Powerfix Profi 304990 Instrucciones De Montaje
Powerfix Profi 304990 Instrucciones De Montaje

Powerfix Profi 304990 Instrucciones De Montaje

Soporte para taladradora
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOPORTE PARA TALADRADORA /
SUPPORTO A COLONNA PER TRAPANO
SOPORTE PARA TALADRADORA
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias
de seguridad
SUPPORTO A COLONNA PER
TRAPANO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
SUPORTE PARA BERBEQUIM
Instruções de montagem, funcionamento e
segurança
IAN 304990
DRILL STAND
Assembly, operating and safety instructions
BOHRMASCHINENSTÄNDER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi 304990

  • Página 1 Instrucciones de montaje, utilización y advertencias Assembly, operating and safety instructions de seguridad BOHRMASCHINENSTÄNDER SUPPORTO A COLONNA PER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise TRAPANO Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza SUPORTE PARA BERBEQUIM Instruções de montagem, funcionamento e segurança IAN 304990...
  • Página 2 Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad Página IT/MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página GB/MT Assembly, operating and safety instructions Page DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3 15 14...
  • Página 5: Soporte Para Taladradora

    SOPORTE PARA TALADRADORA Mordazas: Mordazas ˜ Introducción Agujero alargado Bloqueador Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Cabezal de cambio rápido producto. Ha elegido un producto de alta Abrazadera de sujeción calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. ˜...
  • Página 6 ˜ Sujeción de la pieza de ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Tenga cuidado con las astillas y trabajo virutas que puedan salir volando. Existe riesgo Mantenga pulsado el cabezal de cambio     de sufrir lesiones. rápido y desplace hacia atrás el Mantenga el producto fuera del alcance  ...
  • Página 7 ˜ Orientación de la pieza de trabajo Afloje los tornillos de sujeción de las     mordazas Oriente las mordazas con la pieza de     trabajo con un desplazamiento. Marque la posición exacta y percuta uno     de los puntos de taladrado en la pieza de trabajo.
  • Página 8 SUPPORTO A COLONNA Morsa: Morsa PER TRAPANO Asola Dispositivo di arresto ˜ Introduzione Pulsante di sgancio rapido Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Ganascia del mandrino prodotto. Con esso avete optato per un prodotto ˜ Indice di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta.
  • Página 9 ˜ Montaggio del pezzo da ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Fare attenzione alla possibile espulsione di lavorare schegge e frammenti. Sussiste il pericolo di Tenere premuto il pulsante di sgancio     lesioni. rapido e tirare verso verso di sé il Tenere il prodotto lontano dalla portata dei  ...
  • Página 10 ˜ Regolazione del pezzo da lavorare Allentare la vite d’arresto della morsa     Regolare la morsa con il pezzo da lavorare     tramite scorrimento. Segnare la posizione esatta ed eseguire un     punto di trapanatura sul pezzo da lavorare. Fissare di nuovo la morsa (vedi fig. J).
  • Página 11: Suporte Para Berbequim

    SUPORTE PARA BERBEQUIM Torno de bancada: Torno de bancada ˜ Introdução Orifício oblongo Retentor Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu Forquilha de aperto rápido novo produto. Acabou de adquirir um produto de Boca de aperto grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento.
  • Página 12 ˜ Apertar a peça de trabalho Antes de cada uso, verifique o produto     quanto a eventuais danos. Caso detete Mantenha o botão de aperto rápido     algum dano, não o utilize. pressionado e puxe o retentor até ao Antes de cada uso, verifique todos os  ...
  • Página 13 ˜ Alinhar a peça de trabalho Solte os parafusos de fixação do torno de     bancada Alinhe o torno de bancada com a peça de     trabalho através de deslocamento. Marque a posição exata e bate um ponto  ...
  • Página 14 DRILL STAND Vise: Vise ˜ Introduction Long slot Locking device We congratulate you on the purchase of your Quick-release button new product. You have chosen a high quality Clamping jaw product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, ˜...
  • Página 15 ˜ Mounting the work piece CAUTION! RISK OF INJURY! Pay attention to flying chippings and splinters. Hold the quick-release button pressed and     There is the risk of injury. pull the locking device back as far as it Keep out of the reach of children. Store the  ...
  • Página 16 ˜ Adjusting the work piece Loosen the fixing screws of the vise     Adjust the vise with the work piece by sliding     it into position. Mark the exact position and punch a drilling     point on the work-piece. Retighten the vise (see Fig. J).
  • Página 17 BOHRMASCHINENSTÄNDER Schraubstock: Schraubstock ˜ Einleitung Langloch Feststeller Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Schnellspannknopf neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein Spannbacke hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem ˜ Lieferumfang Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam 1 Bohrmaschinenständer die nachfolgende Bedienungsanleitung und die 1 Innensechskantschlüssel...
  • Página 18 ˜ Werkstück einspannen VORSICHT! VERLETZTUNGSGEFAHR! Achten Sie auf herumfliegende Späne und Halten Sie den Schnellspannknopf     Splitter. Es besteht Verletzungsgefahr. gedrückt und ziehen Sie den Feststeller Halten Sie das Produkt von Kindern fern.     zum Anschlag zurück (siehe Abb. D). Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Setzen Sie das Werkstück in den  ...
  • Página 19 ˜ Werkstück ausrichten Lockern Sie die Halteschrauben vom     Schraubstock Richten Sie den Schraubstock mit dem     Werkstück durch Verschieben aus. Markieren Sie die genaue Position und     schlagen Sie einen Bohr-Punkt auf das Werkstück. Fixieren Sie den Schraubstock wieder (siehe Abb. J).
  • Página 20 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02905 Version: 06/2018 IAN 304990...

Este manual también es adecuado para:

Hg02905