Beper Regina 90.071 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Regina 90.071:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

• GRATTUGIA RICARICABILE CORDLESS
MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE CHEESE GRATER
- USE INSTRUCTIONS
• RÂPE RECHARGEABLE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE REIBE
- BETRIEBSANLEITUNG
RALLADOR RECARGABLE
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ ΤΥΡΙΟΥ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 90.071
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper Regina 90.071

  • Página 1 • GRATTUGIA RICARICABILE CORDLESS MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE CHEESE GRATER - USE INSTRUCTIONS • RÂPE RECHARGEABLE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAUFLADBARE REIBE - BETRIEBSANLEITUNG RALLADOR RECARGABLE • - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ ΤΥΡΙΟΥ • ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Cod.: 90.071...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 24 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 30 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3 Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI- LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT- TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN- ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-...
  • Página 5 Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni ISTRUZIONI PER L’USO CARICA/RICARICA DELLA GRATTUGIA La batteria ricaricabile fornisce l’energia necessaria alla grattugia per funzionare e deve essere periodicamente ricaricata. Inserire la batteria (9) nel foro del caricabatteria (10) e collegarlo alla presa di corrente elettrica. Il led indicatore di ricarica (11) si accende quando il caricabatteria è...
  • Página 6: Dati Tecnici

    Funziona con una batteria Ni-Mh ricaricabile Alimentazione 230V ~ 50Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 8 Rechargeable cheese grater Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 9 Rechargeable cheese grater Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Página 10: Use Instruction

    Rechargeable cheese grater Use instructions USE INSTRUCTION CHARGE/RECHARGE OF THE GRATER The rechargeable battery provide the energy necessary to make the grater working and has to be daily recharged. Insert the battery (9) into the charger (10) and plug on the socket. The charge light indicator (11) lights when the charger is correctly connected to the socket.
  • Página 11: Technical Data

    Charge duration 3 hours Works with Ni-Mh rechargeable battery Power supply 230V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 12: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 13 Râpe rechargeable Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 14: Description Du Produit

    Râpe rechargeable Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 15 Râpe rechargeable Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHARGE/RECHARGE DE LA RAPE La batterie rechargeable fournit l’énergie nécessaire pour faire fonctionner la râpe à fromage et doit être périodiquement chargée. Insérer la batterie (9) dans le trou du chargeur (10) et le brancher sur une prise de courant. Le voyant de charge (11) s’allume quand le chargeur est correctement branché...
  • Página 16: Donnees Techniques

    Fonctionne avec une batterie Ni-Mh rechargeable Alimentation 230V ~ 50Hz Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 17: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 19 Wiederaufladbare Reibe Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Página 20 Wiederaufladbare Reibe Betriebsanleitung BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1 Knopf zum Blockieren und Ausrasten des Zylinders 2 Aussparung 3 Zylinder (2) 4 Stopfer 5 Einfüllschacht 6 Einschalttaste 7 Maschinenkörper 8 Batteriefach Zylinder 9 Nachladbare Batterie 10 Nachladebasis 11 Kontrollampe Wiederaufladungs-Anzeiger TECHNISCHE MERKMALE - Das Gerät funktioniert mit wiederaufladbarer, herausziehbarer Batterie.
  • Página 21 Wiederaufladbare Reibe Betriebsanleitung 3. Das Gerät hält am längsten und funktioniert am besten, wenn es häufig benutzt wird. 4. Während der Nachladung wird die Batterie lauwarm, das ist normal. 5. Man vermeide, die Nachladung bei einer Temperatur unter 4°C oder über 40°C vorzunehmen. Das könnte die Batterie beschädigen.
  • Página 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Ni-Mh battery Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Página 23: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 24: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Rallador recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Página 25 Rallador recargable Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 26: Descripcion Del Aparato

    Rallador recargable Manual de instrucciones DESCRIPCION DEL APARATO 1 - Pulsador para bloquear y desbloquear el rollo 2 - La lengüeta de fijación 3 – Rollidos de acero (3) 4 - Prensa 5 - Hopper 6 - Botón de operación 7 –...
  • Página 27: Instrucciones Para El Uso

    Rallador recargable Manual de instrucciones 6. Importante:Si después de repetidos usos la autonomía parece ser mas corta, esto no significa que la unidad sea detectuosa. Este inconveniente se puede solucionar dejado el aparato encendldo hasta que el rodillo no cese de girar, y volviendo a recargar la unidad durante 15 horas, Este proce- dimiento sirve para mejorar la capacidad de recarga de los acumiladores.
  • Página 28: Datos Tecnicos

    Funciona con una batería recargable Ni-Mh batería Fuente de alimentación: 230V ~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 29: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 30 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ ΤΥΡΙΟΥ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 31 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 32: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ ΤΥΡΙΟΥ Εγχειρίδιο οδηγιών DESCRIPTION 1 - Κουμπί κλειδώματος / ξεκλειδώματος 2 - Κλείδωμα 3 - Δίσκοι από ανοξείδωτο χάλυβα (2) 4 – Μοχλός πίεσης 5 - Χωνί 6 - Διακόπτης on / off 7 - Εργονομική λαβή 8 - Θήκη μπαταριών 9 - Μπαταρία...
  • Página 33 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ ΤΥΡΙΟΥ Εγχειρίδιο οδηγιών Εισάγετε τον επιθυμητό δίσκο (3) στον τρίφτη, πατήστε το κουμπί ξεκλειδώματος για να ξεκλειδώσετε το δίσκο (1) πιέστε και γυρίστε μέχρι να εισέλθει πλήρως ο κύλινδρος. Απελευθερώστε το κουμπί κλειδώματος / ξεκλειδώματος (1) και ελέγξτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά. Τοποθετήστε...
  • Página 34: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Χρησιμοποιεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-Mh Τροφοδοσία: 230V ~ 50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...
  • Página 35 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL [email protected] TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Página 36 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: [email protected] beper.com...

Tabla de contenido