Clatronic RK 3458 Instrucciones De Servicio página 39

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Інструкції з експлуатації
Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви
будете задоволені його можливостями.
Символи в цій інструкції з експлуатації
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при-
ладу обов'язково притримуйтесь цих вказівок.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Попереджує про загрози для Вашого здоров'я та вказує
на можливі ризики травм.
УВАГА:
Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред-
метів.
ВКАЗІВКА:
Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Загальні вказівки щодо безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже
уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її
разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-
кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід
передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
Використайте прилад виключно в приватних цілях та за
передбаченим призначенням. Прилад не призначено
для промислового використання. Не використовуйте
його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого
сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не
опускайте у рідину) та гострих кутів. Не користуйтеся
приладом з вологими руками. Якщо прилад зволожився
або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну вилку.
Вимкніть прилад та обов'язково витягніть вилку з штеп-
сельної розетки (тягніть за штекер, не за кабель), коли
не користуєтесь приладом, або монтуєте комплектуючі
деталі, або під час чищення або при дефектах.
Не експлуатуйте прилад без огляду. Обовязково
вимкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Ви-
тягніть штепсельну вилку з штепсельної розетки.
Прилад та кабель живлення слід регулярно обстежити
на ознаки пошкоджень. При виявленні пошкоджень
приладом заборонено користуватись.
Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авто-
ризованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкодже-
ний кабель живлення слід замінити на еквівалентний
виключно виробником, або нашою сервісною службою
або іншою кваліфікованою особою.
Користуйтеся виключно оригінальними комплектуваль-
ними деталями.
Зверніть увагу на наступні "Спеціальні вказівки щодо
безпеки".
Діти та немічні особи
Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку-
вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки,
пенопласт тощо).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує
загроза задухи!
Цей прилад не призначений для використання людьми
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями, недостатнім досвідом та/
або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає
відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали
вказівки щодо використання приладу.
Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен
догляд за ними.
Спеціальні вказівки щодо безпеки
для цього приладу
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Із кришки і під час відкривання кришки із каструлі
виходить гаряча пара! Небезпека опіків!
Звертайте увагу на те, щоб після варення брати
каструлю тільки за ручку, що для цього призначена.
Небезпека опіків!
УВАГА:
Заповняйте водою завжди тільки ємність для рису і
ніколи корпус.
Використайте малу каструлю (ємність для рису) тіль-
ки як вставку для цього приладу. Вона не придатна
для інших засобів варення!
ВКАЗІВКА:
Блокувальний механізм запобігає увімкненню режиму
приготування, якщо ємність для рису не встановлена
належним чином.
Прилад слід ставити на рівну поверхню, що стійка до дії
вологи і високих температур.
Якщо поверхню можна легко пошкодити, покладіть під
прилад термостійку підставку.
Ставте прилад на достатній і безпечній відстані (30 см)
до предметів, що легко загоряються (меблі, штори та
інше)!
Використання за призначенням
Пристрій призначений для:
приготування рису та зберігання його теплим;
приготування їжі на парі.
Прочитайте інструкції і дотримуйтесь вказівок, описаних у
посібнику користувача; використовуйте пристрій у домаш-
ньому господарстві тощо, наприклад:
39
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido