INSTRUCTION MANUAL Receiver 1. LED Indicator 1 2. LED Indicator 2 3. Power Button 4. Cable Port 5. Hot Shoe Mount 6. Battery Compartment...
Página 4
(Power will automatically turn off after one hour of inactivity). Single Shooting Mode 1. Set the Plato Transmitter to the S position. Confirm Range in Shooting 2. Half-pressing the Transmitter shutter Half press the Transmitter shutter button. If...
Página 5
Transmitter will light green. 2 Seconds Delay Mode 3. Fully pressing the shutter button will take 1. Set the Plato Transmitter to the 2S position. 5 photos. The LED indicator 1 and 2 on the Transmitter and the Receiver will turn red 2.
Página 6
Bulb Mode Using the Plato Transmitter as a Wired Remote without Receiver 1. Set the Plato Transmitter to the B position. The Plato Transmitter can be used as a 2. Set the Camera to “B” Bulb position. wired remote control with batteries in the 3.
Página 7
INSTRUCTION MANUAL Resetting Smart Codes will operate up to 16,000,000 receivers without interference by someone who uses The Plato Transmitter and Receiver are set another Plato transmitter. to same frequency during manufacturing. Should the Smart Code frequency need to be...
S m a r t C o d e S y s t e m : 1 6 , 0 0 0 , 0 0 0 - Do not use harsh chemical(s) or solvents to combination codes clean the Plato. Use a soft cloth or lens paper. Working Voltage: 3V - Interference: The Phottix Plato transmits Working Current: Transmitter<20mA;...
Página 12
Befestigung an der Kamera und Hälfte durch. Wenn die LED-Anzeigen 1 und Einschalten 2 am Sender grün aufleuchten, befinden 1. Verbinden Sie das Phottix Zubehörkabel an Sie sich innerhalb der Reichweite des der Kabelbuchse des Plato Empfängers. Empfängers. Wenn die LED-Anzeige 2 rot aufleuchtet, befinden Sie sich außerhalb des...
Página 13
Einzelbildaufnahmemodus 2. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender halb durch bis die Kamera fokussiert hat. 1. Stellen Sie den Plato Sender auf die Position S. Die LED-Anzeige 1 und 2 auf dem Sender 2. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender leuchtet grün.
Página 14
5. Drücken Sie die Auslösetaste erneut ganz Aufnahmen gemacht bis Sie den Auslöser durch um die Belichtung zu beenden. wieder loslassen. Benutzung des Plato-Senders als Langzeitbelichtung/Bulb-Modus Kabelfernbedienung ohne Empfänger 1. Stellen Sie den Plato Sender auf die Der Plato-Sender kann als Kabelfernbedienung Position B.
Página 15
LED-Anzeige 1 mit der Kabelbuchse des Plato Senders. am Empfänger ständig blinkt. 3. Schalten Sie den Plato Sender und die (2) Drücken Sie den Auslöser am Sender Kamera ein. einmal um den Code zu bestätigen. Sobald die A l l e F u n k t i o n e n b l e i b e n w i e o b e n LED-Anzeige 1 erlischt, wird der Empfänger...
Marken auszulösen. Ein Sender Frequenz: 2.43GHz wird bis zu 16,000,000 auf ihn abgestimmte Reichweite: 50 m (164Ft.) (ohne Hindernisse) Empfänger auslösen können, ohne dabei in Konflikt mit dem Sender eines anderen Plato Verbindung: zwei Richtungen Besitzers zu kommen. Smart Code-System: 16 Millionen Kombinationscodes...
Página 17
Gerät. Setzen Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebungen ein. - Nicht fallen lassen oder zerlegen. - Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien o de r Lösun gsmittel, um d en Plato zu reinigen. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder Reinigungspapier. - Interferenzen: Der Phottix Plato sendet und empfängt Funksignale mit 2,4GHz.
Página 18
Composants Émetteur 1. Diode 1 2. Diode 2 3. Déclencheur 4. Témoin de prise de vue unique 5. Témoin de retardement de 2 secondes 6. Témoin de prise de vue en mode rafale 7. Témoin de pose B (Bulb) 8. Bouton Réglage / d'Alimentation 9.
MANUEL D’UTILISATION Récepteur 1. Diode 1 2. Diode 2 3. Bouton de mise sous tension 4. Prise câble 5. Griffe flash 6. Compartiment pour piles...
Página 20
Modes de prise de vue 3. Allumez l'appareil photo. 4. Appuyer sur le bouton d'alimentation de Le Plato offre les modes suivants: prise de vue l'émetteur et du récepteur et maintenez- unique, prise de vue avec le retardement de 2 l e e n fo n cé...
Página 21
Mode Prise de vue unique diodes 1 et 2 sur l'émetteur s'allumeront en vert. 1. Réglez l'émetteur Plato sur la position S. 3. Enfoncez complètement le déclencheur 2. Enfoncez à moitié le déclencheur sur pour prendre la photo avec 2 secondes de l'émetteur pour effectuer la mise au point.
Página 22
Utilisation de l'émetteur come Mode Pose B (Bulb) télécommande filaire 1. Réglez l'émetteur Plato sur la position B. L'émetteur Phottix Plato peut être utilisé comme télécommande filaire avec les 2. Réglez l'appareil photo sur le mode “B”.
Página 23
Grâce aux 16.000.000 Réinitialisation des „smart code”: de canaux, l'émetteur peut déclencher L'émetteur et le récepteur Plato sont réglés plusieurs récepteurs sans interférence. sur la même fréquence lors de la fabrication. Si vous avez besoin de régler la fréquence du Conseils: «...
Caractéristiques techniques: photo est allumé. 2. Assurez-vous que le câble soit bien inséré Fréquence: 2.43GHz à la prise pour télécommande de l'appareil Portée: 50m (164Ft.) (sans obstacles) photo. Communication: deux modes Système Smart Code: 16,000,000 codes de combinaison Tension de fonctionnement: 3V Consommation en fonctionnement: : Émetteur<20mA;...
à la poussière. fonctionnement et la portée de ce dispositif. - Ne laissez pas votre appareil tomber. Si votre récepteur Plato ne se déclenche pas, L’appareil photo risque de mal fonctionner s’il déplacez-le légèrement. est soumis à de violents chocs.
Página 26
Partes Transmisor 1 .LED indicador 1 2. LED indicador 2 3. Botón de disparo 4. Modo de disparo foto a foto 5. Modo auto disparador de 2s 6. Modo de disparo continuo 7. Modo “Bulb” 8. Botón Set/Encendido 9. Conector para el cable 10.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Receptor 1. LED indicador 1 2. LED indicador 2 3. Botón de encendido 4. Conector para cable 5. Zapata de conexión 6. Compartimento de baterías...
Modos de disparo 3. Encienda la cámara. El Plato tiene los modos de disparo foto a 4. Pulse y mantenga pulsado el botón de foto, auto disparo de 2s, continuo y “Bulb”. encendido en el transmisor y el receptor Pulse el botón Set para alternar cíclicamente...
Página 29
2. Pulsando a la mitad el botón de disparo del transmisor, la cámara enfocará. Los 1. Ponga el transmisor Plato en la posición 2S. indicadores LED 1 y 2 del transmisor se 2. Pulsando a la mitad el botón de disparo iluminarán en verde.
Usando el transmisor Plato como (“Bulb”) disparador de cable sin el receptor 1. Ponga el transmisor Plato en la posición B. El transmisor de Plato puede usarse como 2. Ponga la cámara en posición “B” (Bulb). mando de disparo por cable con baterías en 3.
Página 31
(2) Presione el botón de disparo en el transmisor una vez para confirmar el código. 3. Encienda el transmisor Plato y la cámara. Cuando el LED indicador 1 se apaga, el Mantiene todas las funciones de antes:...
Consejos: Especificaciones técnicas: Frecuencia: 2.43GHz 1. Apague la cámara antes de conectarle el cable de conexión. No conecte ni desconecte Alcance: 50m (sin obstáculos) el receptor con la cámara encendida. Comunicación: dos sentidos 2. Asegúrese de que el cable de conexión está Sistema “Smar t Code”: 16.000.000 de firmemente insertado en la cámara.
Página 33
- No lo deje caer ni lo aplaste. - No utilice productos químicos o disolventes para limpiar el Plato. Utilice un paño suave o papel para lentes. - Interferencias: El Phottix Plato transmite y recibe señales de radio a 2.4GHz. Su rendimiento puede verse afectado por la corriente eléctrica, los campos magnéticos,...
Página 34
Componenti Trasmettitore 1. Indicatore LED 1 2. Indicatore LED 2 3. Pulsante di scatto 4. Modalità di Scatto Singolo 5. Modalità di Autoscatto di 2sec 6. Modalità di Scatto Continuo 7. Modalità di Posa B (Bulb) 8. Pulsante Set/Accensione- Spegnimento 9.
Modalità di scatto 3. Accendere la fotocamera. 4. Premere il pulsante Accensione-Spegnimento Il Plato offre le seguenti modalità di scatto: sul trasmettitore e sul ricevitore e tenerlo singolo, con ritardo di 2sec, continuo e bulb premuto per 3 secondi per accendere oppure (posa B).
Página 37
Modalità di Scatto Singolo trasmettitore per la messa a fuoco. I LED 1 e 2 sul trasmettitore si accenderanno in verde. 1. Impostare il trasmettitore Plato nella 3.Premere a fondo il pulsante di scatto per posizione S. scattare una foto con ritardo di 2 secondi.
Uso del trasmettitore Plato come Modalità Bulb telecomando a filo senza ricevitore 1. Impostare il trasmettitore Plato nella Il trasmettitore Plato può essere usato posizione B. come telecomando a filo con le batterie nel trasmettitore.
Página 39
(„Smart Codes”) illimitato di ricevitori e di fotocamere, anche di marche diverse. Un trasmettitore Il ricevitore ed il trasmettitore Plato utilizzano opererà fino a 16.000.000 di ricevitori senza la stessa frequenza, impostata dal produttore. interferenze da qualcuno che usa un altro Se avete bisogno di impostare nuovamente trasmettitore Plato.
Tensione di funzionamento: 3V per pulire il prodotto. Utilizzare un tessuto Corrente di funzionamento: molle. Trasmettitore<20mA; Ricevitore<25mA - Interferenza: Il Phottix Plato lavora a una Corrente a riposo: Trasmettitore<2.4mA; frequenza di 2.4 Ghz. Le sue prestazioni Ricevitore <18mA possono essere influenzate da: corrente...
Página 41
ISTRUZIONI D’USO possono influenzare il suo funzionamento. Se il Phottix Plato non funziona – consigliamo di muoverlo un pò dalla sua posizione.
Página 42
Elementy Nadajnik 1. Dioda LED 1 2. Dioda LED 2 3. Przycisk spustu migawki 4. Tryb pojedynczy 5. Tryb 2 sek. opóźnienia 6. Tryb ciągły 7. Tryb B (Bulb) 8. Przycisk Set/Power 9. Wejście przewodu 10. Komora baterii...
Phottix Plato posiada następujące tryby: n a d a j n i k i o d b i o r n i k . ( W y ł ą c z ą s i ę...
Página 45
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tryb Zdjęcie pojedyncze na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości. Diody 1 i 2 na nadajniku zaświecą się na 1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji S. zielono. 2. Wciśnięcie do połowy przycisku migawki 3. Pełne wciśnięcie prz ycisku migawk i na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości.
Página 46
U ż y w a n i e n a d a j n i k a P l a t o Tryb B (Bulb) jako pilota przewodowego bez odbiornika 1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji B. 2. Ustaw w aparacie tryb B. Nadajnik Plato może być użyty jako pilot...
Página 47
Synchronizowanie Smart Code odbiorników na wielu aparatach, nawet Odbiornik i nadajnik Plato są ustawiane na tej róż nyc h m a re k . J e d e n n a d a j n i k m oże samej częstotliwości podczas produkcji. Jeśli współpracować...
Wskazówki: Specyfikacja techniczna: 1. Wyłącz aparat pr zed podłączeniem Częstotliwość: 2.43GHz przewodu. Nie podłączaj oraz nie odłączaj Zasięg: 50m (164Ft.) (bez przeszkód) odbiornika przy włączonym aparacie. Sposób komunikacji: obustronny 2. Upewnij się, że przewód do akcesoriów jest System Smart Code: 16,000,000 kombinacji prawidłowo podłączony do aparatu.
− Nie upuszczać i nie naciskać produktu. − Nie używać środków chemicznych do czyszczenia obudowy. Używać do tego delikatnej szmatki. − Zakłócenia: Phottix Plato nadaje i odbiera sygnał radiowy na częstotliwości 2.4 GHz. Jego działanie może zostać zakłócone przez działanie urządzeń elektrycznych, pola magnetyczne, sygnały radiowe, routery...
Página 50
Части Передатчик 1. Диод-индикатор 1 2. Диод-индикатор 2 3. Кнопка спуска 4. Режим одиночного спуска 5. Режим 2-х секундной задержки 6. Режим серийного спуска 7. Режим Bulb 8. Кнопка Set/питание 9. Разъём для кабеля 10. Отсек для батарей...
Página 51
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Приёмник 1. Диод-индикатор 1 2. Диод-индикатор 2 3. Кнопка питания 4. Разъём для кабеля 5. Крепление башмака 6. Отсек для батарей...
Página 52
Подключение к камере и включение Произведите неполное нажатие кнопки 1. Подключите кабель для аксессуаров спуска передатчика. Если диод-индикатор Phottix к разъёму для кабеля приёмника 1 и 2 загорятс я зе лёным цветом, вы Plato. находитесь в радиусе действия пульта д/у...
Página 53
1 . П е р е к л ю ч и те н а с т р о й к у р е ж и м а из данных режимов. передатчика Plato в положение 2S. 2. Непо лное наж атие кнопки спуск а...
Página 54
2. Непо лное наж атие кнопки спуск а передатчика Plato в положение B. п е р е д а т ч и к а п р и в е д ё т в д е й с т в и е...
Página 55
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Использование передатчика Сброс смарт-кода частоты Plato в качестве проводного Передатчик и приёмник Plato установлены пульта д/у без приёмника на одинаковую частоту изначально. Если возникнет необходимость сброса смарт- Передатчик Plato может быть использован кода частоты, необходимо произвести в качестве проводного пульта д/у.
Página 56
передатчик может управлять до 16,000,000 п р и ё м н и к а м и б е з п о м е х с д р у г и м и устройствами Plato, которые могут быть использованы поблизости. Рекомендации: 1.
Página 57
кисточку. Передатчик<20mA; Приёмник<25mA Т о к в р е ж и м е о ж и д а н и я : - Помехи: Phottix Plato использует радио частоту 2.4 Ггц для передачи и приёма Передатчик<2.4mA; Приёмник<18mA сигнала. Помехи могут создаваться от...
Página 58
могут повлиять на работоспособность устройства. Если синхронизация работы передатчика и приёмника не происходит, п о п р о б у й т е н е м н о г о п е р е м е с т и т ь приёмник/передатчик Plato.