Descripción Del Producto; Inserción/Reemplazar Las Pilas - Dörr MILAN XP Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las miras telescópicas DÖRR Milan XP ofrecen una calidad de imagen superior a la
media y un alto contraste gracias a sus componentes cuidadosamente adaptados,
incluso al atardecer o en condiciones de poca luz. Las miras telescópicas DÖRR
Milan XP satisfacen incluso las más altas exigencias en la caza y el tiro con su tecno-
logía robusta y funcional, que se combina perfectamente con el diseño exclusivo
y moderno.
04 | NOMENCLATURA
1 Objetivo
2 Ajuste lateral
2a) Tapa de protección de ajuste lateral
2b) Anillo de ajuste lateral
3 Ajuste de altura
3a) Tapa de protección de ajuste de altura
3b) Anillo de ajuste de altura
4 Compensación dióptrica
4a) Anillo de ajuste de compensación dióptrica
5 Ocular
6 Anillo de ajuste de ampliación
7 Tecla Encendido/Apagado para la iluminación de la retícula
8 Compartimiento de pilas
8a) Tapa del compartimiento de pilas
9 Compensación de paralaje (según modelo)
9a) Anillo de ajuste de compensación de paralaje
05 | INSERCIÓN/REEMPLAZAR LAS PILAS
Gire la tapa de la batería (8a) en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla.
Inserte 1 pila botón tipo CR-2032 en el compartimento de pilas (8) – tenga en cuen-
ta que el lado "+" de la pila esté orientado hacia el exterior y que los contactos
de la pila no estén doblados. Vuelva a enroscar la tapa del compartimento de las
pilas.
NOTA
Cuando cambie la pila, asegúrese de que la retícula iluminada esté apagada
(tecla Encendido/Apagado 7).
06 | AJUSTES
RETÍCULA
Su mira telescópica Milan XP de DÖRR está equipada con la retícula de su elecci-
ón (4A o Mill Dot). Todos las retículas de la serie MILAN XP están dispuestas en
el segundo plano de imagen. Por lo tanto, el tamaño de la retícula es siempre
constante, independientemente de la ampliación que se seleccione.
AJUSTE DE LA RETÍCULA
En el momento de la entrega, la retícula se encuentra siempre en la posición
central ajustable. Si la configuración no coincide con su imagen elegida, puede
realizar un ajuste fino utilizando las configuraciones de altura y lateral (2+3)
como se describe a continuación.
06.1 AJUSTE LATERAL (2)
Para ajustar el punto de impacto a la izquierda o a la derecha, desenrosque
la tapa de protección (2a) en sentido contrario a las agujas del reloj. Debajo se
encuentra el anillo de ajuste (2b) para el ajuste lateral.
Para corregir la retícula a la izquierda, gire el anillo de ajuste (2b) en la dirección
de la flecha "L".
Para corregir la retícula a la derecha, gire el anillo de ajuste (2b) en la dirección
de la flecha "R".
1 Clic corresponde a 1/4 MOA, es decir, 0,73 mm a una distancia de 100 metros.
Cuando haya terminado el ajuste fino, gire la tapa de protección (2a) en el sentido
de las agujas del reloj para volver a colocarla sobre el anillo de ajuste. Esto evita que
penetre suciedad o humedad.
06.2 AJUSTE EN ALTURA (3)
Para ajustar la altura o la profundidad del punto de impacto, desenrosque la tapa
de protección (3a) en sentido contrario a las agujas del reloj. Debajo se encuentra el
anillo de ajuste (3b) para el ajuste de altura.
Para corregir la retícula hacia arriba, gire el anillo de ajuste (3b) hacia la izquierda
en la dirección de la flecha "U" ("U" significa en inglés "up").
Para corregir la retícula hacia abajo, gire el anillo de ajuste (3b) hacia la derecha
en la dirección de la flecha "D" ("D" significa en inglés "down").
1 Clic corresponde a 1/4 MOA, es decir, 0,73 mm a una distancia de 100 metros.
Cuando haya terminado el ajuste fino, gire la tapa de protección (3a) en el sentido
de las agujas del reloj para volver a colocarla sobre el anillo de ajuste. Esto evita que
penetre suciedad o humedad.
NOTA
Tenga en cuenta que los ajustes de altura y laterales sólo están protegidos
contra el polvo y el agua con las tapas de protección (2a+3a) atornilladas.
06.3 COMPENSACIÓN DIÓPTRICA (4)
La compensación dióptrica se utiliza para enfocar la retícula. Para obtener el
mejor ajuste de nitidez posible, primero gire el anillo de ajuste (4a) completamente
hacia la izquierda. A continuación, gire lentamente el anillo de ajuste (4a) hacia
la derecha hasta conseguir la mejor nitidez de la imagen. La compensación
dióptrica máxima ajustable se encuentra en las características técnicas (capítulo 8).
06.4 AMPLIACIÓN (6)
La ampliación se puede ajustar sin escalonamiento girando el anillo de ajuste (6).
La ampliación ajustada se puede leer en la marca del anillo de ajuste.
06.5 ILUMINACIÓN DE LA RETÍCULA (7)
Todas las miras telescópicas DÖRR de la serie MILAN XP disponen de un punto
de luz electrónico conmutable en rojo. Esto debería permitirle una mejor adquisi-
ción del objeto, por ejemplo, en el crepúsculo.
Para encender el punto luminoso, pulse el botón de encendido/apagado (7)
durante aprox. 3 segundos.
Para aumentar el brillo del punto luminoso en un nivel cada vez, quisiera Ud
pulsar brevemente la tecla de encendido/apagado (7). Ud puede ajustar la lumino-
sidad del punto luminoso en 7 pasos en orden ascendente.
Después de apagar el punto luminoso, al volver a encenderlo, el punto luminoso
rojo aparece en el último nivel de luminosidad ajustado (función de memoria).
Para ahorrar energía, la iluminación de la retícula está equipada con una función
automática de desconexión y el punto luminoso se desconecta automáticamen-
te después de aprox. 120 minutos.
19
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido