Enlaces rápidos

KV-M705/KV-M706
MONITOR DE PANTALLA ANCHA DE 7 PULGADAS PARA SALPICADERO : MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR WIDESCREEN DA 7 POLLICI SU CRUSCOTTO : ISTRUZIONI
ВЫДВИЖНОЙ 7-ДЮЙМОВЫЙ ШИРОКОЭКРАННЫЙ МОНИТОР :
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1483-002A
[E]
IN-DASH 7-TUMS BREDBILDSSKÄRM : BRUKSANVISNING
• Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño para utilizarse esencialmente con un VCR o un reproductor DVD. Utilice la unidad de sintonizador de TV KV-C1001/KV-C1007 vendido por
separado para una recepción opcional de emisiones de televisión.
• L'impianto non consente la ricezione di trasmissioni televisive ed è stato progettato principalmente per l'uso con VCR o lettore DVD. Per la ricezione di trasmissioni televisive, utilizzare il sintonizzatore TV per
automobile opzionale KV-C1001/KV-C1007.
• Система не может принимать телевещание и изначально предназначена для использования совместно с видеомагнитофонами и DVD-проигрывателями. Для приема телевизионных передач
используйте продаваемый отдельно блок ТВ-тюнера KV-C1001/KV-C1007.
• Detta system kan inte ta emot TV-sändningar, utan är i första hand avsett för användning med en videobandspelare eller en DVD-spelare. Använd TV-kanalväljarenheten KV-C1001/KV-C1007, som säljs separat, för extra
TV-sändningsmottagning.
ESPAÑOL
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente
este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta
unidad.
• Para la instalación y las conexiones, refiérase al
manual separado.
Por razones de seguridad, esta unidad está
provista de un tarjeta de ID numerada, y
el mismo número de ID está impreso en el
chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en
un lugar seguro, ya que la misma ayudará a
las autoridades a identifi car su unidad si es
robada.
PRECAUCIÓN:
Este monitor solamente de usarse con 12 V de
CC. Para impedir peligros de descargas eléctricas
e incendios, NO utilice ninguna otra fuente de
alimentación.
La instalación requiere cierto conocimiento
especial.
No instale el sistema del monitor por sí mismo.
Para una instalación segura y confi able,
consulte con un concesionario que tenga
conocimientos especiales en esta área.
ADVERTENCIAS
• NO INSTALE EL MONITOR EN UN LUGAR
QUE IMPIDA EL MANEJO, LA VISIBILIDAD,
EL FUNCIONAMIENTO DE DISPOSITIVOS DE
SEGURIDAD COMO POR EJEMPLO BOLSAS
DE AIRE, O DONDE LO PROHÍBAN LAS LEYES
O REGLAMENTOS LOCALES.
• Como puede haber reglamentos legales,
diferentes según el país o estado, que
indiquen las ubicaciones de instalación
permitidas para el monitor, asegúrese de
instalar el monitor en un lugar que cumpla con
tales reglamentos.
• El conductor no debe operar el sistema del
monitor mientras conduce.
* Para operar el monitor, detenga su vehículo en
un lugar seguro.
• El conductor no debe ver la televisión ni
vídeos mientras conduce.
Si el conductor ver la televisión o un vídeo
mientras conduce puede descuidarse y causar
un accidente.
• Asegúrese de que el monitor no quede
demasiado encastrado, ya que se podría
provocar un funcionamiento incorrecto o un
incendio.
• No mire la televisión estando el motor parado.
Mirar la televisión estando el motor parado
consumirá energía de la batería y podrá impedir
que arranque el motor.
• Cuando no esté en uso, cierre el panel de
cristal líquido y guárdelo en el interior del
compartimento.
• No toque directamente la superfi cie del panel de
cristal líquido.
• Si no está aplicado el freno de estacionamiento,
en el monitor aparecerá "DRIVER MUST NOT
WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.", y no
se mostrará la imagen de reproducción.
– Esta advertencia aparece sólo cuando
el cable del freno de estacionamiento se
encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil
(refiérase al Manual de instalación/conexión).
Para fines de seguridad....
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues
es muy peligroso conducir si no se escuchan los
sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil....
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad
hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потре бителей" срок службы (годности) данного товара "по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде" составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара
может безопасно им пользоваться при условии соблюдения ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности,
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ITALIANO
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.
La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio in modo da poterne sfruttare
al meglio le prestazioni.
• Per le istruzioni d'installazione e di collegamento,
vedere il manuale a parte.
Per motivi di sicurezza, assieme a questa
unità viene fornita una scheda ID numerata,
e lo stesso numero è stampato sul telaio
dell'unità. Conservare la scheda in un luogo
sicuro poiché essa è in grado di aiutare le
autorità nell'identifi cazione dell'unità se
questa venisse rubata.
ATTENZIONE :
Questo monitor può essere usato solo con
alimentazione a 12 V c.c. Per evitare il rischio
di scosse elettriche e incendi, NON usare con
alcuna altra fonte di alimentazione.
L'installazione richiede conoscenze specifi che.
Non tentare di installare lo schermo da soli.
Per garantire un'installazione corretta e
affi dabile, consultare un rivenditore esperto
di fi ducia.
Per I'Italia:
"Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è
conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale
n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta
Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del
28/12/95".
AVVERTENZE
NON INSTALLARE IL MONITOR IN UNA
POSIZIONE DOVE OSTACOLI LA GUIDA,
LA VISIBILITÀ O IL FUNZIONAMENTO DI
DISPOSITIVI DI SICUREZZA COME GLI
AIRBAG, DATO CHE QUESTO È PROIBITO
DALLE NORMATIVE E LEGGI IN VIGORE.
• Potrebbero esservi normative vigenti che
defi niscono le posizioni consentite di
installazione per i monitor, che variano da
paese a paese o da stato a stato. Accertarsi
quindi di installare il monitor in una posizione
consentita da detta legislazione.
• Il conducente non deve utilizzare il monitor
durante la guida.
* Prima di utilizzare il monitor, fermare il veicolo in
un luogo sicuro.
• Il conducente non deve guardare il televisore o
un video durante la guida.
La visione del televisore o di un video durante
la guida può distrarre il conducente e causare
incidenti.
• Per prevenire il malfunzionamento o l'incendio
del monitor, assicurarsi che il monitor non
venga urtato con forza.
• Non usare il monitor a motore spento.
L'uso del monitor a motore spento causa il
consumo della carica della batteria rendendo
impossibile l'avviamento del motore.
• Quando l'impianto non è in uso, chiudere il
pannello a cristalli liquidi e conservarlo nel
vano per lo schermo.
• Non toccare la superfi cie del pannello a
cristalli liquidi con le dita.
• Se il freno a mano non è azionato, l'indicazione
"DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING." appare sul monitor e non
viene riprodotta alcuna immagine.
– Questa avvertenza appare solo quando il filo
del freno a mano è collegato al sistema del
freno a mano incorporato nella vettura (vedere
il Manuale d'installazione/collegamento).
Per la sicurezza....
• Non alzare eccessivamente il livello del volume
dato che ciò blocca i suoni provenienti dall'esterno
rendendo pericolosa la guida.
• Fermare la vettura prima di eseguire operazioni
complicate.
Temperatura all'interno della vettura....
Se la vettura è rimasta parcheggiata per un lungo
periodo a temperature molto calde o molto fredde,
attendere fino a che la temperatura all'interno della
vettura non torna normale prima di utilizzare l'unità.
РУCCKИЙ
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации,
пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и
обеспечить оптимальную работу этого устройства.
• Указания по установке и выполнению
соединений приводятся в отдельной инструкции.
В целях защиты с данным устройством
поставляется пронумерованная
идентификационная карта, номер которой
соответствует идентификационному
номеру, напечатанному на корпусе
устройства. Храните карту в безопасном
месте, так как она поможет нарушителям
получить доступ к Вашему устройству в
случае похищения.
ВНИМАНИЕ:
Данный монитор следует использовать только
при питании от 12 В постоянного тока. Для
предотвращения поражения электрическим
током и возгорания НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
данное устройство с какими-либо другими
источниками питания.
Установка требует определенных знаний.
Не устанавливайте монитор
самостоятельно. Обратитесь к поставщику,
который обладает специальными знаниями
по безопасной и надежной установке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ МОНИТОР ТАК, ЧТОБЫ
ОН ЗАТРУДНЯЛ ВОЖДЕНИЕ И УХУДШАЛ
ВИДИМОСТЬ. МЕСТО УСТАНОВКИ ДОЛЖНО
БЫТЬ РАЗРЕШЕНО СООТВЕТСТВУЮЩИМИ
ЗАКОНАМИ И ПРАВИЛАМИ.
• Возможно, существуют правила,
определяющие места установки монитора.
места установки монитора различаются
в зависимости от стран или областей.
Убедитесь в том, что монитор устаналивается
в правильном местоположении,
определенном соответствующими правилами.
• Водитель не должен работать с монитором
при yправлении автомобилем.
* Для работы с монитором остановите
автомобиль в безопасном месте.
• Водителю запрещено смотреть телепередачи
или видеофильмы во время вождения.
Просмотр телепередач или видеофильмов
во время вождения может привести к
невнимательности и к аварии.
• Не подвергайте монитор сильным ударам,
так как это может вызвать неисправность
или возгорание.
• Не пользуйтесь монитором при
неработающем двигателе.
При неработающем двигателе монитор
может разрядить аккумулятор, в результате
чего двигатель может не завестись.
• На неиспользуемое время закройте
жидкокристаллическую панель и поместите
в экранный отсек.
• Не касайтесь непосредственно поверхности
жидкокристаллической панели.
• Если стояночный тормоз не включен, на
мониторе появляется сообщение "DRIVER
MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING.", и изображение воспроизведения
не появляется.
– Это предупреждение появляется только
в том случае, если провод стояночного
тормоза подключен к стояночной
тормозной системе автомобиля (см.
Pуководство по установке/подключению).
В целях безопасности....
• Не увеличивайте громкость слишком сильно,
поскольку это заглушает внешние шумы и
делает управление автомобилем опасным.
• Остановите машину перед выполнением любых
сложных операций.
Температура внутри автомобиля....
Если автомобиль длительное время находился на
парковке в холодную или жаркую погоду, прежде
чем включать это устройство, подождите, пока
температура в салоне не станет нормальной.
1
0805MNMMDWJEIN
SP, IT, RU, SW
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
SVENSKA
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga
alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur
den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
• Se separat handbok för installation och anslutning.
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat IDkort
enheten. Samma ID-nr är tryckt på enhetens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom
det underlättar identifiering av enheten om den
skulle bli stulen.
OBSERVERA:
Skärmen får endast användas med 12 V likström. DRIV
INTE anläggningen på andra spänningar. Det kan
resultera i risk för elektriska stötar eller brand.
Monteringen kräver särskild kunskap.
Montera inte bildskärmen själv. Kontakta en
återförsäljare som har särskild kunskap för
säker och pålitlig montering.
VARNINGAR
• INSTALLERA INTE SKÄRMEN PÅ EN
PLATS SOM HINDRAR KÖRNING,
SIKT, SÄKERHETSUTRUSTNING SOM
KROCKKUDDAR ELLER SOM ÄR FÖRBJUDEN
ENLIGT TILLÄMPLIGA LAGAR OCH
FÖRORDNINGAR.
• Det kan finnas förordningar som stipulerar hur
färgskärmar av detta slag får installeras, med
stadganden som avviker för olika länder eller
regioner. Installera därför alltid färgskärmen
på en plats som överensstämmer med
föreskrifterna i sådana förordningar.
• Föraren skall inte använda
bildskärmsanläggningen under körning.
* Stanna bilen på en säker plats för att använda
bildskärmen.
• Föraren skall inte se på videofilmer under
körning.
Det riskerar trafiksäkerheten och kan resultera i
ett olycksfall.
• Akta skärmen för stötar eftersom det kan orsaka
att den inte fungerar ordentligt eller att den
börjar brinna.
• Färgmonitoranläggningen drivs på bilbatteriet
och batteriet kan laddas ur om anläggningen
används då. Det resulterar i startsvårigheter.
• När den inte används, skall LCD-bildskärmen
fällas ihop och förvaras i facket.
• Vidrör inte ytan på LCD-skärmen.
• Om handbromsen inte är åtdragen, visas
"DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING." (Föraren får inte titta på
skärmen under bilkörning) i teckenfönstret, och
ingen spelbild visas.
– Denna varning visas endast när
parkeringsbromskabeln är ansluten till det i
bilen inbyggda parkeringsbromssystemet (se
Installations/anslutningshandbok).
Säkerhetsföreskrifter....
• Höj inte volymen för mycket eftersom det stänger ute
andra ljud, vilket gör dig till en sämre förare.
• Stanna innan du utför mer komplicerade åtgärder.
Temperaturen i bilen....
Om bilen har stått parkerad ett längre tag när det varmt
eller kallt bör du vänta tills temperaturen har återgått till
det normala innan du använder enheten.
loading

Resumen de contenidos para JVC KV-M705

  • Página 1 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Página 2 Monitor de pantalla ancha / Monitor Widescreen / Широкоэкранный монитор / Bredbildsskärm PRECAUCIONES sobre el monitor PRECAUZIONI per il monitor ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ для монитора VARNINGAR angående monitorn • Монитор изготовлен с высокой точностью, • A pesar de que el monitor se ha producido •...
  • Página 3: Cambio Del Rapporto Di Forma

    Para desconectar la alimentación / Per spegnere l’apparecchio / Выключение питания / Stänga av strömmen Нажмите и удерживайте нажатой Pulse y mantenga pulsado el botón Mantenere premuto il pulsante Tryck och håll in -knappen. кнопку Para cambiar el ángulo del monitor / Per cambiare l’angolo del monitor / / Ändra monitorns vinkel Изменение...
  • Página 4 Uso del menú del monitor Uso del menu del monitor Använda skärmmenyn Использование меню монитора Utilizando el menú, podrá realizar sus propios ajustes Potete regolare a piacere le indicazioni utilizzando il С помощью меню можно создавать собственные Du kan göra dina egna justeringar för skärmen med hjälp настройки...
  • Página 5 Du kan använda JVC:s fjärrkontroll RM-RK230, som remoto opcional RM-RK230 de JVC, que se incluye пульт дистанционного управления RM-RK230 medföljer vissa JVC-mottagare, för att styra monitorn. fornito con alcune unità JVC, per il controllo del con algunos receptores JVC. monitor. компании JVC, который поставляется с...
  • Página 6 Mantenimiento / Manutenzione / Техническое обслуживание / Underhåll Para impedir daños en la parte exterior Per evitare danni al rivestimento För att undvika skada på yttersidan Предотвращение внешних dell’impianto повреждений • No aplique pesticidas, bencina, diluyente u otras • Skydda anläggningen mot insektsmedel, bensin, sustancias volátiles a la unidad.

Este manual también es adecuado para:

Kv-706