Página 1
04.05.2000 2010-EU2_dt-por-spa- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Bedienungsanleitung euroset 2010 Manual de instruções Instrucciones de manejo Zielwahltasten Teclas de destino Teclas de destino Euroset 2010 Tasten - Teclas - Teclas Wahlwiederholtaste Shift-Taste Repetição de marcação Shift " Tecla de repetición de la Tecla de mayúsculas...
Página 2
Betrieb Probleme auftreten, sollten Sie sich zunächst an Ihren Fach- händler bzw. Servicestelle wenden. Aprovação EEE (por) O Euroset 2010 foi aprovado para o espaço económico europeu (EEE) e fun- ciona em todos os sistemas de comunicação segundo o manual de instru- ções.
Zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz darf das Telefon nicht im Bad oder in Duschräumen (Feuchträumen) verwendet werden. Das Telefon ist nicht spritzwasserfest. Das Telefon nur umweltgerecht entsorgen. Geben sie das Euroset 2010 nur mit Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Empfehlung zum Aufstellen des Telefons • Das Telefon keiner Sonnenbestrahlung oder sonstigen Wärmequellen aussetzen.
Página 4
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Allgemeiner Hinweis zum Speichern von Telefoneinstellungen " Verschiedene Einstellungen des Telefons müssen mit der Speichertaste abgeschlossen werden, damit sie dauerhaft verfügbar sind. " Um den Einstellvorgang (z.B. nach einer falschen Eingabe) ohne Speichern abzubrechen, legen Sie den Hörer auf, anstatt abschließend zu drük-...
Página 5
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Direktrufnummer speichern " Ist eine Direktrufnummer programmiert, wird sie nach Drücken einer belie- bigen Taste (ausgenommen ) automatisch gewählt - sinnvoll z.B. als „Notrufnummer“ für Ihr Kind während Ihrer Abwesenheit. Die Wahl einer anderen Rufnummer ist erst wieder möglich, wenn die Direktrufnum- mer gelöscht wird.
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Hören und gehört werden Tonruflautstärke einstellen Die Lautstärke des Tonrufes ist in 3 Stufen einstellbar (Lieferzustand: 3). >" Einstellen im Ruhezustand des Telefons: Hörer abheben, dann Funktion einleiten. Eine der Tasten 1 ... 3 drücken: "<...
Página 7
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Tasten-Quittungston aus-/einschalten Zur akustischen Kontrolle, ob das Telefon jeden einzelnen Tastendruck an- >" genommen hat, ist ein „Quittungston“ eingeschaltet. Sie können den Quit- tungston aus- und auch wieder einschalten: Hörer abheben, dann Funktion einleiten. "<...
Página 8
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Wahlverfahren während einer Verbindung umschalten Ist Ihr Telefon auf Impulswahlverfahren gestellt und Sie wollen Funktionen nutzen, die Tonwahlverfahren erfordern (z.B. Fernabfrage eines Anrufbe- antworters) können Sie während der Verbindung das Wahlverfahren um- schalten. Bei hergestellter Verbindung: Sterntaste drücken.
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Weitere Hinweise Wenn Ihr Telefon nicht einwandfrei arbeitet Hörer abnehmen, kein Wählton: Ist die Anschlußschnur am Telefon und an der Telefonanschlußdose richtig gesteckt? Wählton hörbar, Telefon wählt nicht: Der Anschluß ist in Ordnung. Ist das Wählverfahren richtig eingestellt? Siehe Wahlverfahren umstellen.
O equipamento deve ser reciclado adequadamente após terminada a sua vida útil. Apenas transfira o Euroset 2010 a terceiros com o manual de instruções. Recomendações para a instalação do telefone • O telefone não deve ser exposto directamente ao sol ou a outra fonte de calor.
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Instruções gerais para memorizar progra- mações do telefone " Muitas das programações do telefone devem ser concluídas com a tecla de memória , para que permaneçam como configuração permanente. " Para cancelar o procedimento de programação sem memorizar (por ex., após uma introdução errada), pouse o microtelefone sem premir a tecla...
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Memorizar número de emergência " Se estiver programado um número de emergência, este será marcado au- tomaticamente ao premir uma tecla qualquer (excepto ) - Esta função é útil, por ex., como „SOS“ para as crianças durante a sua ausên- cia.
Página 13
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Ouvir e ser ouvido Regular o volume do sinal de chamar O volume do sinal de chamar pode ser regulado em 3 níveis (de fábrica: 3). >" Regular com o telefone em repouso: Levantar o microtelefone e iniciar a função.
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Activar/Desactivar o tom de confirmação de teclas >" Para o controle acústico de cada pressão de tecla, é activado um tom de confirmação. Este tom pode ser desactivado e activado novamente: Levantar o microtelefone e iniciar a função.
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Comutar o modo de marcação durante uma ligação Se o seu telefone estiver configurado com marcação por impulsos (DEC) e deseja utilizar funções que requerem marcação por multifrequência (MF) (por ex., consulta remota do atendedor automático) pode comutar o modo de marcação durante a ligação.
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Instruções adicionais Se o telefone não está em perfeito funcionamento Levanta o microtelefone, não há sinal de marcar: O cordão de linha está ligado correctamente no telefone e na tomada de rede? Ouve o sinal de marcar, mas o telefone não marca: A ligação está cor- recta.
Página 17
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 – 17 – - Português - Plain page must be inserted...
(lugares húmedos), ya que no es resistente al agua. Deshágase de su teléfono respetando siempre las normas de protección del medio ambiente. Al poner su Euroset 2010 a disposición de terceras personas, no olvide proporcionarles las instrucciones de manejo. Recomendación para la colocación del teléfono •...
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 " Indicación para archivar ajustes telefónicos Algunos ajustes del teléfono deben finalizarse con la tecla de memoria para que estén disponibles de forma duradera. " Para interrumpir el proceso de ajuste (p.ej. tras realizar una entrada erró- nea) sin archivar, cuelgue el microteléfono en lugar de pulsar la tecla...
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Archivar número de llamada directa " Si se ha programado un número de llamada directa, éste se marcará auto- máticamente al pulsar cualquier tecla del teléfono (excepto ). Esta función puede utilizarse p.ej. como “número de emergencia“ para los ni- ños cuando se encuentra ausente.
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Escuchar y ser escuchado Ajustar el volumen del tono de llamada Pueden ajustarse 3 niveles para el volumen del tono de llamada (estado de suministro: 3). >" Realizar el ajuste en el estado de reposo del teléfono: Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
Página 22
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Activar/desactivar el tono de confirmación de teclas En el teléfono está activado un “tono de confirmación“ que permite com- >" probar de forma acústica si ha aceptado cada pulsación de las teclas. Este tono se puede activar o desactivar: Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
Página 23
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Cambiar el procedimiento de selección durante una comu- nicación Si su teléfono está ajustado al procedimiento de selección por impulsos y Ud. desea utilizar funciones que requieren el procedimiento de selección por tonos (p.ej. consulta remota de un contestador automático), podrá...
04.05.2000 2010- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Otras indicaciones Si su teléfono no funciona correctamente Tras descolgar el microteléfono no se oye la señal: ¿Está correctamen- te enchufado el cable en el teléfono y en la toma telefónica? Se oye la tono de marcar, pero el teléfono no marca: La línea funciona.
Página 25
04.05.2000 2010-EU2_dt- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Wandmontage (s. Abbildung nächste Seite) Nachdem die Anschlußschnüre gesteckt sind, können Sie das Telefon an die Wand montieren: Mit Hilfe der unten vorgesehenen Schablone zwei Dübellöcher (5 mm ∅) bohren. Dübel einsetzen und Senkkopfholzschrauben mit etwas Abstand zur Wand eindrehen.
Página 26
04.05.2000 2010-EU2_dt- euroset 2010,EU2, A31008-E2010-B100-1-X719 Montaje mural (véase la figura en la página siguiente) Una vez conectados los cables de enlace, puede procederse al montaje del teléfono en la pared: Taladre dos agujeros con ayuda de la plantilla adjunta (5 mm. ∅).