JVC KV-CM1 Manual De Instrucciones
JVC KV-CM1 Manual De Instrucciones

JVC KV-CM1 Manual De Instrucciones

Camara de retrovision

Enlaces rápidos

KV-CM1
REAR VIEW CAMERA: INSTRUCTIONS
RÜCKFAHRKAMERA: BEDIENUNGSANLEITUNG
LVT1770-001A
CAMÉRA DE RECUL: MANUEL D'INSTRUCTIONS
[K]
CÁMARA DE RETROVISIÓN: MANUAL DE INSTRUCCIONES
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the
user's authority to operate the equipment.
Information for Users on Disposal of Old
Equipment
This symbol is only valid in the
European Union.
This symbol indicates that the product with
this symbol should not be disposed as general
household waste at its end-of-life. If you wish
to dispose of this product, please do so in
accordance with applicable national legislation
or other rules in your country and municipality.
By disposing of this product correctly, you will
help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the
environment and human health.
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid
European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical
safety.
European representative of Victor Company of
Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
Thank you for purchasing a JVC product. Please
read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the
unit.
ENGLISH
WARNINGS
• This unit is designed to operate on 12 V DC,
NEGATIVE ground electrical systems. If
your vehicle does not have this system, a voltage
inverter is required, which can be purchased at
a JVC car audio (IN-CAR ENTERTAINMENT)
dealers.
• DO NOT install any unit and wire any cable in
locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift
lever operations, as this may result in a traffic
accident.
– it may obstruct the operation of safety devices
such as air bags, as this may result in a fatal
accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating
the steering wheel, as this may result in a traffic
accident.
Serial No.
Précautions:
Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut
annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw.
Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung
dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit
überein.
Die europäische Vertretung für die Victor
Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC
Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung
vollständig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche
Leistung des Geräts erhalten.
DEUTSCH
WARNHINWEISE
• Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen
Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (–)
Erdung ausgelegt. Wenn Ihr Fahrzeug mit
einer anderen elektrischen Spannung arbeitet, ist
ein Spannungsinverter erforderlich, der bei einem
Fachhändler für JVC Autostereo erhältlich ist.
• Installieren Sie Gerät over verdrahten Sie Kabel
NICHT an Orten;
– an denen sie die Bewegungen des Lenkrads und
des Ganghebels behindern könnten. Anderenfalls
führt diese Behinderung möglicherweise zu
ernsten Verkehrsunfällen.
– an denen sie den Betrieb von Sicherheit
seinrichtungen, z.B. Airbags, behindern
könnten. Anderenfalls führt diese Behinderung
möglicherweise zu ernsten Verkehrsunfällen.
– an denen sie die Sicht behindern.
• Betätigen Sie beim Fahren KEINE Geräte.
Anderenfalls führt dies möglicherweise zu einem
ernste Verkehrsunfall.
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas
para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección
razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo
genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir,
conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación
determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá
corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
Precaución:
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Informations relatives à l'élimination
des appareils usagés, à l'intention des
utilisateurs
Ce symbole n'est reconnu que
dans l'Union européenne.
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela
signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant
que déchet ménager à la fin de son cycle de
vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit,
faites-le conformément à la législation
nationale ou autres règles en vigueur dans
votre pays et votre municipalité. En éliminant
correctement ce produit, vous contribuez à la
conservation des ressources naturelles et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur
l'environnement et la santé humaine.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et
normes européennes en vigueur concernant
la compatibilité électromagnétique et à la
sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor
Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez
lire attentivement toutes les instructions avant
d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre
son fonctionnement et d'obtenir les meilleures
performances possibles.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur
des sources de courant continu de 12 V à
masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'utilise
pas ce système, vous devez utiliser un inverseur
de tension qui peut être acheté chez votre
revendeur d'autoradio JVC.
• N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où:
– où il peut gêner l'accès au volant ou au levier
de vitesse car cela peut entraîner un accident
de la circulation.
– où il peut gêner la manipulation de dispositifs
de sécurité tels que les airbags car cela peut
entraîner un accident fatal.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE COMMANDEZ pas l'appareil lors de la
manipulation du volant car cela peut entraîner
un accident de la circulation.
1
0607NSMMDWMTM
EN, GE, FR, SP
©2007 Victor Company of Japan, Limited
Información para los usuarios sobre la
eliminación de equipos usados
Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea.
Este símbolo indica que el producto que lleva
este símbolo no debe desecharse junto con la
basura doméstica al final de su vida útil. Si desea
desechar este producto, hágalo de conformidad
con la legislación nacional vigente u otras
normativas de su país y municipio. Si desecha el
producto correctamente, estará contribuyendo a
conservar los recursos naturales y a prevenir los
posibles efectos negativos en el medio ambiente
y en la salud de las personas.
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y
normas europeas respecto a la seguridad
eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
Muchas gracias por la compra de un producto
JVC. Como primer paso, por favor lea
detenidamente este manual para comprender
a fondo todas las instrucciones y obtener un
máximo disfrute de esta unidad.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
• Esta unidad está diseñada para funcionar con
12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa
NEGATIVA. Si su vehículo no está equipado
con este sistema, será necesario un conversor de
tensión, que puede adquirir en un distribuidor JVC
de equipos de audio para automóviles.
• NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los
lugares donde;
– donde pueda obstruir la maniobra del volante
de dirección y del cambio de engranajes, con el
consiguiente riesgo de accidentes de tráfico.
– donde pueda obstruir el funcionamiento de
dispositivos de seguridad tales como bolsas de
aire, pues podría resultar en un accidente fatal.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando
el volante de dirección, pues podría producirse un
accidente de tráfico.
loading

Resumen de contenidos para JVC KV-CM1

  • Página 1 – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Caution: Précautions: Precaución: Changes or modifications not approved by JVC could void the Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden user’s authority to operate the equipment.
  • Página 2 Fehlfunktion des Geräts zur Folge haben pourrait pénétrer dans l’appareil ou entraîner la unidad o esta podría desprenderse, lo que provocaría If the fuse blows frequently, consult your JVC car kann. chute de l’appareil et causer des dégâts ou un roturas o mal funcionamiento de la misma.
  • Página 3 Cámara de retrovisión Be sure to install the rear view camera with the “JVC” logo up. If the rear view camera is installed upside down, the picture displayed on the monitor will also be upside down. Bauen Sie die Rückfahrkamera mit dem “JVC”-Logo nach oben weisend ein. Wenn die Rückfahrkamera in umgekehrter Stellung eingebaut wird, erscheint das Bild im Monitor ebenfalls umgekehrt.
  • Página 4 Wiring the cord / Verlegung des Kabels / Acheminement du cordon / Colocación del cableado Illustration A is example for a hatchback car, and illustration B is for a sedan car. Abbildung A ist ein Beispiel für ein Schrägheck-Fahrzeug und Abbildung B ist für eine Limousine. L’illustration A est un exemple de voiture bicorps et l’illustration B est pour une voiture berline.