Schemat Połączeń Elektrycznych - Master XL 9ER Manual De Uso

Generador de calor por infrarrojos
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
XL 9ER
ELECTRIC DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO - SCHALTPLAN - ESQUEMA
ELECTRICO - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - BEDRADINGSSCHEMA ELEKTRISK
SKEMA -
SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH -
ELEKTRYCZNYCH - ЭЛEKTPOCXEMA - SÄHKÖKAAVIOT - KOPLINGSSKJEMA
A1
A1
9
5
9
A8
A8
T
T
M
M
MV
MV
N
N
N
N
F
F
X1B/S
X1B/S
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
~220-240 V
L1
Phase - Fase - Fase - Fase - Phase -
Предохранитель
- Vaihe - Fase
N
Neutral - Neutro - Neutral - Neutro - Nulleiter - przewód ze-
rowy -
Nulový vodič - Нейтральный
TA
Thermostat ambient - Termostato ambiente - Umgebungs-
thermostat - Termostato ambiente - Thermostat ambient
- Thermostaat - Omgivende termostat - Termostat reagujący
na temperaturę otoczenia - Termostat okolí - Термостат
окружающего - Huonetermostaatti - Romtermostat
S1
ON/OFF light - Interruttore ON/OFF - ON/OFF-Schalter - In-
teruptor ON/OFF - Interrupteur ON/OFF - AAn/UITknop - ON/
OFF afbryder - Wyłącznik -
TO - ВКЛ/ВЫКЛ свет
- Kytkin ON/OFF - ON/OFF-bryter
H1
Operate lamp - Spia di rete - Funktionsleuchte - Piloto
stan-bay - Voyant tension - Lichtnetcontrolelampje - Spæn-
dingslampe - kontrolka zasilania -
Эксплуатация лампы
A1
Control equipment - Apparecchiatura controllo fiamma - Steu-
ergerät - Centralita de control - Appareillage contrôle flamme -
Vlamcontroleapparatuur - Apparat til flammekontrol - urządzenie
sterujące - Ovládací zařízení - Контрольно-измерительные
приборы
- Liekin tarkkailulaite - Utstyr for flammekontroll
A8
Post-ventilation Vent - Apparecchiatura post-ventilazione -
Nachventilationskarte - Tarjeta post-ventilación - Fiche post-
ventilation - Apparatuur naventilatie - Apparat til efterfølgende
ventilation - Zespół wentylacji następczej -
následné ochlazování - После вентиляции Вентиляция
Jälkituuletuslaite - Utstyr for etterventilasjon
1
5
1
7
N
7
6
N
4
6
4
3
3
B1
B1
TR
TR
Y1
Y1
T.A.
T.A.
S1
S1
H1
H1
Faza - Fáze -
przewód ze-
- Neutraali - Nøytral
mo - Spínač ZAPNUTO/VYPNU-
Spínač ZAPNUTO/VYPNU-
Lichtnetcontrolelampje - Spæn-
Spæn-
Kontrolka provozu -
- Verkkovirran valo - Strømindikator
Ventilace pro
F.P.
F.P.
A1
A8
A8
MV
MV
F 6,3A
F 6,3A
500V
500V
L1
L1
N
N
~110-120 V
B1
Photo-resistance - Fotoresistenza - Fotowiderstand - Fotocélula - Photo-
résistance - Fotoresistentie - Modstand med fotocelle - fotorezystor
toelektrický odpor - Фото-сопротивления
MV
Motor fan - Motore ventola - Brennermotor - Motor ventilador - silnik
wentylatora - Motor
tuuletin - Vifte
TR
Ignition transformer - Trasformatore d'accensione - Zündungstrans-
formator - Trasformador de encendido -Transformateur - trans-
formator zapłonu
зажигания - Sytytys muuntaja - Tenning transformator
Y1
Electric valve - Elettrovalvola - Elektroventil - Electroválvula
- Electrovanne - Magnetventil -
Электрический клапан
Power connector - Connettore alimentazione - Stromzufuhr - Cone-
X1B/S
xión para alimentación eléctrica - connecteur alimentation - Lichtnet-
connector - Forvarmningsfilter - złączka doprowadzania zasilania
-
Napájecí konektor - Pазъем питания
F.P.
Pre-heating filter - Filtro pre-riscaldo - Beheizungsfilter - Filtro
pre-calentador de combustible - Filtre de préchauffage - Voor-
verwarmingsfilter - Filtr wstępnie podgrzewający paliwo -
předehříváním paliva - Подогрев фильтра
- Forvarmingsfilter
-
SCHEMAT POŁĄCZEŃ
A1
4
4
8
8
9
5
9
1
5
B1
Y1
T.A.
T.A.
X1B/S
X1B/S
1
1
1
1
S1
S1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
- Valovastus - Fotomotstand
ventilátoru - Двигатель вентилятора - Moottorin
- Zapalovací transformátor - Трансформатор
elektrozawór - Elektrický ventil -
- Sähköventtiili - Magnetventil
connecteur alimentation - Lichtnet-
- Virtaliitin - Strømkonnektor
Filtre de préchauffage - Voor-
F.P.
F.P.
1
2
2
3
3
B1
TR
TR
Y1
F 6,3A
F 6,3A
500V
500V
L1
L1
H1
H1
N
N
- Fo-
Fo-
trans-
Lichtnet-
Voor-
Filtr s
- Esilämmityssuodatin

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xl 9sr

Tabla de contenido