Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1594
Renseignement des consommateurs
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 15
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1594

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1594 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
  • Página 28: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
  • Página 29: Utilización Y Cuidado De Las Herramientas

    Utilización y cuidado de las herramientas piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y las herramientas. Si la herramienta está dañada, soportar la pieza de trabajo a una plataforma haga que realicen un servicio de ajustes y estable.
  • Página 30 golpear la carcasa de la herramienta y dañar la Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA herramienta, así como causar posibles lesiones. lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de Sujete siempre firmemente la herramienta con las construcción, contiene agentes químicos que se dos manos para tener un control máximo.
  • Página 31 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
  • Página 32: Descripción Funcional Y Especificaciones

    ANCHURA ESCALA POMO DE MARIPOSA PROFUNDIDAD Nota: Cada marca sin número representa 0.5 mm. Número de modelo 1594 Capacidades máximas Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Profundidad de acepillad 0 - 1/16" (0 - 2,6 mm) Amperaje nominal 6.5 A Profundidad de rebajado 0 - 5/16"...
  • Página 33: Ensamblaje

    Bosch (equipo estándar con el cepillo mecánico Bosch 1594) y cuchillas de AAV grandes. • Aunque las minicuchillas de carburo de tungsteno Bosch 1594 son más afiladas y más duraderas que Cambie siempre ambas cuchillas al mismo tiempo. Si las minicuchillas de carburo de tungsteno no lo hace así, el desequilibrio puede causar vibración...
  • Página 34 No obstante, si cree que deben hacerse ajustes, el ajuste correcto es crucial y lo mejor es que lo realice un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o un Centro de Servicio Autorizado Bosch. -34-...
  • Página 35 A CUCHILLAS DE ACERO RETENEDOR FIG. 7 DE LA DE ALTA VELOCIDAD CUCHILLA El cepillo mecánico 1594 puede convertirse para CUCHILLA aceptar cuchillas de AAV grandes. La conversión DE AAV requiere las cuchillas de AAV PA1204 opcionales con retenedores (par). (Fig. 7.) También pueden comprarse por separado pares...
  • Página 36 REAFILADO DE LAS CUCHILLAS DE AAV FIG. 9 Las cuchillas de AVV de cepillo mecánico desgastadas o desafiladas pueden reafilarse. El ángulo óptimo de 50° de la cuchilla debe mantenerse al reafilar la cuchilla. CUCHILLA Una vez que se haya quitado un total de 6 mm de DE AAV acero de las puntas de las cuchillas, ambas cuchillas deben reemplazarse, porque la altura mínima de la...
  • Página 37 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE APOYO DE ENCENDIDO Y APAGADO ESTACIONA FIG. 10 MIENTO Sujete la herramienta con las ADVERTENCIA dos manos mientras la pone en marcha, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. Para encender la herramienta: oprima el botón de "Fijación en apagado"...
  • Página 38 BASE DE APOYO DE ESTACIONAMIENTO APOYO DE La base de apoyo de estacionamiento baja FIG. 11 ESTACIONA automáticamente por resorte para ayudar a evitar que MIENTO la cuchilla entre en contacto con la superficie de la pieza de trabajo cuando no se esté utilizando el cepillo mecánico (Fig.
  • Página 39 TOPE-GUÍA DE ANCHURA PARALELO FIG. 14 El tope-guía de anchura paralelo opcional puede utilizarse para cortar diversos anchos deseados. (Fig. 14.) Instalación del tope-guía: Coloque el pomo de mariposa a través del agujero apropiado del soporte 9 mm de guía y enrósquelo en la carcasa. Apriete firmemente el pomo de mariposa.
  • Página 40: Mantenimiento

    Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de...
  • Página 41 -41-...
  • Página 42 -42-...
  • Página 43 -43-...
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido