ABB REG 670 Manual De Instalación Y Puesta En Servicio
Ocultar thumbs Ver también para REG 670:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Protección de generador REG670
Manual de instalación y puesta en servicio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB REG 670

  • Página 1 Protección de generador REG670 Manual de instalación y puesta en servicio...
  • Página 3 ID de documento: 1MRK 502 015-UES Fecha de emisión: Octubre 2010 Revisión: B Versión de producto: 1.1 © Copyright 2010 ABB. All rights reserved...
  • Página 4 DESARROLLAR NUESTROS PRODUCTOS CUMPLIENDO CON LOS ÚLTIMOS "STANDARDS" TECNOLÓGICOS. EN CONSECUENCIA, ES POSIBLE QUE PUEDA HABER DIFERENCIAS ENTRE EL PRODUCTO HW/SW Y ESTE PRODUCTO DE ESTA INFORMACIÓN. Fabricante: ABB AB Substation Automation Products SE-721 59 Västerås Suecia Teléfono: +46 (0) 21 32 50 00 Facsimile: +46 (0) 21 14 69 18 www.abb.com/substationautomation...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sección 1 Introducción..............11 Introducción al Manual de instalación y puesta en servicio....11 Acerca del conjunto completo de manuales de un IED....11 Acerca del Manual de instalación y puesta en servicio....12 Personal al que se destina............13 Personal al que se destina............13 Notas sobre la revisión..............14 Sección 2 Información sobre seguridad..........15 Señales de advertencia..............15...
  • Página 6 Índice General...................36 Procedimiento de montaje adyacente en "rack".....37 IED 670 montado con una caja de RHGS6......37 Montaje empotrado adyacente............38 General...................38 Procedimiento de montaje adyacente empotrado....39 Cómo realizar la conexión eléctrica..........40 Conectores IED................40 General...................40 Conectores de la parte frontal..........42 Conectores de la parte posterior..........43 Diagramas de conexión............45 Ejemplos de conexión............51 Conexión a tierra.................54...
  • Página 7 Índice Comprobación de los circuitos E/S binarios........75 Circuitos de entrada binarios............75 Circuitos de salida binarios............75 Comprobación de las conexiones ópticas........75 Sección 7 Alimentación del IED............77 General.....................77 Alimentación del IED................77 Comprobación de las señales de autosupervisión......80 Reconfiguración del IED..............80 Configuración del tiempo IED............80 Comprobación de la función de autosupervisión......80 Determinar la causa de un fallo interno........80 Datos de autosupervisión en el HMI..........81...
  • Página 8 Índice Cómo descargar los ajustes y la configuración desde un PC..99 Descarga de la configuración y de los ficheros de ajustes..99 Sección 12 Verificación de los ajustes por inyección secundaria ..............101 General...................101 Preparación para el ensayo............102 General..................102 Preparación de la conexión al equipo de ensayo......103 Cómo poner el IED en modo de ensayo........104 Conexión del equipo de ensayo al IED........104 Verificación de las conexiones y las entradas analógicas..105...
  • Página 9 Índice Finalización del ensayo............119 Pérdida de excitación..............119 Verificación de la configuración..........119 Finalización del ensayo............121 Protección de corriente..............121 Protección de instantánea de máxima intensidad (PIOC, 50) ....................121 Medida del límite de funcionamiento de los valores ajustados................122 Finalización del ensayo............122 Protección de cuatro etapas, de máxima intensidad de fases (PTOC, 51/67)..............122 Verificación de la configuración..........122 Finalización del ensayo............124...
  • Página 10 Índice Verificación de disparo, instantáneo, de respaldo, en la condición “CB averiado” ............137 Verificación del caso FunctionMode = Contacto....138 Verificación de la función “Curr&Cont Check”......138 Finalización del ensayo............139 Protección de discordancia de polos (RPLD, 52PD)....139 Verificación de la configuración..........140 Finalización del ensayo............141 Protección direccional, de mínima potencia (PDUP) ....141 Verificación de la configuración..........141 Finalización del ensayo............142...
  • Página 11 Índice Ensayo.................156 Finalización del ensayo............157 Protección de frecuencia..............157 Protección de mínima frecuencia (PTUF, 81)......157 Verificación de la configuración..........157 Finalización del ensayo............158 Protección de máxima frecuencia (PTOF, 81)......158 Verificación de la configuración..........158 Finalización del ensayo............159 Protección de la variación de la frecuencia respecto al tiempo (PFRC, 81)..............159 Verificación de la configuración..........159 Finalización del ensayo............160...
  • Página 12 Índice Ensayo de la selección de tensión........176 Finalización del ensayo............177 Control de aparatos (APC)............177 Enclavamientos.................177 Lógica.....................177 Lógica de disparo (PTRC, 94)...........177 Modo de funcionamiento trifásico.........178 Modo de funcionamiento 1ph/3ph........178 Modo de funcionamiento 1ph/2ph/3ph.........179 Bloqueo del interruptor............180 Finalización del ensayo............181 Supervisión..................181 Contador de eventos (GGIO)............181 Función de eventos (EV)............182 Medida....................182...
  • Página 13 Índice Mantenimiento................196 Sección 15 Glosario................197 Glosario..................197 Manual de instalación y puesta en servicio...
  • Página 15: Sección 1 Introducción

    Sección 1 1MRK 502 015-UES B Introducción Sección 1 Introducción Acerca de este capítulo Este capítulo hace una introducción del manual para el usuario. Introducción al Manual de instalación y puesta en servicio 1.1.1 Acerca del conjunto completo de manuales de un IED El manual del usuario (UM) es una serie de cinco manuales diferentes: Manual Manual de...
  • Página 16: Acerca Del Manual De Instalación Y Puesta En Servicio

    Sección 1 1MRK 502 015-UES B Introducción El Manual del técnico de explotación (OM) contiene instrucciuones acerca de cómo se explota un IED de protección, una vez que ha entradio en servicio. Este manual del técnico de explotación se puede utilizar para comprender cómo se manejan las perturbaciones o cómo se visualizan los datos de red calculados y medidos con objeto de determinar la causa de una avería.
  • Página 17: Personal Al Que Se Destina

    En el capítulo “Rastreo y reparación de defectos” se explica cómo se solucionan los problemas que puedan surgir. • En el capítulo “Glosario” se proporciona una lista de términos, acrónimos y abreviaturas utilizadas en la documentación técnica de ABB. 1.1.3 Personal al que se destina General El manual de instalación y puesta en servicio describe el personal responsable para...
  • Página 18: Notas Sobre La Revisión

    Sección 1 1MRK 502 015-UES B Introducción Las últimas versiones de la documentación descrita se pueden encontrar en www.abb.com/ substationautomation 1.1.5 Notas sobre la revisión Revisión Descripción Información-nota añadida. Pequeños cambios en los contenidos debidos a los informes sobre problemas.
  • Página 19: Acerca De Este Capítulo

    Sección 2 1MRK 502 015-UES B Información sobre seguridad Sección 2 Información sobre seguridad Acerca de este capítulo Este capítulo contiene información sobre seguridad. Se exponen señales de advertencia que recomiendan al usuario que lleve cuidado en determinadas operaciones para evitar que se produzcan lesiones personales o daños en los equipos. Señales de advertencia Siga estrictamente las normativas de seguridad de la compañía y de su país.
  • Página 20: Señales De Advertencia

    Sección 2 1MRK 502 015-UES B Información sobre seguridad IED sin una adecuada conexión a tierra puede causar daños tanto al IED como a la circuitería de medición, así como lesiones en caso de accidente. Nunca desconecte la conexión secundaria del circuito del transformador de intensidad sin crear un cortocircuito en el devanado secundario del transformador.
  • Página 21: Avisos

    Sección 2 1MRK 502 015-UES B Información sobre seguridad Lleve cuidado para evitar descargas eléctricas si accede al cableado y a los IED de conexión durante la instalación y puesta en servicio. Cambiar el grupo de ajustes activo inevitablemente cambiará el funcionamiento de los IED.
  • Página 23: Sección 3 General

    Sección 3 1MRK 502 015-UES B General Sección 3 General Acerca de este capítulo Este capítulo explica la instalación y puesta en servicio del IED. Información general sobre instalación y puesta en servicio La configuración de cada función debe calcularse antes de empezar con la tarea de puesta en servicio.
  • Página 25: Sección 4 Desembalaje Y Comprobación Del Ied

    Compruebe si ha sufrido daños durante el transporte. Si descubre daños sufridos durante el transporte, deberá reclamar al último transportista e informar al representante o a la oficina de ABB más cercana. Si hay alguna discrepancia en relación con los documentos de la entrega, deberá...
  • Página 27: Sección 5 Instalación Del Ied

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Sección 5 Instalación del IED Acerca de este capítulo Este capítulo explica la forma de instalar el IED. General Las condiciones ambientales eléctricas y mecánicas en el lugar de la instalación deben estar dentro de los límites establecidos en los datos técnicos del IED.
  • Página 28: Dimensiones

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Dimensiones 5.2.1 Caja sin cubierta posterior xx04000448.vsd IEC04000448 V1 ES Figura 1: Caja sin cubierta xx04000464.vsd posterior IEC04000464 V1 ES Figura 2: Caja sin cubierta posterior con "kit" de montaje en "rack" de 19” Tamaño de caja (mm) 6U, 1/2 x 19”...
  • Página 29: Caja Con Cubierta Posterior

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.2.2 Caja con cubierta posterior xx05000502.vsd xx05000501.vsd IEC05000501 V1 ES IEC05000502 V1 ES Figura 3: Caja con cubierta Figura 4: Caja con cubierta posterior. posterior y "kit" de montaje en "rack" de 19”.
  • Página 30: Dimensiones Del Montaje Empotrado

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Tamaño de caja (pulgadas) 6U, 1/2 x 19” 10.47 8.81 9.53 10.07 8.10 7.50 8.02 9.00 6U, 1/1 x 19” 10.47 17.65 9.53 10.07 16.86 7.50 16.86 18.31 9.00 19.00 Las dimensiones H y K están definidas por el "kit" de montaje en "rack" de 19". 5.2.3 Dimensiones del montaje empotrado xx04000465.vsd...
  • Página 31: Dimensiones De Montaje Empotrado Adyacente

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.2.4 Dimensiones de montaje empotrado adyacente xx06000182.vsd IEC06000182 V1 ES Figura 7: Un IED 670 tamaño 1/2 x 19” adyacente con RHGS6. xx05000505.vsd IEC05000505 V1 ES Figura 8: Dimensiones de corte del panel para el montaje empotrado adyacente Manual de instalación y puesta en servicio...
  • Página 32: Dimensiones De Montaje Mural

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.2.5 Dimensiones de montaje mural en04000471.vsd IEC04000471 V1 ES Figura 9: Montaje mural Tamaño de caja (mm) 6U, 1/2 x 19” 292.0 267.1 272.8 390.0 243.0 6U, 1/1 x 19” 516.0 491.1 272.8 390.0...
  • Página 33 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Los diferentes "kits" de montaje contienen todas las partes necesarias, incluidos los tornillos y las instrucciones de miontaje, y son los sigiuientes: Están disponibles los siguientes "kits" de montaje: • "Kit" de montaje empotrado •...
  • Página 34: Montaje Empotrado

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED IEC06000147 V1 ES Figura 10: Diferentes métodos de montaje para IED 670 Descripción A Montaje empotrado B Montaje en "rack" del panel de 19” C Montaje mural D Montaje empotrado o en "rack" adyacente 5.3.2 Montaje empotrado 5.3.2.1...
  • Página 35: Procedimiento De Montaje Empotrado

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.3.2.2 Procedimiento de montaje empotrado xx06000246.vsd IEC06000246 V1 ES Figura 11: Detalles de montaje empotrado. Número de posición Descripción Cantidad Tipo Cinta de estanquidad, utilizada para obtener la clase IP54. La cinta de estanquidad se monta en fábrica entre la caja y la placa frontal.
  • Página 36: Montaje En "Rack" Del Panel De 19

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Véase la sección "Dimensiones del montaje empotrado" en relación con las dimensiones. Presione con cuidado la cinta de estanquidad alrededor del collar del IED. Corte el extremo de la cinta de estanquidad unos cuantos mm más largo para ajustar el punto de unión (5).
  • Página 37: Procedimiento De Montaje En "Rack" Del Panel De 19

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.3.3.2 Procedimiento de montaje en "rack" del panel de 19” xx04000452.vs d DOCUMENT127700-IMG2264 V1 ES Figura 12: Detalles de montaje en "rack" del panel de 19” Número Descripción Cantidad Tipo posición 1a, 1b Angulares de montaje, que pueden montarse en el lado izquierdo o derecho de la caja.
  • Página 38: Montaje Mural

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.3.4 Montaje mural 5.3.4.1 General Todos los tamaños de caja, 1/2 x 19” y 1/1 x 19”, pueden montarse en la pared. También es posible montar el IED en un panel o en un cubículo. Cuando monte placas laterales, asegúrese de utilizar tornillos con las dimensiones recomendadas.
  • Página 39: Cómo Se Accede A La Parte Posterior Del Ied

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Número de posición Descripción Cantidad Tipo Casquillo Tornillo M4x10 Tornillo M6x12 o correspondiente Barra de montaje Tornillo M5x8 Placa lateral Procedimiento Monte las barras de montaje en la pared (4). Véase la sección "Dimensiones de montaje mural"...
  • Página 40: Montaje Adyacente En "Rack" De 19

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 80 mm en 06000135 . vsd IEC06000135 V1 ES Figura 14: Cómo se accede a los conectores de la parte posterior del IED. Número de posición Descripción Tipo Tornillo M4x10 Tornillo M5x8 Cubierta posterior de protección Procedimiento...
  • Página 41: Procedimiento De Montaje Adyacente En "Rack

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED tornillos con otras dimensiones distintas de las originales, podría dañar las PCB que hay dentro del IED. 5.3.5.2 Procedimiento de montaje adyacente en "rack" xx04000456.vsd IEC04000456 V1 ES Figura 15: Detalles del montaje adyacente en "rack". Número de posición Descripción Cantidad...
  • Página 42: Montaje Empotrado Adyacente

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED dispositivo de prueba del tipo RTXP 24. También tiene suficiente espacio para una base terminal de tipo RX 2 para el montaje de, por ejemplo, un interruptor CC o dos relés de disparo. xx06000180.vsd IEC06000180 V1 ES Figura 16:...
  • Página 43: Procedimiento De Montaje Adyacente Empotrado

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Póngase en contacto con fábrica si necesita placas accesorias para montar interruptores FT en el lateral (para una caja de 1/2 19") o el fondo del relé. 5.3.6.2 Procedimiento de montaje adyacente empotrado xx06000181.vsd IEC06000181 V1 ES Figura 17:...
  • Página 44: Cómo Realizar La Conexión Eléctrica

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED La cinta de estanquidad se entrega con el "kit" de montaje. La cinta es suficientemente larga para el IED de mayor tamaño disponible. Coloque los dos IED uno al lado del otro en una superficie plana. Fije una placa de montaje adyacente (1).
  • Página 45 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Tabla 2: Módulos específicos de la aplicación Módulo Descripción Módulo de entradas binarias (BIM) Módulo con 16 entradas binarias opticamente aisladas Módulo de salidas binarias (BOM) Módulo con 24 salidas individuales o 12 salidas de mando de doble polo, incluida la función de supervisión Módulo de E/S binarias (IOM)
  • Página 46: Conectores De La Parte Frontal

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.4.1.2 Conectores de la parte frontal IEC06000179 V1 ES Figura 18: Conector de la parte frontal IED Número de posición Descripción Puerto de comunicación frontal Ethernet, conector RJ45 Cable Ethernet con conectores RJ45 El cable entre el PC y el puerto de comunicación serie IED debe ser un cable Ethernet, cruzado, con conectores RJ45.
  • Página 47: Conectores De La Parte Posterior

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.4.1.3 Conectores de la parte posterior Tabla 3: Designaciones para la caja de 1/2 x 19” con 1 ranura de TRM Módulo Posiciones posteriores BIM, BOM, SOM o IOM X31 y X32 etc. al X51 y X52 BIM, BOM, SOM, IOM o X51, X52 X301:A, B, C, D...
  • Página 48 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Módulo Posiciones traseras BIM, BOM, SOM, X31 y X32 etc. hasta X161 y IOM o MIM X162 BIM, BOM, SOM, X161, X162 IOM, MIM o GSM X301:A, B, C, D IRIG-B o LDCM X302 1,2) LDCM 2)
  • Página 49: Diagramas De Conexión

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Tabla 5: Designaciones para la caja de 1/1 x 19” con 2 ranuras de TRM Módulo Posiciones posteriores BIM, BOM, SOM, X31 y X32 etc. al X131 y X132 IOM o MIM BIM, BOM, SOM, X131, X132 IOM, MIM o GSM...
  • Página 50 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Designación de entrada TI/TT según la figura Configuración de AI07 AI08 AI09 AI10 AI11 AI12 corriente/tensión (50/60 Hz) 12I (1A) 12I (5A) 9I (1A) y 3U 110-2 110-2 110-2 9I (5A) y 3U 110-2 110-2 110-2...
  • Página 51 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED IEC1MRK002801-AB15-BG V1 ES Figura 21: Módulo de entradas en mA IEC1MRK002801-AB11-BG V1 ES Figura 20: Módulo de entradas binarias(BIM). Los contactos de entrada con el nombre XA corresponden a las posiciones X31, X41, etc.
  • Página 52 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Opción Véase opción IEC1MRK002801-AB08-BG V1 ES Figura 22: Interfaces de comunicación (OEM, LDCM, SLM y HMI) Nota a la figura Puerto de comunicación posterior SPA/IEC 61850-5-103, conector ST para la alternativa de vidrio. Conector de presión HFBR para plástico según lo pedido Puerto de comunicación posterior LON, conector ST para la alternativa de vidrio.
  • Página 53 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED INTERNAL FAIL Ready Fail IEC1MRK002801-AB09-BG V1 ES Figura 24: Módulo de sincronización temporal con La tierra de protección GPS (GSM) debe conectarse IEC1MRK002801-AB07-BG V1 ES Figura 23: Módulo de alimentación (PSM) IEC1MRK002801-AB12-BG V1 ES Figura 25: Módulo de salidas binarias (BOM).
  • Página 54 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED IEC1MRK002801-AB13-BG V1 ES Figura 26: Módulo de salidas estáticas (SOM) Manual de instalación y puesta en servicio...
  • Página 55: Ejemplos De Conexión

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Contactos de lengüeta (tipo "reed"), de baja capacidad de cierre. IEC1MRK002801-AB14-BG V1 ES Figura 27: Módulo de entradas/salidas binarias (IOM). Los contactos de entrada con el nombre XA corresponden a las posiciones X31, X41, etc. de la parte posterior y los contactos de salida con el nombre XB, a las posiciones X32, X42, etc.
  • Página 56 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED TI, 1500/5, AI01 (I) conectados en estrella AI02 (I) AI03 (I) AI04 (I) AI05 (I) Objeto protegido AI06 (I) IED 670 1-Ph Placa trifásica con Metrosils y resistencias en07000194.vsd IEC07000193 V1 ES Figura 28: Conexiones CT para la protección restringida de defecto a tierra •...
  • Página 57 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED valores de configuración: CTprim=5A y CTsec=5A. El parámetro CTStarPoint debe estar siempre a la izquierda del valor predeterminado ToObject. • La número 9 muestra tres conexiones realizadas en la herramienta de matriz de señales (SMT) que conecta estas tres entradas de corriente a los tres primeros canales de entrada del bloque de función de preprocesamiento (10).
  • Página 58: Conexión A Tierra

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED • La número 1 muestra el punto de puesta a tierra del esquema. Tenga en cuenta que es de suma importancia asegurarse de que sólo haya un punto de puesta a tierra en el esquema.
  • Página 59: Conexión Del Módulo De Alimentación

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED El cubículo se debe conectar correctamente a la instalación de puesta a tierra de la estación. Utilice un conductor con una sección transversal de núcleo de 4 mm (AWG 12) como mínimo. en05000509.vsd IEC05000509 V1 ES Figura 30:...
  • Página 60: Configuración De Entradas Analógicas Del Ti

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED 5.4.4 Configuración de entradas analógicas del TI La intensidad secundaria asignada del TI (es decir, 1A ó 5A) determina la elección de módulo transformador del IED. Se encuentran disponibles dos módulos transformadores;...
  • Página 61 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Se deberá preparar todo el cableado al conector hembra antes de conectarlo a la parte macho y atornillarlo a la caja. Los conductores pueden ser de tipo rígido (de un solo alambre y cableado) o de tipo flexible. Los conectores hembra aceptan conductores con una sección transversal comprendida entre 0,2-2,5 mm (AWG 24-14).
  • Página 62: Cómo Realizar La Conexión De La Pantalla

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED xx06000168.vsd IEC06000168 V1 ES Figura 33: Conectores del cable Número de posición Descripción Es la contera, Se usa un conector puente para unir los puntos terminales en un conector. 5.4.7 Cómo realizar la conexión de la pantalla Si utiliza cables apantallados, asegúrese siempre de que la pantalla está...
  • Página 63: Conexiones Ópticas

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Equipo Externo en06000190.vsd IEC06000190 V1 ES Figura 34: Instalación del cable de comunicación. Número de posición Descripción Apantallado exterior Tornillo de protección a tierra Apantallado interior El apantallado interior del cable debe conectarse a tierra sólo en el extremo del equipo externo.
  • Página 64: Conexión De Las Interfaces De Comunicación Remota (Ldcm)

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED ST. Si utiliza el módulo Ethernet óptico, no retire la placa de protección para conexión galvánica. • Puerto óptico X301: A, B (Tx, Rx) en el módulo SLM se usan para la comunicación SPA o IEC 60870-5-103.
  • Página 65: Comunicación Galvánica De Datos De Línea X.21 (X.21 Ldcm)

    Para la ubicación del módulo X-21 LDCM, consulte la sección "Conectores de la parte posterior". El módulo galvánico de comunicación de datos de línea X.21 galvánico usa un formato Tipo II PC*MIP específico de ABB. en07000196.vsd IEC07000196 V1 ES Figura 35: Información general módulo X.21 LDCM...
  • Página 66 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED en07000195.vsd IEC07000195 V1 ES Figura 36: Los conectores externos del módulo X.21 LDCM Conector de selección de tierra para E/S, terminales de tornillo, 2 polos Clavija de tierra X.21: Conector hembra de 15 polos micro D-sub según la versión equilibrada V11 (X.27) Conexión suave a tierra Para evitar bucles al realizar las conexiones a tierra, puede usarse una conexión...
  • Página 67: Instalación Del Cable De Comunicación Serie Para El Rs485

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED RXD B Control temporal de señal B 5,7,12,14,15 No usado Instalación del cable de comunicación serie para el RS485 5.7.1 Módulo de comunicación serie RS485 Soporte angulo Terminal tornillo RS485 Terminal tornillo Placa posterior en07000140.vsd...
  • Página 68 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Polo Nombre 2 cables Nombre 4 cables Descripción 2 cables: Conectar el polo X1:1 al polo X1:6 y el polo X1:2 al polo X1:5. Terminación (2 Conectar el polo X1:1 cables): al polo X1:3 Terminación (4 Conectar el polo X1:1...
  • Página 69 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Equipo Externo (PC) PE 1) 3) en07000141.vsd IEC07000141 V1 ES Figura 38: Instalación del cable de comunicación, 2 cables. Donde: Los apantallados interiores deben conectarse juntos (con un bloque de terminales aislados) y tener sólo un punto de puesta a tierra en todo el sistema, preferiblemente en el equipo externo (PC).
  • Página 70 Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Equipo Externo (PC) PE 1) 3) en07000142.vsd IEC07000142 V1 ES Figura 39: Instalación del cable de comunicación, 4 cables. Donde: Los apantallados interiores deben conectarse juntos (con un bloque de terminales aislados) y tener sólo un punto de puesta a tierra en todo el sistema, preferiblemente en el equipo externo (PC).
  • Página 71: Spa/Iec

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED en03000110.vsd IEC03000110 V1 ES Figura 40: Contacto del cable, Phoenix: MSTB2.5/6-ST-5.08 1757051 Donde: es el cable es el tornillo Separador de par Pantalla de par Cable de drenaje Conductor Pantalla global Separador Cubierta en 07000139 .vsd...
  • Página 72: Niveles De Señal Diferencial

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Referencias normativas "Standard" RS-485 - Características eléctricas de los generadores y receptores para sistemas multipunto digitales equilibrados Método de transmisión Señalización bipolar diferencial RS-485 Niveles de señal diferencial Se definen dos niveles de señal diferencial: A+ =línea A positiva con respecto a la línea B A- =línea A negativa con respecto a la línea B Aislamiento galvánico...
  • Página 73: Datos Sobre El Cable Del Módulo De Comunicación Serie Rs485

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED ExV+ Ru = 390 ohm 1/4 W, 2% Señal B Rt = 220 ohm 1/4 W, 2% Señal A Rd = 390 ohm 1/4 W, 2% DGND ExV se entrega por el Nodo al final del segmento del “bus” en03000112.vsd IEC03000112 V1 ES Figura 42:...
  • Página 74: Instalación De La Antena Gps

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Instalación de la antena GPS 5.8.1 Instalación de la antena GPS 5.8.1.1 Instalación de la antena La antena está montada en una consola, para montarse en una superficie plana horizontal o vertical o en un poste de antena. xx05000510.vsd IEC05000510 V1 ES Figura 43:...
  • Página 75: Instalación Eléctrica

    Sección 5 1MRK 502 015-UES B Instalación del IED Posicione siempre la antena y su consola para obtener una visibilidad de línea de foco clara y continua en todas las direcciones, preferiblemente más del 75%. Se requiere un mínimo de un 50% de visibilidad de línea de foco clara para una operación ininterrumpida.
  • Página 77: Comprobación De Las Conexiones Externas, Eléctricas Y Ópticas

    Sección 6 1MRK 502 015-UES B Comprobación de las conexiones externas, eléctricas y ópticas Sección 6 Comprobación de las conexiones externas, eléctricas y ópticas Acerca de este capítulo En este capítulo se explica qué debe comprobar para asegurar la conexión correcta al circuito externo, como la alimentación auxiliar y TI y TT.
  • Página 78: Comprobación De Los Circuitos Ti

    Sección 6 1MRK 502 015-UES B Comprobación de las conexiones externas, eléctricas y ópticas Comprobación de los circuitos TI Los TI deben estar conectados de acuerdo con el diagrama de circuitos provisto con el IED, ambos respecto a las fases y la polaridad. Deberán realizarse las pruebas siguientes en cada TI primario conectado al IED 670: •...
  • Página 79: Comprobación De Los Circuitos E/S Binarios

    Sección 6 1MRK 502 015-UES B Comprobación de las conexiones externas, eléctricas y ópticas Comprobación de los circuitos E/S binarios 6.5.1 Circuitos de entrada binarios Preferiblemente desconecte el conector de entradas binarias desde las tarjetas. Compruebe todas las señales conectadas para que tanto el nivel de entrada como la polaridad estén en conformidad con las especificaciones del IED.
  • Página 81: Sección 7 Alimentación Del Ied

    Sección 7 1MRK 502 015-UES B Alimentación del IED Sección 7 Alimentación del IED Acerca de este capítulo Este capítulo describe la secuencia de inicio y las comprobaciones a realizar cuando el IED recibe alimentación. General Antes de realizar los procedimientos indicados en este capítulo, se deberá comprobar la conexión con circuitos externos, que garantiza que la instalación se ha realizado correctamente.
  • Página 82 Sección 7 1MRK 502 015-UES B Alimentación del IED t (s) xx04000310.vsd IEC04000310 V1 ES Figura 45: Secuencia típica de inicio del IED 1 IED con alimentación. El diodo lumínico (LED) verde empieza a parpadear 2 La pantalla LCD se enciende y se muestra "IED startup" 3 Aparece el menú...
  • Página 83 Sección 7 1MRK 502 015-UES B Alimentación del IED en05000056.eps IEC05000056-CALLOUT V1 ES Figura 46: Gráfico de tamaño medio, HMI 1 LED de indicación de estado 2 LCD 3 LED de indicación 4 Etiqueta 5 LED locales/remotos 6 Puerto RJ45 7 LED de indicación de comunicación 8 Teclado Manual de instalación y puesta en servicio...
  • Página 84: Comprobación De Las Señales De Autosupervisión

    Sección 7 1MRK 502 015-UES B Alimentación del IED Comprobación de las señales de autosupervisión 7.3.1 Reconfiguración del IED Los módulos de E/S configurados como módulos E/S lógicos (BIM, BOM o IOM) se supervisan. Los módulos de E/S que no están configurados, no se supervisan. Cada módulo de E/S lógico tiene un indicador de error que muestra el fallo del módulo o la señal.
  • Página 85: Datos De Autosupervisión En El Hmi

    NUM-modWarning Hay un problema con: Ajuste el reloj. Warning Si el problema continúa, póngase en • el reloj de tiempo contacto con su representante de ABB para real. su reparación. • la sincronización temporal. ADC-module OK No se detectó ningún Ninguno.
  • Página 87: Sección 8 Configuración Del Enlace De Comunicación De Pcm 600 Por Cada Ied

    Sección 8 1MRK 502 015-UES B Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED Sección 8 Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED Acerca de este capítulo Este capítulo explica la comunicación entre el IED y el PCM 600. Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED La comunicación entre el IED y el PCM 600 es independiente del protocolo de...
  • Página 88: Direcciones Ip De Los Productos Ied

    Sección 8 1MRK 502 015-UES B Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED • en este caso obtenga un cable "null-módem" especial (Rx, Tx con cables cruzados) para el enlace directo entre el PCM 600 y el IED 670 •...
  • Página 89: Observación

    Sección 8 1MRK 502 015-UES B Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED seleccione la Conexión de área local seleccione Propiedades en la ventana de estado que aparece seleccione el protocolo TCP/IP desde la lista de componentes configurados usando esta conexión y abra Propiedades elija Use la siguiente dirección IP y teclee una dirección IP y una máscara de Subnet, que pueda definir.
  • Página 90 Sección 8 1MRK 502 015-UES B Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED en05000813.vsd IEC05000813 V1 ES Figura 49: Paso 2: seleccione Propiedades en la ventana de estado en05000814.vsd IEC05000814 V1 ES Figura 50: Paso 3: seleccione el protocolo TCP/IP y abra Propiedades Manual de instalación y puesta en servicio...
  • Página 91: Configure El Pc Para Acceder Al Ied 670 A Través De Una Red

    Sección 8 1MRK 502 015-UES B Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED en05000815.vsd IEC05000815 V1 ES Figura 51: Paso 4: especifique una dirección TCP/IP y una máscara de subred para el PC Configure el PC para acceder al IED 670 a través de una red Esta tarea depende en gran medida de la red LAN/WAN utilizada.
  • Página 92 Sección 8 1MRK 502 015-UES B Configuración del enlace de comunicación de PCM 600 por cada IED en05000643.vsd IEC05000643 V1 ES Figura 52: Posibilidad 1: dirección IP a través de la primera ventana del asistente en05000811.vsd IEC05000811 V1 ES Figura 53: Posibilidad 2: dirección IP a través de la ventana de Propiedades del objeto del IED La alternativa utilizada depende en gran medida de la hora a la que esté...
  • Página 93: Sección 9 Establecimiento De La Conexión Y Verificación De La

    Sección 9 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC Sección 9 Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC Acerca de este capítulo Este capítulo contiene instrucciones sobre la forma de establecer la conexión y verificar que la comunicación SPA/IEC funcione de la forma deseada, cuando el IED se conecta a un sistema de control o supervisión a través del puerto SPA/IEC trasero.
  • Página 94: Introducción De Ajustes Iec

    Sección 9 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC Ajuste el mismo número de esclavo y velocidad en baudios establecidos en el sistema SMS para el IED. 9.1.2 Introducción de ajustes IEC Al utilizar el protocolo IEC, el puerto SPA/IEC posterior se deberá ajustar para uso IEC.
  • Página 95: Verificación De La Comunicación Iec

    Sección 9 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC en SPA. La configuración debe realizarse con el "software" PCM 600. Verifique que el evento aparece en el sistema SMS/SCS. Durante los siguientes ensayos de las distintas funciones del IED, compruebe que los eventos y las indicaciones del sistema SMS/SCS son según lo previsto.
  • Página 96: Cálculo De Balance Óptico Para Comunicación Serie Con Spa/Iec

    Sección 9 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC Figura 54: Ejemplo de estructura de comunicación SPA para un sistema de supervisión de subestación Donde: Es posible que se requiera una sincronización de pulso al minuto independiente, desde el reloj de la subestación, para obtener una precisión de ±...
  • Página 97: Sección 10 Establecimiento De La Conexión Y Verificación De La

    Sección 10 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON Sección 10 Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON Acerca de este capítulo Este capítulo explica la forma de configurar la comunicación LON y de verificar que la comunicación LON esté...
  • Página 98: Protocolo Lon

    Sección 10 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON Centro de Station HSI control MicroSCADA Puerta de enlace Acoplador en estrella RER 111 IED670 IED670 IED670 en05000663.vsd IEC05000663 V1 ES Figura 55: Ejemplo de la estructura de comunicación LON correspondiente a un sistema de automatización de subestaciones.
  • Página 99: Módulos De "Hardware" Y De "Software

    Sección 10 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON información sobre la comunicación celda a celda, consulte la sección sobre la función de varios comandos. 10.2.2 Módulos de "hardware" y de "software" El "hardware" necesario para aplicar la comunicación LON depende de la aplicación, pero una unidad muy central necesaria es el acoplador en estrella LON y las fibras ópticas que conectan el acoplador de estrella a los IED.
  • Página 100: Cálculo Del Balance Óptico Para Comunicación Serie Con Lon

    Sección 10 1MRK 502 015-UES B Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON 10.2 Cálculo del balance óptico para comunicación serie con LON Tabla 11: Ejemplo Distancia 1 km Distancia 10 m Vidrio Material plástico Atenuación máxima de IED 670 -11 dB - 7 dB Multimodo de 4 dB/km: 820 nm - 62,5/125 um...
  • Página 101: Sección 11 Configuración Del Ied Y Modificación De Los Ajustes

    Sección 11 1MRK 502 015-UES B Configuración del IED y modificación de los ajustes Sección 11 Configuración del IED y modificación de los ajustes Acerca de este capítulo Este capítulo describe la forma de cambiar los parámetros del IED, a través de un PC o del HMI local, y de descargar una configuración al IED para permitir la puesta en servicio.
  • Página 102: Introducción De Los Ajustes Mediante El Hmi Local

    Sección 11 1MRK 502 015-UES B Configuración del IED y modificación de los ajustes 11.2 Introducción de los ajustes mediante el HMI local Todas las funciones incluidas en el IED deben establecerse mediante el HMI local. El usuario debe buscar la función deseada e introducir el valor apropiado. Puede encontrar los parámetros de cada función en el HMI local.
  • Página 103: Cómo Descargar Los Ajustes Y La Configuración Desde Un Pc

    Sección 11 1MRK 502 015-UES B Configuración del IED y modificación de los ajustes valor de 1000 para ambas entradas del TI. Los valores negativos (es decir, -1000) se pueden utilizar para invertir el sentido de la corriente del TI, mediante "software", para la función diferencial.
  • Página 105: Verificación De Los Ajustes Por Inyección Secundaria

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Sección 12 Verificación de los ajustes por inyección secundaria Acerca de este capítulo En este capítulo se describe cómo verificar que las funciones de protección funcionen correctamente según su configuración. Es preferible que sólo esté en funcionamiento la función comprobada.
  • Página 106: Preparación Para El Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria correspondiente función de protección. Todas las funciones incluidas en el IED se comprueban según las instrucciones de ensayo correspondientes, indicadas en este capítulo. Las funciones se pueden comprobar en cualquier orden de acuerdo con las preferencias del usuario, por lo que las instrucciones de ensayo se indican en orden alfabético.
  • Página 107: Preparación De La Conexión Al Equipo De Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria herramienta de configuración de parámetros (PST), es la de administración de perturbaciones (DHT). El contenido de los informes generados por la DHT lo puede determinar el usuario, por lo que resulta más eficiente. Por ejemplo, la herramienta se puede configurar para mostrar solamente eventos de cronología absoluta y para excluir información análoga, etc.
  • Página 108: Cómo Poner El Ied En Modo De Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.2.3 Cómo poner el IED en modo de ensayo Puede poner el IED en modo de ensayo antes de probarlo. Así se bloquean todas las funciones, en la carpeta de modos de prueba de función, y ello permite al usuario desbloquear las funciones necesarias para la prueba en cuestión.
  • Página 109: Verificación De Las Conexiones Y Las Entradas Analógicas

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria IN (I4,I5) UN (U4,U5) TRIP L1 TRIP L2 TRIP L3 IEC61850 en05000467.vsd IEC05000467 V1 ES Figura 56: Ejemplo de conexión del equipo de ensayo al IED 670 12.2.5 Verificación de las conexiones y las entradas analógicas El usuario debe verificar que las conexiones sean correctas y que las señales...
  • Página 110: Desbloqueo De Las Funciones Objeto De Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Mediciones/Supervisión/ServiceValues/SVR Inyecte una corriente trifásica, no simétrica y una tensión, en dos fases, de valor nominal. Compare el valor inyectado con el valor medido. El menú del fasor de corriente se encuentra en el HMI local en: Mediciones/Supervisión/CurrentPhasors/CP El menú...
  • Página 111: Informe De Perturbaciones

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.2.7 Informe de perturbaciones 12.2.7.1 Introducción Las siguientes funciones se incluyen en la función de informe de perturbaciones: • Registrador de perturbaciones • Lista de eventos • Registrador de eventos •...
  • Página 112: Registrador De Eventos (Er)

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria para la actuación del informe de perturbaciones, que también afecta al registrador de las mismas. En cualquier momento se puede iniciar un disparo manual. El resultado es el registro de los valor instantáneos de todos los canales registrados.
  • Página 113: Verificación De La Configuración

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.3.1.1 Verificación de la configuración Procedimiento Compruebe la configuración de las entradas binarias que controlan la selección del grupo de ajustes activo. Busque el menú ‘ActiveGroup’ para obtener información sobre el grupo de ajustes activo.
  • Página 114: Finalización Del Ensayo

    Conecte el equipo de ensayo para la inyección de corriente trifásica a los terminales de corriente del REG 670 que están conectados a los CT en el lado de alta tensión del generador. Aumente la corriente en la fase L1 hasta que se active la función de protección y observe la corriente de funcionamiento.
  • Página 115 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Acceda al menú Prueba/Modo de prueba de función/Protección diferencial y asegúrese de que la función de defecto a tierra restringida (REF) está desactivada; y de que la función temporizada de defecto a tierrade tiempo (TEF) en Prueba/Modo de Prueba de función/Protección de corriente, está...
  • Página 116: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.4.2.2 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 117: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.4.3.2 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 118: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria La información de uso del menú de eventos se encuentra en el Manual técnico de explotación del IED 670. 12.4.4.2 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 119: Fallas Detierra

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria ZAngPP Ohm/fase en07000009.vsd IEC07000009 V1 ES Figura 57: Puntos de ensayo propuestos para la falta fase-fase. Etiqueta Descripción ZPP1 La impedancia medida para la falta de fase a fase, en el punto 1 (alcance de zona ZPP) ohm/fase.
  • Página 120: Protección De Deslizamiento De Polos (Psp)

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria ZAngPE Ohm/fase en07000010.vsd IEC07000010 V1 ES Figura 58: Puntos de ensayo propuestos para las faltas de fase atierra . Etiqueta Descripción ZPE1 La impedancia medida para la falta de fase atierra , en el punto 1 (alcance de zona ZPE) ohm/fase.
  • Página 121: Verificación De La Configuración

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.5.2.1 Verificación de la configuración Se supone que el ajuste de la función se realiza según las impedancias mostradas en figura59 y60. El ensayo se realiza desde un equipo moderno, mediante la inyección de una tensión trifásica y una corriente trifásica.
  • Página 122 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Zona 1 Zona 2 X’ REG 670 Trayectoria de la impedancia en el deslizamiento de polos Zona 2 Zona 1 Angulo de disparo Angulo de advertencia en07000099.vsd...
  • Página 123: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Imin > 0.10 IBase Umax < 0.92 UBase START 0.2 £ f(Ucos) £ 8Hz d ³ startAngle ZONE1 Z cross line ZA - ZC ZONE2 Z cross line ZC - ZB Counter b a ³...
  • Página 124 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Alimente el IED con la corriente y tensión correspondientes a de disparo aparente: Ensayo nº 1, como se muestra en la figura61. Lea las salidas analógicas de R y X, y compruebe que esta lectura se corresponde con la impedancia inyectada.
  • Página 125: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Protección de mínima excitación. Area de frenado Ensayo nº 1 Ensayo nº 2 Ensayo nº 3 Ensayo nº 4 Z1, Zona rápida Z2, Zona rápida en 06000513 . vsd IEC06000513 V1 ES Figura 61: Comprobación de la tensión y la corriente correspondientes a...
  • Página 126: Medida Del Límite De Funcionamiento De Los Valores Ajustados

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria • Uno para una falta de fase atierra Asegúrese de que máxima corriente del IED, en régimen continuo, no exceda de cuatro veces la corriente nominal. 12.6.1.1 Medida del límite de funcionamiento de los valores ajustados Procedimiento Inyecte una corriente de fase, en el IED, con un valor inicial inferior al del ajuste.
  • Página 127 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Si se selecciona 2 de 3 corrientes para el funcionamiento: Conecte la corriente de inyección en el terminal L1 y saliendo del terminal L2. Si se selecciona 3 de 3 corrientes para el funcionamiento: Conecte el equipo de inyección trifásica, simétrica, en los terminales L1, L2 y L3.
  • Página 128: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 13. Si se seleciona funcionamiento con 2 de 3 corrientes o funcionamiento con 3 de 3 corrientes: Compruebe que, con corriente sólo en una fase, la función no se activará.
  • Página 129: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.6.3.2 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 130: Protección De Cuatro Etapas, No Direccional, De Máxima Intensidad

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 11. Compruebe que la protección no funciona cuando la tensión de polarización sea cero. 12. Repita los ensayos descritos anteriormente, para etapas con valores ajustados más altos. 13.
  • Página 131: Medida Del Límite De Tiempo Y Funcionamiento De Los Valores Definidos

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Equipo de ensayo TRIP en 07000094.vsd IEC07000094 V1 ES Figura 62: Conexión principal del equipo de ensayo Los valores de las señales lógicas, pertenecientes a la protección direccional, sensible, de máxima intensidad residual, se encuentran en el árbol de menús: Ensayo/Estado de función/Protección de corriente/SensDirResOvCurr/SDE 12.6.5.1...
  • Página 132 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Compare el resultado con el valor ajustado tDef. Defina la tensión de polarización en cero, y auméntela hasta que aparezca UNREL . Compare el resultado con el valor ajustado UNRel>. Continúe ensayando otra función o termine el ensayo, desactivando dicho modo.
  • Página 133 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Area de funcionamiento RCA = 0° Error angular del transformador α RCAcomp de medida Característica después de la compensación angular (to prot) (prim) en06000651.vsd IEC06000651 V1 ES Figura 64: Explicación de RCAcomp.
  • Página 134: Modo De Funcionamiento 3Io Y J Procedimiento

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria × × × Tinv kSN Sref cos( ) test test (Ecuación 1) EQUATION2065 V1 EN Compare the resultado con el valor previsto. El valor previsto depende de si seleccionó el tiempo definido o inverso. Continúe ensayando otra función o termine el ensayo, desactivando dicho modo.
  • Página 135: Protección Y Desbloqueo De Máxima Tensión Residual Procedimiento

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria RCA = 0° ROA = 80° Area de funcionamiento en06000652.vsd IEC06000652 V1 ES Figura 65: Característica de ejemplo Protección no direccional de corriente de falta a tierra Procedimiento Mida que la corriente de funcionamiento sea igual al ajuste INNonDir>...
  • Página 136: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.6.5.2 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 137: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Con el parámetro Itr = 101% IBase1 y la corriente de inyección 1,50 x IBase1, el tiempo de disparo, del contenido cero de la memoria, debe ser 0,60 x constante de tiempo 1 (Tau1).
  • Página 138: Comprobación Del Valor De Funcionamiento De La Corriente De Fase, Ip

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria El Manual técnico de referencias contiene resúmenes de la aplicación y de funcionalidad, bloques funcionales, diagramas de lógica, señales de entrada y salida, una lista de parámetros de configuración y datos técnicos para la función. El equipo de ensayo debería proporcionar suministro trifásico de corrientes (y para algunas funciones de arranque , también de tensión).
  • Página 139: Comprobación De Los Tiempos De Redisparo Y De Disparo De Respaldo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Aplique la condición de defecto, incluido el inicio de BFP, con una corriente inferior a IN>. Repita la condición de defecto y aumente la corriente, por pasos, hasta que se produzca un disparo.
  • Página 140: Verificación Del Modo De Disparo De Respaldo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Seleccione la comprobación RetripMode = I> . Aplique la condición de defecto, incluido el inicio de BFP, superior al valor definido de corriente. Verifique que se logra el redisparo después del tiempo ajustado t1 y el disparo de respaldo después del tiempo t2 Aplique la condición de defecto, incluido el inicio de BFP, con una corriente inferior al valor de corriente ajustado.
  • Página 141: Verificación De Disparo, Instantáneo, De Respaldo, En La Condición "Cb Averiado

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria El modo normal BuTripMode = “1 de 3” debería haberse verificado en los ensayos anteriores. En casos aplicables, los modos “1 de 4” y “2 de 4” se pueden comprobar.
  • Página 142: Verificación Del Caso Functionmode = Contacto

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Repita la comprobación del tiempo de disparo de respaldo. Desconecte AC y las señales de entrada de inicio . Active la entrada CBFLT. La salida CBALARM (alarma de CB averiado) debería aparecer después del tiempo definido tCBAlarm.
  • Página 143: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Seleccione FunctionMode = Curr&Cont Check Deje inactivadas las entradas para CB cerrado. Estas señales no deberían influir. Aplique la condición de defecto, incluido el inicio de BFP, con una corriente de fase superior al valor de IP>...
  • Página 144: Verificación De La Configuración

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.6.8.1 Verificación de la configuración Procedimiento Lógica de detección externa, ajuste de la función de contactos selección=ContSel igual a la señal PD desde CB. Active la entrada binaria EXTPDIND y mida el tiempo de funcionamiento de la protección PD.
  • Página 145: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.6.8.2 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 146: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Modo de Valor ajustado: Fórmula usada para el cálculo complejo de potencia medida L2L3 × (Ecuación 6) EQUATION1701 V1 ES L3L1 × (Ecuación 7) EQUATION1702 V1 ES = ×...
  • Página 147: Verificación De La Configuración

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.6.10.1 Verificación de la configuración La protección de potencia debe ajustarse en valores acordes con los realmente definidos para su uso. El ensayo se realiza por medio de una inyección de tensión y corriente, en que se pueda controlar la amplitud, tanto de la corriente como de la tensión;...
  • Página 148: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Modo de Valor ajustado: Fórmula usada para el cálculo complejo de potencia medida = × × (Ecuación 17) EQUATION1703 V1 ES = × × (Ecuación 18) EQUATION1704 V1 ES = ×...
  • Página 149: Verificación Del Valor Startpickup Y El Retraso, En La Etapa 1, Del Tiempo De Funcionamiento Procedimiento

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Verificación del valor StartPickup y el retraso, en la etapa 1, del tiempo de funcionamiento Procedimiento Asegúrese de que el ajuste del IED sea el apropiado, especialmente en el valor de arranque, el retardo definido y el modo de funcionamiento 1 de 3.
  • Página 150: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Aplique una tensión monofásica por debajo del valor ajustado U1>. Aumente lentamente la tensión hasta que aparezca la señal ST1 . Observe el valor de funcionamiento, y compárelo con el valor ajustado. Desconecte la tensión aplicada.
  • Página 151: Protección De Máxima Excitación (Pvph, 24)

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.7.4 Protección de máxima excitación (PVPH, 24) Prepare el IED para verificar los ajustes según se indica en las secciones "General" "Preparación para el ensayo" de este capítulo. 12.7.4.1 Verificación de la configuración Procedimiento...
  • Página 152: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.7.4.2 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 153: Comprobación De U2Low Procedimiento

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria en 07000106 .vsd IEC07000106 V1 ES Figura 66: Conexión del equipo al IED, para el ensayo del nivel de bloqueo U1 Donde: es el grupo1 de tensión trifásica (U1) es el grupo2 de tensión trifásica (U2) Reduzca lentamente la tensión en la fase UL1 del equipo de ensayo, hasta que se reponga la señal START .
  • Página 154: Comprobación De Los Niveles De Alarma Y El Disparo Diferencial De La Tensión

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria en 07000107 .vsd IEC07000107 V1 ES Figura 67: Conexión del equipo al IED, para el ensayo del nivel de bloqueo U2 donde: es el grupo1 de tensión trifásica (U1) es el grupo2 de tensión trifásica (U2) Aplique una tensión superior al valor más alto ajustado de UDTrip, U1Low y U2Low , a las entradas trifásicas U1 y a una fase de las entradas U2 , según la...
  • Página 155 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria en07000108_ansi.vsd IEC07000108 V1 ES Figura 68: Conexión del equipo al IED, para el ensayo de los niveles de alarma, de disparo y del temporizardor de disparo Donde: es el grupo1 de tensión trifásica (U1) es el grupo2 de tensión trifásica (U2) Aplique 1.2 * Ur (tensión nominal) a las entradas U1 y U2 .
  • Página 156: Ensayo De Los Temporizadores De Disparo Y De La Reposición De Disparo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.7.5.3 Ensayo de los temporizadores de disparo y de la reposición de disparo Procedimiento Conecte las tensiones al IED según el diagrama de conexión válido y la figura 68.
  • Página 157: De Protección De Falla A Tierra Del Estator - Tercer Armónico

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.7.6 100 % de protección de falla a tierra del estator – Tercer armónico Prepare el IED para verificar los ajustes según se indica en las secciones "General"...
  • Página 158: Verificación De Los Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria × × cos(ANGLE) sin(ANGLE) (Ecuación 20) EQUATION2070 V1 EN Lea el valor de DU (tensión diferencial). El valor de DU debe aproximarse al valor siguiente: × × cos(ANGLE) sin(ANGLE) (Ecuación 21)
  • Página 159: Verificación De Los Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.7.6.3 Verificación de los ajustes Procedimiento Con el generador girando a la velocidad nominal, pero sin conectar, compruebe el valor de las siguientes señales analógicas: E3 (la magnitud de la tensión inducida del 3 armónico en el estátor), U (la magnitud de la tensión del 3...
  • Página 160: Ensayo

    La tensión inyectada se alimenta a una entrada de tensión del REG 670 IED. La corriente provocada por la inyección se alimenta a una entrada de corriente del REG 670 IED, mediante un transformador de corriente que amplifica la corriente diez veces, como se muestra en la figura70.
  • Página 161: Finalización Del Ensayo

    Primero, se desconecta la entrada 120 (230) V a la unidad RXTTE4. Esto debe proporcionar una señal de tensión, de baja tensión de inyección, del REG 670. Vuelva a conectar la entrada 120 (230) V, y compruebe que se repone la señal de tensión de inyección baja.
  • Página 162: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Observe el valor de funcionamiento, y compárelo con el valor ajustado. Aumente la frecuencia hasta alcanzar los niveles de funcionamiento asignados. Asegúrese de que se reponga la señal START . Reduzca al instante la frecuencia de la tensión aplicada a un valor un 20% aproximadamente inferior al valor de funcionamiento.
  • Página 163: Verificación Del Bloqueo Por Baja Magnitud De La Tensión Procedimiento

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Asegúrese de tener los ajustes apropiados, en el terminal, especialmente el valor de arranque y el tiempo definido del retardo. Proporcione tensiones trifásicas al terminal, en sus valores nominales. Aumente lentamente la frecuencia de la tensión aplicada, hasta que aparezca la señal START .
  • Página 164: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Verificación del valor de arranquey del retardo en el funcionamiento Procedimiento Asegúrese de que la configuración de IED sea la apropiada, especialmente el valor de arranquey el tiempo definido del retardo. Ajuste StartFreqGrad, en un valor negativo bastante pequeño.
  • Página 165: Característica De Máxima Intensidad Integrada (No Direccional)

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria pueden derivar y, a continuación, utilizarse, en la función, las magnitudes monofásicas, las magnitudes fase a fase, las magnitudes de secuencia positiva, las magnitudes de secuencia negativa, la magnitud máxima del grupo trifásico, la magnitud mínima del grupo trifásico y la diferencia entre las magnitudes máximas y mínimas (desequilibrio).
  • Página 166: Característica De Máxima Intensidad Con Frenado Por Corriente

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.9.1.2 Característica de máxima intensidad con frenado por corriente El valor de frenado por corriente también se debe medir o calcular; y el efecto causado en el funcionamiento se debe calcular, cuando se haya comprobado el valor de aquél.
  • Página 167: Característica De Máxima Tensión/Mínima Tensión

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Procedimiento Conecte el equipo de ensayo, para inyección de corrientes y tensiones trifásicas, a los correspondientes teminales de corriente y tensión del IED 670. Inyecte corriente (s) y tensión (es), de forma que las corrientes y tensiones medidas, en cuestión, (según el parámetro de ajuste CurrentInput y VoltageInput) se creen a partir del equipo de ensayo.
  • Página 168: Supervisión Del Sistema Secundario

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.10 Supervisión del sistema secundario 12.10.1 Supervisión del circuito de corriente (RDIF) Prepare el IED para verificar los ajustes según se indica en las secciones "General" "Preparación para el ensayo" de este capítulo.
  • Página 169: Comprobación Del Funcionamiento Esperado De Las Entradas Y Salidas Binarias

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Prueba/Estado de función/Supervisión de sistema secundario/ FuseFailure(RFUF)/FSO 12.10.2.1 Comprobación del funcionamiento esperado de las entradas y salidas binarias Procedimiento Simule unas condiciones normales de funcionamiento con las corrientes trifásicas en fase con sus correspondientes tensiones de fase y con todas ellas iguales a sus valores nominales.
  • Página 170: Medición Del Valor De Funcionamiento En La Función De Secuencia Cero

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Simule unas condiciones normales de funcionamiento con las corrientes trifásicas en fase con sus correspondientes tensiones de fase y con todas ellas iguales a sus valores nominales. Disminuya lentamente la tensión medida en una fase hasta que aparezca la señal BLKU.
  • Página 171: Comprobación Del Funcionamiento De La Función Basada En Duv/Dt Y Di/Dt

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria × (Ecuación 28) IEC00000276 V1 EN Donde: and U = las tensiones de fase medidas. IEC00000275 V1 EN Compare el resultado con el valor establecido (tenga en cuenta que el valor establecido 3U0>...
  • Página 172: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.10.2.5 Finalización del ensayo Continúe ensayando otra función o finalice el ensayo, desactivando dicho modo. Restablezca las conexiones y los ajustes a sus valores originales, si se modificaron para el ensayo.
  • Página 173 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria REx670 Equipo de U barras ensayo U barras U medida Fase /N, U Linea Fasee/Fase Entrada fase L1,L2,L3 L12,L23,L31 en05000480.vsd IEC05000480 V1 ES Figura 71: Conexiones generales del ensayo con tensión trifásica conectada en el lado de línea REx670 Equipo de...
  • Página 174: Ensayo De La Función De Sincronización

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.11.1.1 Ensayo de la función de sincronización Esta sección sólo es aplicable si se incluye la función de sincronización. Las entradas de tensión usadas son: UP3LN1 Entradas de tensión UL1, UL2 o UL3VA, VB o VC en el IED UP3BB1 Entrada de tensión Bus1 en el IED.
  • Página 175: Ensayo De La Diferencia De Frecuencia

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Parámetro Ajuste PhaseDiffA 35 grados FreqDiffM 0,01 Hz FreqDiffA 0,01 Hz UVDiff 15% UBase tAutoEnerg 0,1 s tManEnerg 0,1 s ShortPulse tClosePulse 0,20 s tBreaker 0,08 s VTConnection Line tSyncM...
  • Página 176: Entradas De Tensión

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Entradas de tensión En el ensayo de la función de comprobación de sincronismo para un diámetro de 1½ CB pueden utilizarse las siguientes entradas de tensión alternativas, para las tres funciones de comprobación de sincronismo .
  • Página 177 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria logra, cuando la diferencia del ángulo de fase sea inferior a este valor, tanto en adelanto como en retraso. Ensayo sin diferencia de tensión Aplique tensiones; línea U(p. ej.) = 100% UBase y "bus" U= 100% UBase, con una diferencia de fase igual a 0 grados y una diferencia de frecuencia inferior a fSynchMax.
  • Página 178: Ensayo De La Tensión De Referencia Procedimiento

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Aplique tensiones; línea Uigual al 100% de UBase y "bus" Uigual al 100% de UBase, con una diferencia de frecuencia igual a 0 mHz y una diferencia de fase inferior al valor ajustado.
  • Página 179: Ensayo De Barra Muerta, Línea Viva (Dbll)

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Procedimiento Aplique una tensión monofásica del 100% de UBase al "bus" U, y una tensión monofásica del 30% de UBase a la línea U. Compruebe que se activan las salidas AUTOENOK y MANENOK. Aumente la línea Ual 60% de UBase y "bus"...
  • Página 180: Ensayo De La Selección De Tensión

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Verifique que la configuración de HMI local AutoEnerg sea Off y ManEnerg sea DBLL. Ajuste el parámetro ManDBDL en On. Aplique una tensión monofásica del 30% de UBase al "bus" U, y una tensión monofásica del 30% de UBase a la línea U.
  • Página 181: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Conecte las señales analógicas a las entradas de tensión, en parejas, para U1 y U2. (Entradas U3P - BB1, BB2, LN1, LN2) Active las señales binarias según la alternativa usada. Verifique la tensión de medida en la función de comprobación de sincronismo .
  • Página 182: Modo De Funcionamiento Trifásico

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria intensidad de falta a tierra, etc, dentro del IED. Se recomienda comprobar la función junto a la función de reenganche automático, cuando esté integrada en el IED o cuando se use una unidad externa distinta para el reenganche. Las instancias de la función TRP son idénticas excepto el nombre del bloque de función (TRPx).
  • Página 183: Modo De Funcionamiento 1Ph/2Ph/3Ph

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria los disparos. Las salidas funcionales TRIP, todas las TRLn y TR3P deben estar activas durante cada falta. Ninguna otra salida debe estar activa. Inicie una falta de una sola fase atierra , y desconéctela inmediatamente, cuando se emita la señal de disparo de la correspondiente fase.
  • Página 184: Bloqueo Del Interruptor

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Tenga en cuenta un intervalo de tiempo adecuado entre las faltas, para superar un tiempo de , el cual puede activarse mediante la función de reenganche automático. Sólo debe producirse un disparo trifásicotripolar para la falta, y deben activarse todas las salidas de disparo (TRLn) cada vez.
  • Página 185: Finalización Del Ensayo

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Asegúrese de que tanto AutoLock y TripLockout estén ajsutados en Off. Active brevemente la señal de bloqueo (SETLOCKOUT), ajustada en el IED. Compruebe que esté establecida la señal de bloqueo del interruptor (CLLKOUT).
  • Página 186: Función De Eventos (Ev)

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria 12.13.2 Función de eventos (EV) Prepare el IED para verificar los ajustes según se indica en las secciones "General" "Preparación para el ensayo" de este capítulo. Durante el ensayo, puede ajustar el IED, desde la herramienta PST. La funcionalidad de comunicación de eventos, durante el modo de ensayo, se configura, desde la PST, de la siguiente manera: •...
  • Página 187: Mando Simple (Cd)

    Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria Debe ensayar los bloques funcionales, integrados, de mando y transmisión, al mismo tiempo que sus correspondientes funciones. 12.15.2 Mando simple (CD) Para el bloque de función de mando simple, es necesario configurar la señal de salida en la salida binaria correspondiente del terminal.
  • Página 188 Sección 12 1MRK 502 015-UES B Verificación de los ajustes por inyección secundaria End2. Se configura la señal recibida en End2 para controlar una salida binaria (BO). Compruebe en End2 que se recibe la señal BI y que funciona la salida binaria BO.
  • Página 189: Sección 13 Puesta En Servicio Y Mantenimiento Del Sistema De

    El equipo proporcionado se somete a un control de calidad y ensayos exhaustivos en el programa de fabricación de ABB. Todos los tipos de IED y los componentes que lo integran, han sido sometidos a amplios ensayos de laboratorio, durante los trabajos de diseño y desarrollo.
  • Página 190: Ensayos De Puesta En Servicio

    Sección 13 1MRK 502 015-UES B Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de eliminación de defectos • Supervisión de los circuitos de disparo • Supervisión de la alimentación de CC a la protección • Supervision de defectos a tierra del sistema de CC •...
  • Página 191: Inspección Visual

    1MRK 502 015-UES B Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de eliminación de defectos Debería seguirse la práctica de mantenimiento normal del usuario. Sin embargo, la propuesta de ABB es ensayar: Cada segundo a tercer año: • Inspección visual de todo el equipo.
  • Página 192: Preparación

    Los relés de protección de ABB se ensayan preferiblemente con la ayuda de componentes del Sistema de prueba COMBITEST descritos en la información de B03-9510 E. Los componentes principales son el dispositivo de prueba RTXP 8/18/24 situado a la izquierda de cada relé...
  • Página 193: Ensayo De Alarma

    Sección 13 1MRK 502 015-UES B Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de eliminación de defectos 13.3.2.4 Ensayo de alarma Cuando inserte la maneta de prueba, las señales de alarma y de eventos están normalmente bloqueadas. Esto se realiza en el IED 670, desactivando el registro de eventos durante el ensayo.
  • Página 194: Restauración

    Sección 13 1MRK 502 015-UES B Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de eliminación de defectos Para una protección diferencial de transformador, el valor de corriente diferencial conseguido depende de la posición del cambiador de tomas y puede variar entre menos de un 1% hasta quizás un 10% de la intensidad asignada.
  • Página 195: Sección 14 Rastreo Y Reparación De Defectos

    Sección 14 1MRK 502 015-UES B Rastreo y reparación de defectos Sección 14 Rastreo y reparación de defectos Acerca de este capítulo Este capítulo explica la forma de realizar el rastreo de defectos y, si es necesario, cambiar la tarjeta de circuito. 14.1 Rastreo de defectos 14.1.1...
  • Página 196 Sección 14 1MRK 502 015-UES B Rastreo y reparación de defectos Nombre de señal HMI: Estado Descripción BIMnn READY / FAIL Error de BIM. Estado de error del módulo de entrada binaria. La activación de la señal restablecerá el IED BOMn READY / FAIL Error de BOM.
  • Página 197: Uso De Sms O Pc Conectados Frontalmente

    Sección 14 1MRK 502 015-UES B Rastreo y reparación de defectos 14.1.2 Uso de SMS o PC conectados frontalmente Aquí aparecen dos señales de resumen: resumen de autosupervisión y resumen de estado de módulo numérico. Estas señales se pueden comparar con las señales internas como: •...
  • Página 198: Instrucciones De Reparación

    Sección 14 1MRK 502 015-UES B Rastreo y reparación de defectos Mensaje de evento: Descripción Señal generada: IOn--Error Estado de n.º n de módulo de IOn--Error (desactivación entrada/salida evento) IOn--Error IOn--Error (activación evento) ADMn-Error Estado de n.º n de módulo ADMn-Error (desactivación analógico/digital evento)
  • Página 199: Servicio Técnico De Reparación

    IED así como el circuito de medida. Una alternativa es abrir el IED y enviar sólo la tarjeta del circuito averiado a ABB, para su reparación. Cuando se envíe una tarjeta de circuitos impresos, a ABB, deberá...
  • Página 200: Mantenimiento

    Sección 14 1MRK 502 015-UES B Rastreo y reparación de defectos Correo electrónico: [email protected] 14.4 Mantenimiento El IED 670 se autosupervisa. No se requiere ningún mantenimiento especial. Se deberán seguir las instrucciones de la compañía eléctrica, así como las directivas válidas para el mantenimiento del sistema de energía eléctrica.
  • Página 201 1MRK 502 015-UES B Glosario Sección 15 Glosario Acerca de este capítulo Este capítulo contiene un glosario de términos, acrónimos y abreviaturas utilizados en la documentación técnica de ABB. 15.1 Glosario Corriente alterna Convertidor A/D Convertidor de analógico a digital ADBS Supervisión de amplitud de banda inactiva...
  • Página 202 Sección 15 1MRK 502 015-UES B Glosario CAP 531 Herramienta de programación y configuración Interruptor Módulo de plano posterior combinado CCITT Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía. Organismo de normalización patrocinado por Naciones Unidas dentro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones.
  • Página 203 Sección 15 1MRK 502 015-UES B Glosario Registrador de perturbaciones DRAM Memoria dinámica de acceso aleatorio Administrador de informes de perturbaciones Procesador de señales digitales Esquema de desconexión de transferencia directa Red EHV Red de tensión extra alta Asociación de Industrias Electrónicas Compatibilidad electromagnética Fuerza electromotriz Interferencia electromagnética...
  • Página 204: Instancia

    Sección 15 1MRK 502 015-UES B Glosario Comité eléctrico internacional IEC 60044-6 Norma IEC; Transformadores de medida – Parte 6: Requisitos relativos a transformadores de intensidad para protección correspondientes a cualidades de funcionamiento transitorias. IEC 60870-5-103 Estándar de comunicación para equipos de protección. Protocolo serie maestro/esclavo para comunicaciones punto a punto.
  • Página 205 Sección 15 1MRK 502 015-UES B Glosario IRIG-B: Código de tiempo del grupo de instrumentos entre intervalos formato B, estándar 200 Unión Internacional de Telecomunicaciones Red de área local LIB 520 Módulo de "software" de alta tensión Visualizador de cristal líquido LDCM Módulo de comunicación diferencial de línea Dispositivo de detección local...
  • Página 206 Sección 15 1MRK 502 015-UES B Glosario POTT Transferencia de disparo, por sobrealcance permisivo "Bus" de procesos Bus o LAN utilizado en el nivel de procesos, es decir, próximo a los componentes medidos o controlados. Módulo de alimentación Herramienta de configuración de parámetros PT ratio Relación del transformador de potencial eléctrico o del transformador de tensión...
  • Página 207 Sección 15 1MRK 502 015-UES B Glosario Interruptor de estado disponible de CB Interruptor o pulsador de desconexión Punto neutro Neutro de transformador o generador Compensación de VAr estático Bobina de desconexión Supervisión de circuitos de desconexión Protocolo de control de transmisión. Protocolo de capa de transporte más común utilizado en Ethernet e Internet.
  • Página 208 Sección 15 1MRK 502 015-UES B Glosario mediante un reloj de 24 horas y emplea el calendario Gregoriano. Se utiliza para la navegación aérea y marítima, donde también se conoce a veces por el nombre militar "tiempo zulú" (tiempo medio de Greenwich). "Zulú" en el alfabeto fonético significa "Z"...
  • Página 210 Contáctenos ABB AB Substation Automation Products SE-721 59 Västerås, Suecia Teléfono +46 (0) 21 32 50 00 +46 (0) 21 14 69 18 www.abb.com/substationautomation...

Tabla de contenido