Champs D'application - Ottobock 3R105-1 Manual De Instrucciones

Modul-knäleder,polycentriska med pneumatisk svingfas-kontroll
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
8 Warranty
The warranty applies only when the product is used as intended, without modification,
following all manufacturer's recommendations. Otto Bock will offer a warranty of 2 years, if
exclusively Modular Components have been installed according to the Otto Bock
Classification System
9 Declaration of Conformity
Otto Bock as manufacturer with sole responsibility declares that the 3R105=1 and 3R106=1
Polycentric Knee Joints conform to the requirements of the 93/42/EEC Guidelines.
1 Pièces détachées (ill. 1)
(1) Adaptateur tubulaire 2R49
(2) Ancre à couler 4G70, composée de:
a) Boulon à tête bombée 501T1=M5x16
b) Ecrou à deux trous 502R1=M5x16
c) Tige filetée 506G3=M8x12-V
d) Tige filetée 506G3=M8x10
(3) Butée 4Z81=4x12
1.1 4D3 Pack de pièces de rechange pour 3R105=1 (ill. 1, G)
composé de: 1 Butée, 4 Boulons à tête bombée et 4 Ecrous à deux trous.
2 Description et fonctions

2.1 Champs d'application

Les articulations de genou polycentriques 3R105=1 et 3R106=1 sont destinées exclusi-
vement pour l'appareillage prothétique des membres inférieurs.
D'après la classification Otto Bock
dont le poids n'excède pas 75 kg et ayant une activité moyenne. Elles conviennent aussi
pour un niveau d'activité élevée. L'articulation 3R105=1 a été conçue - de part sa fixation de
l'emboîture avec ancre à couler -, pour les cas de désarticulations du genou (5).
2.2 Construction (ill. 2 + 3)
Lors de la conception de ces articulations les priorités se sont concentrées sur un angle de
flexion très important et une commande de phase pendulaire très aisée.
La partie supérieure (1) et la partie inférieure (2) sont solidarisées par des bielettes
antérieures (3) et de bielettes arrières (4), de façon à former une chaîne cinématique. En
extension le centre instantané de rotation (ill. 1) se situe au-dessus de l'articulation et
derrière la ligne de charge, ce qui procure la sécurité du genou en phase d'appui.
Pour commander la phase pendulaire, le piston de la pneumatique est relié à la partie
supérieure de l'articulation par une bielle articulée. Les résistances de flexion et extension
sont réglables séparément. De plus l'intensité du rappel est réglable. Un effet d'inversion du
rappel se produit à 110 °.
La partie distale du piston pneumatique est un collier de serrage et reçoit l'adaptateur livré
avec l'articulation de genou. La liaison avec l'emboîture se fait par l'ancre à couler pour
l'articulation 3R105=1 et par la pyramide de réglage, pour l'articulation 3R106=1.
Attention
Il est interdit de dévisser ou de déplacer l'adaptateur de raccord!
3 Assemblage et montage
Les points de départ essentiels pour un montage correct sont la recherche de la ligne de
charge individuelle et la transcription des mesures sur les éléments modulaires de la prothèse.
10
®
(refer to the Terms of Warranty).
©
nous conseillons ces articulations pour les patients
Français
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3r106-1

Tabla de contenido