Kavitácia - EBARA 3SF Manual De Instrucciones De Empleo Y Manutención

Ocultar thumbs Ver también para 3SF:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
2. V prípade, že se ukáže pre aplikáciu ako
dostatočné čerpadlo kategorie 3, nie je nutné
montovat zariadenie pre kontrolu hladiny tekutiny
(paragraf 7.2 - Opatrenie pre zabránenie behu
čerpadla na sucho ), takže odpadá ochrana pro-
stredníctvom kontroly zdroje vzplanutia („b")
- Čerpadlá označené pre použitie v prítomnosti
plynov skupiny C môžu byť použité pre plyny
skupiny A alebo B. klasifikácia plynov a pár je
v súlade s hodnotami MESG ( maximum expe-
rimental safe gap – maximálnej experimentálnej
bezpečnosti) podľa EN50014
6. UZEMNĚNÍE
Spojitosť kovových častí je zaručená a zárez 2 (Fig
2) označuje, kde pripojiť uzemnenie čerpadla.
7. MONTÁŽ
7.1. OPATRENIE ZABRAŇUJÚCE VYCHÝLENIU
POHYBLIVÝCH ČASTÍ
Aby sa zabránilo vychýleniu pohyblivých častí pri
montáži a počas životnosti čerpadla ,dodržujte
inštrukcie v montážnom návode – paragraf
„MONTÁŽ"
7.2. OPATRENIE ZAMEDZUJÚCE BEHU NA
SUCHO A POŠKODENIU
MECHANICKEJ UPCHÁVKY
Aby sa zabránilo prehriatiu mechanickej upchávky
a jej následné poškodenie, je vždy nutné kontro-
lovat, či je ucpávka vždy počas behu čerpadla
mazaná.
Musí byť teda zamedzené úbytku hladiny kvapaliny
v čerpadle, obzvlášť nesprávnej prevádzke ako je
chod na sucho tým, že bude opatrené ochranným
zariadením.
Tieto bezpečnostné zariadenia v súlade so
základnými požadavkami európskej normy 94/9CE
musia byt pokryté certifikátom a vhodne vybráné
pre ochranu proti výbuchu.
Zariadenie pre takéto použitie vyrába napr. firma
Endress+Hauser (ak niektorý bod nie je jasný, kon-
taktujte sa na firmu EBARA Pumps Europe S.p.A)
Obrázky (FIGURE) 3 a 4 ilustrujú pripojenie zaria-
denia kontroly hladiny s odpovedajúcou riadiacou
jednotkou, ktorá v prípade chýbajúcej kvapaliny za-
28 – 3SF-3LSF-3PF-3LPF
staví čerpadlo ( pokyny pre nastavenie a pripojenie
riadiacej jednotky viz jej manuál )
7.3. ČERPADLO PRI BEHU S UZAVRETÝM
VÝTLAČNÝM VENTILEM
Na obrázku (FIG.) 5 je zobrazená schéma montáže
prietokomeru (Mp), který musí byť namontovaný na
výstupe tak, aby zablokoval čerpadlo (P), okamžite
ak prietok klesne pod 5% maximálního výkonu.
V tomto prípade musí elektrický rozpojovač (C)
odpojiť čerpadlo od jeho napájania zo siete.
Táto hodnota zaručuje dodržanie teplotnej triedy na
vnútornom i vonkajšom povrchu čerpadla.
7.4. POŠKODENIE Z DOVODU CHEMICKEJ
NEKOMPATIBILITY KVAPALINY A SUČÁSTÍ
Preveriť chemickú kompatibilitu mezi kvapalinou a
jednotlivými častami čerpadla.
7.5. KAVITÁCIA
Je dôležité stále kontrolovať správne nastavenie
čerpadla (preto je nevyhnutelné overovať z kriviek
NPSH požadovanú hodnotu čerpadla; krivky sú
uvedené v generálnych katalogách výrobku )
7.6. TEPLOTY KVAPALÍN
V tabuľke č. 2 (TAB.2) je uvedená maximálna teplo-
ta čerpanej kvapaliny v závislosti na teplotnej triede
(tieto hodnoty sú povolené pri dodržaní podmienok
uvedených v bode 5.3 POZNÁMKY )
Pre dodržanie maximálnej teploty kvapaliny je
dôležité namontovat tepelné čidlo. V prípade , že
by došlo k překročeniu hodnoty uvedenej v TAB.2,
zariadenie musí čerpadlo zastavit.
Tepelné čidlo musí byť v súlade s normou UNI
EN 13463-1 (kategorie 4 Nariadenie o strojoch )
s označením ATEX zodpovedajúcemu danému
čerpadlu, zatiaľ čo riadiaca jednotka, ktorá zaručuje
zásah v prípade prekročenia limitov, musí byť FAI-
LURE SAFE (odolná proti výpadku)
TAB1 : Klasifikace maximální teploty povrchů pro
zařízení skupiny II G (v souladu s normou EN
13463-1)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3lsf3p, 3lpf

Tabla de contenido