de una parte «consumible». Para la entrega, la sonda está con formato «doble cuerpo» y cuando el gel de referencia está...
  • Página 15 - etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en un entorno (aire o agua de un baño termostático) de tempe- ratura conocida. Esta temperatura podrá medirse con un termómetro certifi cado. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 16: Capítulo 4 - Utilización Del Odeon

    El usuario también puede conectar el ODEON a una fuente de voltaje externa 12V gracias al cable opcional (entregado en opción). PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 17: Encendido/Apagado, Hibernación Del Odeon

    El tiempo de activación del modo de hibernación y de ajuste de la duración de la retroiluminación se puede ajustar por el usuario (operación detallada más adelante en este manual en el capítulo «Manejo de la interfaz usuario». PONSEL MESURE-35 Rue Michel MARION - 56850 CAUDAN...
  • Página 18: Manejo De La Interfaz Usuario

    - Gama Classic (dedicada a una sola sonda) : Classic OPTOD Classic NTU Classic PHEHT Classic C4E - Gama OPEN (Open One con 1 entrada sonda y X con 2 entra- das sondas). Versión del software V3.0.0 desde Junio 2011 PONSEL MESURE-35 Rue Michel MARION - 56850 CAUDAN...
  • Página 19: 3- Pantalla Principal : Medición

    Para activar la función ZOOM, utilizar las fl echas de desplazamiento ARRIBA, ABAJO, DERECHA e IZQUIERDA para posicionar el cursor sobre la medición deseada. Después, presionar la tecla OK para activar el zoom. El operador puede acceder a todas las mediciones desplegadas. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 20: Desconexión De Una Sonda

    Cuando el operador desconecta una sonda o si hay una perdida de señal de comunicación, la visualización del valor medido desaparece, reemplazada por rayitas. Simultaneamente aparece el símbolo ? Un mensaje también es disponible cuando el cursor se posiciona sobre este símbolo. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 21: 4- Funciones Generales

    Mover el cursor con las fl echas arriba/abajo y seleccio- nar el idioma con la tecla OK. El símbolo indica que el idioma está activado. Presionar la tecla ESC para volver al menú anterior. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 22: Confi Guración De Las Fecha Y Hora

    Para seleccionar el formato de la fecha, presionar la tecla OK frente a la linea escogida. El símbolo indica que el formato está activado. Presionar la tecla ESC para volver al menú anterior. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 23: Confi Guración De Un Usuario

    OK. - CREAR un USUARIO OK en Nuevo Usuario para obtener la página de defi - nición de un usuario de 11 caracteres máximo. Por defecto, existe un archivo nombrado «user» PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 24: Borrar Un Usuario

    Este menú permite cambiar las direcciones MODBUS y SDI12 de una sonda. Desde la pantalla principal, usar el botón acceso directo MENÚ para acceder al MENÚ PRINCIPAL. Validar presionando la tecla OK de su teclado. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 25 Para indicar el número de sonda(s), aumentar o dismi- nuir el número escogido con las fl echas arriba y abajo (de 1 a 5 sondas). Validar su opción con la tecla OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 26 OK [op- ción entre 1 y 243]. Para validar el cambio de direcciones, posicionar el cur- sor en la línea VALIDAR ENTRADA y presionar la tecla PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 27 Para modifi car la dirección SDI12, mover el cursor has- ta la línea corespondiente y validar con la tecla OK. Aumentar/bajar los números con las teclas arriba/abajo y derecha/izquierda y validar con la tecla OK [opción entre 0 y 9]. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 28: Menú Preferencias

    Validar su elección presionando la tecla OK. RETRO ILUMINACIÓN. Presionar las teclas fl echas arriba/abajo para ajustar la temporización de la retro-iluminación. El aumento se hace por pasos de 10 segundos, desde 10 hasta 60s. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 29: 5- Función Scan

    Para interrumpir el SCAN, presionar la tecla ESC del teclado. Si el ODEON no detecta ninguna sonda o si el SCAN se detuvo antes que se haya detectado la dirección de las sondas, el siguiente mensaje aparece. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 30: 6- Seleccionar Los Parámetros Visualizados

    Validar presionando la tecla OK de su teclado. Caso de la sonda de Turbiedad : en este caso la sonda puede funcionar en NTU y/o FNU O en mg/l pero la combinación de dos parámetros no es posible. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 31 El ODEON alerta que el parametraje se ha modifi cado y desactiva las funciones de grabación pendientes. Para las futuras grabaciones, será necesario crear una nueva localización (cf. capítulo 4.5). PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 32: Grabar Mediciones

    - AUTO PROGRAMADO : una vez defi nida la localización, el operador defi ne las fechas de inicio y fi n de la campaña con los intervalos de grabación. - DEFINIR o ACTIVAR una localización : En el menú GRABACIÓN, accesible con el botón acceso directo REC de la pantalla principal. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 33: Crear Una Localización

    - CREAR una LOCALIZACIÓN OK sobre NUEVA LOCALIZACIÓN para obtener la pá- gina de defi nición de una localización de 8 caracteres máximo. Por defecto, existe un archivo con el nombre «local» PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 34: Eliminar Una Localización

    Las fl echas arriba/abajo permiten posicionar el cursor sobre una localización existente. Tecla OK para activarla antes de defi nir una campaña- na de medición. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 35 El usuario ve la grabación gracias a la barra de pro- greso arriba en la pantalla (3). Un medidor (4) permite seguir la cantidad de datos guardados para la localiza- ción activa. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 36 Presionar ESC para volver a la pantalla de opciones de LOCALIZACIÓN. Se puede escoger, sea una LOCALIZACIÓN con una confi guración que correspondería a la de la/las son- das conectadas, sea crear una nueva localización. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 37 ODEON graba la medición según los intervalos defi ni- dos. El icono indica que la grabación está en progreso [4]. El número de puntos guardados para la localización activa aparece en la pantalla [3]. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 38 Presionar ESC para volver a la pantalla de opciones de LOCALIZACIÓN. Se puede escoger, sea una LOCALIZACIÓN con una confi guración que correspondería a la de la/las son- das conectadas, sea crear una nueva localización PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 39 [4]. El número de puntos guardados para la localización activa aparece en la pantalla [3]. La grabación se inicia desde cuando el icono reemplaza al PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 40: Consulta De Resultados

    fl echas arriba/abajo y presionando la tecla OK para validar. Si no se ha hecho ninguna grabación, el ODEON des- plega su página de RESULTADO con la mención NIN- GUNA GRABACIÓN (no datos). PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 41: Calibración De Los Parámetros

    Desde la pantalla principal, usar el botón acceso di- recto CAL para acceder al menú CALIBRACIÓN. Validar presionando la tecla OK de su teclado. El menú CALIBRACIÓN está generalemente accesible por la pestaña CALIBRACIÓN del menú PRINCIPAL. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 42 El valor está fi jado a cero por defecto. Las fl echas derecha/izquierda permiten un movimiento laterel sobre cada cifra. Validar el valor de salinidad con la ayuda de la tecla ESC permite volver al menú anterior. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 43 Para iniciar el proceso de calibración de un parámetro: posicionar el cursor sobre el parámetro que le interesa con la ayuda de las fl echas arriba/abajo y validar con la tecla OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 44 Rango 0 -1 000 NTU 500.0 NTU (desde solución madre 4000 NTU) Rango 0- 4 000 NTU 2000 NTU (desde solución madre 4000 NTU) Turbiedad en mg/L 0 mg/L Muestra de lodo PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 45 Véase las etapas de creación de un usuario en el capí- tulo mencionado arriba. Para escoger un usuario, utilizar las teclas arriba/abajo para mover el cursor y validar con la tecla OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 46: A- Caso De La Temperatura

    2 líneas siguientes. El operador puede validar o no validar esta calibración vía la pestaña VALIDAR o ANULAR. El ODEON vuelve a la pantalla TIPO DE CALIBRACIÓN. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 47: B- Caso Del Oxígeno

    [Medición]. Cuando se estabiliza la medición, el mensaje «Espere, med. no estable» pasa a «Validar con OK». Validar esta primera etapa con la tecla OK. El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 48 CALIBRACIÓN DE LA PENDIENTE : Para ingresar al menú que permite ajustar la pen- diente, posicionar el cursor en la pestaña GAIN SOLO con las fl echas arriba/abajo y validar con la tecla OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 49: C- Caso Del Ph O Del Orp

    La segunda línea muestra la medición realizada por el sensor [Medición]. Cuando se estabiliza la medición el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK». Validar esta etapa con la tecla OK. El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 50 [Medición]. Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK». Validar esta segunda etapa con la tecla OK. El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 51: D- Caso De La Turbiedad Y De La Conductividad

    Posicionar el cursor sobre el rango escogido, con la ayu- da de las fl echas arriba/abajo, y validar con la tecla OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 52 «Validar con OK». 0.0-200.0 NTU 100.0 NTU Validar esta segunda etapa con la tecla OK. El mensaje 0 - 1000 NTU 500 NTU «calibración exitosa» aparece entonces. 0 - 4000 NTU 2000 NTU PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 53: E- Caso De La Turbidiedad En Mg/L

    El operador puede escoger entre iniciar un proceso de calibración o ingresar un Peso seco correspondiendo a una etapa de calibración ya realizada. Validar el inicio del proceso de calibración presionando la tecla OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 54 OK. El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN. Si el operador desea seguir con el proceso de calibra- ción, posicionar el cursor sobre SÍ y validar con OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 55 La ventana conteniendo el listado de los sitios para calibrar aparece. La línea conteniendo la sigla &, cor- responde al sitio que está en espera del peso seco. Posicionar el cursor encima y validar con la tecla OK. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 56 Si una etapa no está validada, aparece el mensaje HG para Fuera de Rango. El operador puede validar o no validar esta calibración via la pestaña VALIDAR o ANULAR. El ODEON vuelve luego a la pantalla CALIBRACIÓN. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 57 PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 58: Capítulo 5 - Gestión De Datos : Win Tek Viewer

    Cuando la conexión está establecida, una ventana «Select site» aparece y desplega las localizaciones graba- das en el ODEON. La primera columna del cuadro presenta el nombre de las localizaciones y la segunda el número de grabación[1]. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 59: Descargar Los Datos

    Dar un clic en el pequeño símbolo «+» para que aparezca la sonda y sus grabaciones, luego dar un doble clic en el parámetro que le interesa. El programa genera el diagrama, el cuadro de datos así como el informe correspondiendo al parámetro. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 60: Exportar Los Datos Bajo Excel

    Para exportar datos de una medición hacia un cuadro Excel, dar un clic sobre la pestaña «Data» luego en botón «Export». Los datos pueden exportarse bajo formato PDF, CSV o XLS. Dar un clic en «xls» y crear su nombre de archivo. Botón «Exportar» PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 61: Capítulo 6 - Sondas, Accesorios, Consumibles

    - etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en un medio (aire o agua de un baño termostatado) de temperatura conocida. Esta temperatura se podrá medir con un termómetro certifi cado. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 62: 2- Mantenimiento Sonda Ntu

    Para una mejor precisión, realizar las operaciones de calibración en un frasco opaco. Rangos de Concentración Volumen de medición NTU solución patrón de formazina(mL) formazina NTU 0.00-50.00 25.00 1.25 0.0-200.0 100.0 0-1000 500,0 0-4000 2000 PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 63: 3- Mantenimiento Sonda Pheht

    - etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en un medio (aire o agua de un baño termostatado) de temperatura conocida. Esta temperatura se podrá medir con un termómetro certifi cado. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 64: 4- Mantenimiento Sonda C4E

    - etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en un medio (aire o agua de un baño termostatado) de temperatura conocida. Esta tempera- tura se podrá medir con un termómetro certifi cado. PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 65: Sondas

    ACCESORIO DE ACOPLAMIENTO PARA 2 SONDAS PF-ACC-C-00170 CREPINA LASTRE LIGERO PARA SONDA DIGITAL PF-ACC-C-00198 ENROLLADOR CABLE SONDA DIGITAL (jusqu’à 20 m) PF-ACC-C-00199 ENROLLADOR CABLE SONDA DIGITAL (jusqu’à 100m) PF-ACC-C-00191 ACTUALIZACIÓN SOFT OPEN PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 66: Consumibles

    Frasco de 150ml de formazina, solución madre a 4 000 NTU PF-CSO-C-00016 Solución de calibración para conductímetro: KCL 1 413µS a 25°C, frasco 125ml. PF-CSO-C-00017 Solución de calibración para conductímetro : KCI 12 880 µS a 25°C, frasco 125ml PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...
  • Página 67 Servicios Técnicos PONSEL MESURE - AQUALABO Group 35 Rue Michel MARION 56850 CAUDAN - FRANCE Tel : +33 2.97.89.25.30 Fax: +33 2.97.76.55.72 mail : [email protected] PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN...

Tabla de contenido