DSR Industrial INC-812A Manual Del Usuario

Cargador de batería automático
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo / Modèle: INC-812A
Automatic Battery Charger
Cargador de batería automático
Chargeur de batterie automatique
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS
LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD'UTILISER CE PRODUIT.
L'ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S'ENSUIVRE DANS LA BLESSURE
SÉRIEUSE OU LA MORT.
OWNER'S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
GUidE d'UTiLiSATiON
00-99-000886/0509
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSR Industrial INC-812A

  • Página 1 Model / Modelo / Modèle: INC-812A Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Chargeur de batterie automatique • OWNER’S MANUAL • MANUAL dEL USUARiO • GUidE d’UTiLiSATiON • READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. •...
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    IMPORTANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: el INC-812A ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuida- dosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Página 18: Precauciones Personales

    1.10 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza. El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo. ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO.
  • Página 19: Preparación Para La Carga

    No utilice este cargador de batería para cargar baterías de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían explotar y provocar lesiones a personas o daño a la propiedad. NUNCA cargue una batería congelada. 2.10 NUNCA sobrecargue una batería.
  • Página 20: Precauciones De Conexión En Cc

    No utilice el cargador en un área cerrada o restrinja la ventilación en cualquier forma. PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC Conecte y desconecte los ganchos de salida CC sólo después de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apaga- do”...
  • Página 21: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    Ver la sección CÁLCULO DEL TIEMPO DE CARGA por la información sobre la duración de carga. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PRO- VOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: Verifique la polaridad de los bornes de la batería.
  • Página 22: Instrucciones De Ensamblaje

    Extensión mínima de medida de cables para cargadores de baterías reco- mendada por la AWG Entrada de corriente Medida del cable segun la AWG Longitud del cable, pies (m) alterna en amperios A no menos de (7.6) (15.2) (30.5) (45.6) Si la cantidad de entrada de un cargador es dada en vatios en vez de amperios, la medida correspondiente de amperios es determinada si se dividen los vatios por la cantidad de voltaje...
  • Página 23: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL 10.1 DIGITAL DISPLAY BUTTON (BOTÓN DE VISOR DIGITAL) Use este botón para fijar la función de visor digital, conforme a uno de los siguientes: • BATTERY % (% de BATERÍA): el visor digital muestra un cálculo del porcentaje de carga de la batería conectada a las abrazaderas de la batería del cargador.
  • Página 24: Instrucciones De Funcionamiento

    • – Fije el botón en STANDARD. La construcción de la malla de fibra de vidrio absorbente permite la suspensión del electrolito en extrema proximidad con el material activo de la placa. En teoría, esto aumenta tanto la eficiencia de la descarga como de la recarga. En verdad, las baterías AGM constituyen una variedad de las baterías Selladas VRLA (de plomo-ácido reguladas por válvula).
  • Página 25: Modo Desulfatación

    11.3 CARGA AUTOMÁTICA : Una vez seleccionado el tipo de batería, pre- sione el botón COMENZAR y el cargador automáticamente selecciona la tasa de carga según el tamaño y el voltaje de la batería. Cuando la carga automática se ha completado, el cargador pasará al Modo de manten- imiento y se encenderá...
  • Página 26: Cómo Utilizar El Voltímetro Para Evaluar El Estado De La Carga De La Batería

    CÓMO UTILIZAR EL VOLTÍMETRO PARA EVALUAR EL ESTADO DE LA CARGA DE LA BATERÍA 12.1 ASPECTOS GENERALES El cargador posee un voltímetro incorporado para evaluar el estado de la carga de su batería. El cargador no cuenta con un probador de carga incorporado.
  • Página 27: Instrucciones De Mantenimiento

    13.1 Estado de la batería: Si una batería apenas se ha descargado, se puede cargar en menos de unas pocas horas. La carga de la misma batería podría llevar hasta 10 horas si se encuentra muy descargada. El estado de la batería puede determinarse utilizando el tester incorporado. Cuanto más baja sea la lectura, más tiempo llevará...
  • Página 28: Instrucciones De Almacenaje

    14.3 No se requiere abrir la unidad para servicio, ya que no hay piezas que el usuario puede atender. INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE 15.1 Guarde el cargador desenchufado, en posición recta. El cordón seguirá conduciendo electricidad hasta no quedar desenchufado del tomacor- riente.
  • Página 29: Causa Posible

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se desenchufó el cargador La batería está suministran- Desconecte la bat- del tomacorriente pero la do energía a la pantalla. ería. pantalla sigue encendida. Mientras se carga la bat- La pantalla de porcentaje NO DESENCHUFE O ería, ésta permanece a un puede no cambiar a una CAMBIE LAS CON-...
  • Página 30 a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas antici- padas, oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. Todas las garantías, excepto la garantía limitada incluida en el presente, por medio de la presente, quedan expresamente anuladas y excluidas.

Tabla de contenido