DE
Wir, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venus-
berg/OT Grießbach, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektro Motorhacke EM 700, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
98/37/EG (EG-Maschinenrichtlinie), 89/336/EWG (EMV-Richtlinie), 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie) und
2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in
den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und/oder
technische Spezifikation(en) herangezogen: EN 60335-1:1994+A1+A2+A11-A16, 98/37 EC-Annex I, DIN VDE
0730 Teil 2ZP/07.80, EN 709:1997+A1, EN 50366, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-
3-2:2000+A2, EN 61000-3-3:1995+A1.
gemessener Schallleistungspegel
garantierter Schallleistungspegel
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / Richtlinie 2000/14/EG
Münster, 30.04.2007
Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster
GB
We, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg/
OT Grießbach, declare under our sole responsibility that the product EM 700, to which this declaration relates
correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 98/37/EC (Guideline of Machines)
89/336/EEC (EMV-Guideline), 2006/95/EEC (Low Voltage Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl. modi-
fications. For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives, the
following standards and/or technical specification(s) have been respected: EN 60335-1:1994+A1+A2+A11-A16,
98/37 EC-Annex I, DIN VDE 0730 Teil 2ZP/07.80, EN 709:1997+A1, EN 50366, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN
55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-3:1995+A1.
measured acoustic capacity level
guaranteed acoustic capacity level
Conformity assessment method to annexe V / Directive 2000/14/EC
Münster, 30.04.2007
Maintenance of technical documentation: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster
FR
Nous, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venus-
berg/OT Grießbach, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit EM 700, faisant l'objet de la dé-
claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les
Directives de la 98/37/EC (directive CE sur les machines) 89/336/CEE (directive EMV), 2006/95/CEE (directive de
basse tension) et 2000/14/C.E. (directives en matière de bruit) modifications inclues. Pour mettre en pratique dans
les règles de l'art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a
été tenu compte des normes et/ou des spécifications techniques suivantes: EN 60335-1:1994+A1+A2+A11-A16,
98/37 EC-Annex I, DIN VDE 0730 Teil 2ZP/07.80, EN 709:1997+A1, EN 50366, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN
55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-3:1995+A1.
Niveau sonore mesuré
Niveau sonore garanti
Procédure d'évaluation de conformité voir annexe V / directive 2000/14/CE
Münster, 30.04.2007
La documentation technique est conservée par : Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG
90 dB (A)
93 dB (A)
EC Declaration of Conformity
according to EU Guideline of Machines 98/37/EC
90 dB (A)
93 dB (A)
Déclaration de Conformité pour la CE
conforme à la directive CE sur les machines 98/37/EC
90 dB (A)
93 dB (A)
Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH
CE-Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH
Gerhard Knorr, Technical Management Ikra GmbH
CE Conformity Officer Mogatec GmbH
Gerhard Knorr, Direction technique Ikra GmbH
Représentant pour la conformité CE, Mogatec GmbH