8.0 GWARANCJA
ALTO udziela 2-letniej gwarancji na wyso ko ciś ni eni owe
urządzenie czyszczące przeznaczone na użytek dom-
owy. Gwarancja wchodzi w życie z dniem zakupu. Jeżeli
wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące oddaje się do
naprawy gwaran cy jnej, należy przedłożyć kopię rachunku.
Naprawy gwarancyjnej dokonuje się pod warunkiem, że:
chodzi o wadę materiału lub błąd fabryczny ( zużycie
lub usterki wywołane niewłaściwą obsługą nie są objęte
gwarancją)
ściśle stosowano się do zaleceń instrukcji obsługi
naprawy nie próbowali dokonać inni niż auto ry zo wany
przez ALTO personel obsługi
używano tylko oryginalne akcesoria
wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie było
narażone na uderzenia, upadek lub działanie mrozu
używano tylko czystej wody, bez zanieczyszczeń
wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie było
wynajmowane lub w inny sposób używane do celów zarob-
kowych
Okres gwarancyjny obejmuje wymianę uszkodzonych części,
nie obejmuje natomiast kosztów przesyłki ani opakowania.
Poza tym odsyłamy do krajowego ustawodawstwa
dotyczącego sprzedaży.
Urządzenie należy wraz z opisem usterki przesłać lub
oddać do naprawy do autoryzowanego przez ALTO zakładu
naprawczego.
Naprawy nie objęte przepisami gwarancji są płatne.
(Przykładowo zakłócenia w eksploatacji spowodowane
przyczynami wymienionymi w instrukcji obsługi, w rozdziale
Zakłócenia funkcjonowania i ich usuwanie).
8.0 Garancia
ALTO két év garancíát biztosít azokra a magasssnyomású
tisztitókra, amelyek magánhasználatra vannak szánva. A ga-
rancia a megvevési dátumtól lép érvénybe. Ha a gép vagy a
tartozékok egy része garanciában levö javításra van beadva,
a számla másolatát is be kell adni.
Garanciaszolgáltatás a következöket feltételezi:
hogy anyag-vagy gyárihibáról van szó. (Kopás vagy rendel-
lenes használat nem számit be).
hogy a használati utasútások pontosan be vóltak tartva.
hogy a javítást kizárolag ALTO-autorizált ser vice s ze mély zet
végezte, és nem mások.
hogy nem használtak nemeredeti tartozékot.
hogy a magassnyomású tisztitó nem vólt kitéve káros
hatásnak, mint: ütközés, ütés, esés vagy fagy.
hogy csak tiszta vizzel vólt használva
hogy a gép nem vólt kikölcsönözve vagy más módon üzleti
célra felhasználva.
Egy garanciajavítás magába foglalja a defektes részek kic-
serélését, de nem fedezi a küldést és a csomagolást.
A gép beadandó egy ALTO-szervezet mühelybe, a hi ba -
leírás sal együtt.
Az olyan javítások, amelyeket a garanciahatározatok nem fe-
deznek, fakturálva lesznek. (Mint pl. üzem za va rok olyan okok
miatt amelyek a Hibamegtalálás és hibajavítás fejezetbe
vannak említve).
8.0 Záruka
PL
ALTO Vám poskytuje dvouletou záruku na tlakový at-
mosférický ...isti... pro upotÍebení v domácnosti. Záruka
má platnost od datumu prodeje. Jestliñe si necháte
pÍístroj opravit v záru...ní lhçt, musíte zároveÁ pÍedloñit
kopii ú...tu. Podmínky pro poskytnutí bezplatné opravy v
záru...ní lhçt:
ñe se jedná o chybu v materiálu, nebo produk...ní
nedostatek. (Na poÓkození a opotÍebení se záruka
nevztahuje.)
ñe instrukce v návodu na upotÍebení byly pÍesn
dodrñeny.
ñe se nejedná o pokus opravy od jiných osob, neñ od
autorizovaného servisního personálu fi rmy ALTO.
ñe nebyly pouñité jiné doplÁky, neñ originální ALTO
doplÁky.
ñe tlakový ...isti... nebyl poÓkozen napÍ. ránou, pádem,
nebo mrazem.
ñe byla pouñita jen voda bez ne...istot.
ñe tlakový ...isti... nebyl pronajímán jiným osobám,
nebo jiným zpçsobem pouñíván na výdle...nou ...in-
nost.
Oprava v záru...ní lhçt zahrnuje výmnu porouchaných
dílç, ale nekryje pÍípadné poplatky za zásilku a balné.
V jiných pÍípadech platí reklama...ní Íád. PÍístroj poÓlete
nebo odevzdejte k servisnímu oddlení ALTO a uve‹te
druh poruchy.
Poplatky za opravy, které nejsou kryté zárukou budou
vyú...továny. (NapÍ. poruchy vyjmenované v návodu na
pouñití v kapitole Hledání a oprava poruch.
8.0 Garanti
HU
ALTO basýnçlý temizleyici için, özel kullanýmlarda 2 yýl-
lýk garanti verir. Garanti satýn alýnma tarihinden itibaren
geçerlidir. Basýnçla temizleyici veya parçalarý garantinin
geçerli olduðu zaman içerisinde tamire verildiðinde,
satýn alma fi þinin kopisini beraber getirmelisiniz.
Garantinin geçerli olduðu durumlar :
Malzeme veya fabrikasyon hatalarýnda (kullanýmdan
dolayý meydana gelen eskime veya yanlýþ kul laným lar
garanti kapsamýna girmez.)
Kullaným tarifnamesin deki uyarýlara eksiksiz olarak
uyulmasý þarttýr.
Tamirin ALTO yetkili tamircisi veya servis elemanlarý
dýþýndan baþkasý tarafýnca yapýl ma ma lý.
Orjinal parçalar dýþýnda bir parçanýn kul la nýl ma ma sý
Basýnçla temizlecinin yanlýþ kullanýlmamasý, vurma,
düþürme veya buzlanma gibi olaylarýn olmamasý.
Kullanýlan suyun içinde pislik olmamasý gerekir.
Basýnçlý temizleyicinin kiraya verilmemesi veya baþka
bir þekilde ticari maksatlý kullanýlmamasý.
Garanti, sakat parçalarýn deðiþmesini karþýlar, ama posta
masrafý veya ambalaj masraflarýna karýþmaz. Ayrýca
ülkenizdeki milli tüke ti ci kanununu tavsiye ederiz.
Makina ALTO servis bayilerine veya tamircilerine getirilir
veya gönderilir, makinadaki hata veya tamri edilmesini
istediðiniz konuyu servisimize söyleyiniz.
Garantinin karþýlamadýðý tamirler ücret karþýlýðý yapýlýr.
(Örnek olarak, kullanma tarifnamesinde belirtilen yanlis
kullanma veya hatalardan dolayi meydana gelen
hasarlar.)
CS
TR
65