1.
Generalidad
El medidor de presión de pedal BSA 100 es necesario para la
medición de la fuerza generada sobre el pedal. El valor de esta
fuerza debe ser conocido para la comprobación eficaz de los
frenos de los vehícules automóviles.
La legislación exige una deceleración por lo menos de z = 40 %
para une fuerza máxima de 800 N generada sobre el pedal de
freno. Para evitar exceder la fuerza máxima permitida generada
sobre el pedal, recomendamos utilizar un medidor de presión de
pedal.
2.
Estructura
El medidor de presión de pedal contiene un captador de valor
medido con un cable de espira y un aparato de mando y de
indicación numérico.
2.1
Captador de valor medido
El captador está unido al aparato de mano y indicación por el cable
de espira. El captador es en la ejecución de extensómetro. La
fuerza generada sobre el pedal es medida en decanewton (daN).
2.2
Aparato de mando y indicación
El aparato de mando y indicación es alimentado de energía eléctrica por
un acumulador de níquel-cadmio (accesorio especial 1 687 335 002).
La fuerza generada sobre el pedal es indicada en decanewton (daN).
El aparato es conectado al apretar la tecla
calibración del punto cero es efectuada al apretar la tecla N
(figura 1, ítem 2). La fuerza máxima generada sobre le pedal
puede ser memorizada al apretar la tecla S (figura 1, ítem 1).
3.
Medición
3.1
Operaciones preliminares para la medición
Poner el captador de valor medido sobre el pedal de freno
orientando la placa de goma hacia arriba y fijarlo con la cinta de
goma adjuntada al aparato.
Conectar el aparato de mando y indicación al apretar la tecla
. Después, efectuar la calibración del punto cero al apretar la tecla
N hasta que "000" aparece en el bloque de indicación.
Al apretar la tecla S, la memorización automática es activada y la
indicación de la fuerza máxima generada sobre el pedal aparece
(en el bloque de indicación el símbola , aparece).
Cuando la memorización automática del valor
medido está activada, el punto cero no debe ser
calibrado, proque, los resultados de los valores
medidos podrían ser alterados.
Obervación!
El banco de pruebas memoriza también los valores medidos si la
alimentación eléctrica del medidor de presión de pedale es hecha
por el banco de pruebas.
6
3.2
Al accionar el pedal de freno, la fuerza generada actualmente
sobre el pedal es indicada. Si la memoria automática está
activada, la fuerza máxima generada sobre el pedal es memoriz-
ada y indicada.
3.3
La fuerza generada sobre el freno de estacionamiento (freno de
mano) puede ser medida en relación con un dispositivo de reenvío
de la fuerza (accesorio especial 1 688 040 240).
A tal efecto, el captador de valor medido es fijado con 2 tornillos
estriados a la parte inferior y superior del dispositivo de reenvío de
la fuerza.
3.4
3.4.1 Sobre los bancos de pruebas BPS 191/192
Efectuar la medición de la manera descrita al § 3.
3.4.2 Sobre los analizadores de sistema de frenado
- La alimentación de energía eléctrica es efectuada a partir del
(figura 1, ítem 3). La
- La memorización del valor medido de la fuerza máxima genera-
4.
Si "Bat" aparece en el bloque de indicación, el acumulador de
níquel-cadmio (accesorio especial 1 687 335 002) debe ser
recargado con el cargador para acumulador (accesorio especial
1 687 320 096).
El cargador es conectado a la base figura 1, item 4.
El acumulador no está cargado a la entrega. El medidor de
presión de pedal debe estar desconectado durante la primera
carga. La duración de carga excede 8 horas. Después de la
carga, el tiempo de servicio es aproximadamente 15 horas.
Modo de medir
Medición de la fuerza generada sobre el freno
de mano
Utilización sobre los bancos de pruebas de
frenos para los vehículos con todas las ruedas
motrices
BSA 201/202
banco de pruebas con un cable de conexión adjuntado al banco
de pruebas. El cable de conexión esta conectado en la base
figura 1, ítem 4.
da es efectuada sobre el banco de pruebas.
Mantenimiento
La batería de níquel-cadmio 1 687 335 002 constituye
una basura industrial especial a causa de la composi-
ción química y debe ser eliminada en consecuencia.
Además del depósito de basuras municipal a disposi-
ción, estas baterías puedem ser dirigidas a
IA4/W088815 – Zentralinstandsetzung – para la elimi-
nación.