Página 17
IT_Italiano _ PRIMA DELL’ USO ASSICURARSI CHE I PRODOTTI PEG-PÉREGO GANCIOMATIC AVVERTENZA SIANO CORRETTAMENTE AGGANCIATI ALL'ARTICOLO. _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste _ POTREBBE ESSERE PERICOLOSO istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La LASCIARE IL VOSTRO BAMBINO sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
Página 18
Da fermi, azionare sempre i freni. COPERTINA Pliko P3 Compact Completo PARAPIOGGIA Pliko P3 Compact Completo prima di chiudere PLIKO P3 COMPACT, è necessario sganciare la Navetta XL o il seggiolino auto Primo Viaggio Tri-Fix - 18 -...
COME COMPORRE IL TUO MODULAR: Ganciomatic System Quando il bambino cresce riconverti in PASSEGGINO: Come convertire il Passeggino in Carrello NUMERI DI SERIE PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : ACCESSORI PULIZIA E MANUTENZIONE PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: - 19 -...
Página 20
EN_English WARNING _ IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future use. The child’s safety could be at risk if these instructions are not followed. PEG-PÉREGO S.p.A. SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO tel. numero verde: e-mail sito internet _ BEFORE USE CHECK THAT THE PEG- PÉREGO GANCIOMATIC PRODUCTS ARE CORRECTLY FIXED TO THE ITEM.
Página 21
YOUR CHILD IS KEPT AWAY WHEN UNFOLDING AND FOLDING THIS PRODUCT. _ DO NOT LET YOUR CHILD PLAY WITH COVER: for complete Pliko P3 Compact: THIS PRODUCT. INSTRUCTIONS FOR USE RAINCOVER: for complete Pliko P3 Compact: Always set the brakes when the stroller is not moving.
PLIKO P3 COMPACT, remove the Navetta XL or the PrimoViaggio car seat. PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: When the child is older you can transform the HOW TO ASSEMBLE YOUR MODULAR SET: chassis into a PUSHCHAIR:...
FR_Français ACCESSORIES AVERTISSEMENT _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. CLEANING AND MAINTENANCE PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE tel.
Página 24
ET DE FERMETURE, S'ASSURER QUE L'ENFANT SE TROUVE À UNE DISTANCE NÉCESSAIRE POUR ÉVITER QU'IL NE SE BLESSE. _ INTERDIRE À L'ENFANT DE JOUER AVEC CE PRODUIT. TABLIER Pliko P3 Compact Completo INSTRUCTIONS D’UTILISATION HABILLAGE PLUIE Pliko P3 Compact Completo - 24 -...
MODULAR Système Ganciomatic : Comment convertir la Poussette en Chariot PLIKO P3 COMPACT + nacelle Navetta XL : Avant de fermer PLIKO P3 COMPACT, il faut décrocher la Navetta XL ou le siège-auto Primo Viaggio Tri-Fix. PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix:...
Lorsque l’enfant grandit, vous pouvez le reconvertir en POUSSETTE : PEG-PÉREGO S.p.A. NUMÉROS DE SÉRIE SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO ACCESSOIRES tél. e-mail site Internet NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 26 -...
Página 27
DE_Deutsch WARNUNG _ VOR GEBRAUCH SICHERSTELLEN, DASS DIE PEG-PÉREGO GANCIOMATIC WICHTIG: Diese Anweisungen sorgfältig lesen und PRODUKTE KORREKT AM ARTIKEL danach aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes ANGEBRACHT WURDEN. könnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen _ ES KÖNNTE GEFÄHRLICH SEIN, DAS gefährdet werden. KIND OHNE AUFSICHT ZU LASSEN.
Página 28
Betätigen Sie immer die Feststellbremse, wenn der Kinderwagen still steht. ABDECKUNG Pliko P3 Compact komplett: REGENHAUBE Pliko P3 Compact komplett: Bevor der PLIKO P3 COMPACT zusammengelegt werden kann, muss die Tragewanne „Navetta XL“ bzw der Autokindersitz "Primo Viaggio Tri-Fix Tri Fix" entfernt werden.
Página 29
PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: WIE SIE IHREN MODULAR ZUSAMMENSETZEN: GANCIOMATIC SYSTEM: Mit dem Wachstum des Kindes wieder in BUGGY verwandeln: Wie der Buggy in ein Gestell verwandelt wird SERIENNNUMMER PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL ZUBEHÖR REINIGUNG UND PFLEGE...
Página 30
ES_Español ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. PEG-PÉREGO S.p.A. KUNDENDIENST PEG-PÉREGO Tel. E-Mail Webseite - 30 -...
Página 31
Y CIERRE, ASEGÚRESE DE QUE EL BEBÉ ESTÉ A UNA DISTANCIA SEGURA PARA EVITAR LESIONES. _ NO DEJE QUE EL BEBÉ JUEGUE CON ESTE PRODUCTO. INSTRUCCIONES DE USO CUBIERTA Pliko P3 Compact Completo: PROTECTOR DE LLUVIA Pliko P3 Compact Completo: - 31 -...
Página 32
Ganciomatic System: Cómo convertir la silla de paseo en carrito PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: antes de cerrar PLIKO P3 COMPACT, es necesario desenganchar la Navetta XL o la sillita de coche Primo Viaggio Tri-Fix. PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix:...
Cuando el niño crezca, reconvertirla en SILLA DE PASEO: PEG-PÉREGO S.p.A NÚMEROS DE SERIE SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO ACCESORIOS tel. e-mail sito internet LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 33 -...
Página 34
PT_Português _ ANTES DO USO ASSEGURAR- ADVERTÊNCIA SE QUE OS PRODUTOS PEG- PÉREGO GANCIOMATIC ESTEJAM _ IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para uma futura utilização. A segurança CORRECTAMENTE ENGANCHADOS AOS da criança pode vir a ser colocada em risco se estas ARTIGOS.
Página 35
Quando parados, accionar sempre os travões. COBERTA Pliko P3 Compact completo PROTECTOR DE CHUVA Pliko P3 Compact completo antes de fechar PLIKO P3 COMPACT, é necessario desapertar Navetta XL ou a cadeirinha auto Primo Viaggio Tri-Fix tri-fix. - 35 -...
PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: COMO COMPOR O SEU MODULAR: Quando a criança cresce, reconverta-o em CARRINHO: Ganciomatic System Como converter o Carrinho de Bebé em Carro NÚMEROS DE SÉRIES PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : ACESSÓRIOS LIMPEZA E MANUTENÇÃO...
Página 37
NL_Nederlands WAARSCHUWING _ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. PEG-PÉREGO S.p.A. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO tel. e-mail sito internet - 37 -...
Página 38
VOLDOENDE AFSTAND BEVINDT OM VERWONDINGEN TE VOORKOMEN. _ LAAT HET KIND NIET MET DIT PRODUCT SPELEN. GEBRUIK DEKJE Pliko P3 Compact Completo: REGENSCHERM Pliko P3 Compact Completo: De remmen worden altijd ingeschakeld wanneer men stilstaat met de wandelwagen. - 38 -...
Página 39
HOE U UW MODULAR KUNT SAMENSTELLEN: GANCIOMATIC SYSTEEM: Hoe u de wandelwagen kunt ombouwen tot frame PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: vooraleer PLIKO P3 COMPACT te sluiten, moet de reiswieg "Navetta XL” of het autozitje "Primo Viaggio Tri-Fix tri-fix” losgemaakt worden.
PLIKO P3 COMPACT + “Primo Viaggio Tri-Fix”: Als het kind groter wordt kunt u het frame weer PEG-PÉREGO S.p.A. ombouwen tot WANDELWAGEN: TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO SERIENUMMERS tel. e-mail ACCESSOIRES site internet ONDERHOUD EN REINIGEN - 40 -...
Página 41
DK_Dansk _ DET KAN VÆRE FARLIGT AT EFTERLADE BARNET UDEN OPSYN. _ BRUG ALTID 5-PUNKTS SIKKERHEDSSELEN OG HÆGT ALTID DEN LILLE REM OM LIVET SAMMEN MED BENREMMEN. PAS PÅ! _ SØRG FOR, AT ALLE FASTHÆGTNINGSMEKANISMERNE _ VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug.
Página 42
OVERSTYKKE Pliko P3 Compact Completo før man klapper PLIKO P3 COMPACT sammen, skal man tage liften Navetta REGNSLAG Pliko P3 Compact Completo XL eller autostolen Primo af Viaggio Tri-Tix. SÅDAN SAMLES DIN MODULAR: Ganciomatic Systemet: Sådan omdannes klapvognen til stel...
PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: PEG-PÉREGO S.p.A. Når barnet bliver større omdanner man til KLAPVOGN: SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO SERIENUMMER Tlf.: e-mail Internetside TILBEHØR - 43 -...
Página 44
FI_Suomi TUOTTEESEEN. _ LAPSEN JÄTTÄMINEN YKSIN ILMAN VALVONTAA SAATTAA OLLA VAARALLISTA. _ KÄYTÄ AINA VIISIPISTETURVAVYÖTÄ. KIINNITÄ VYÖTÄRÖN YMPÄRI KULKEVA HUOMAA VYÖ JALKOJEN VÄLISTÄ KULKEVAAN VYÖHÖN. _ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne _ ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VARMISTA, myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä...
LISÄVARUSTEET PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : PUHDISTUS JA HUOLTO PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: Lapsen kasvaessa muuta RATTAAT uudelleen: PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU SARJANUMEROT puh. s-posti Internet-sivu - 46 -...
Página 47
CZ_Čeština ZDA JSOU VÝROVKY PEG-PÉREGO GANCIOMATIC SPRÁVNĚ K VÝROBKU PŘIPEVNĚNY. _ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ PONECHAT DÍTĚ BEZ DOZORU. _ VŽDY POUŽÍVEJTE PĚTIBODOVÝ UPOZORNĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁS, BŘIŠNÍ PÁS A PÁS NA NOHY. _ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej _ PŘED POUŽITÍM ZKONTROLUJTE, ZDA pro pozdější...
Página 48
POTAH Compact Pliko P3 COMPLETE: PLÁŠTĚNKA Compact Pliko P3 COMPLETE: Před složením kočárku PLIKO P3 COMPACT nejprve sundejte autosedačku Navetta XL nebo Primo Viaggio Tri-Fix se systémem tri-fix. JAK SESTAVIT MODULÁRNÍ SADU: - 48 -...
Systém Ganciomatic: Jak přestavit sedačku na podvozek SÉRIOVÁ ČÍSLA PŘÍSLUŠENSTVÍ PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: Když dítě vyroste, můžete podvozek přeměnit na KOČÁREK. - 49 -...
Página 50
SK_Slovenčina PEG-PÉREGO S.p.A. UPOZORNENIE _ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané. SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO tel. e-mail internetové stránky _ PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE, ŽE - 50 -...
Página 51
_ PRI OPERÁCIÁCH OTVORENIA A ZATVORENIA SA UISTITE, ŽE DIEŤA JE V DOSTATOČNEJ VZDIALENOSTI, ABY STE PREDIŠLI PORANENIAM. _ NEDOVOĽTE, ABY SA DIEŤA HRALO S TÝMTO PRODUKTOM. OCHRANNÁ LÁTKA pre kompletný Pliko P3 Compact: POKYNY PRŠIPLÁŠŤ kompletný Pliko P3 Compact: - 51 -...
Página 52
Systém Ganciomatic Ako zmeniť kočík na podvozok PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot: PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: Keď je dieťa staršie, môžete podvozok premeniť na KOČÍK: AKO POSKLADAŤ MODULÁRNU ZOSTAVU: - 52 -...
PEG-PÉREGO S.p.A. SÉRIOVÉ ČÍSLA PRÍSLUŠENSTVO ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI PEG-PÉREGO tel. ČISTENIE A ÚDRŽBA e-mail internetová stránka - 53 -...
Página 54
HU_Magyar _ A HASZNÁLAT ELŐTT GYŐZŐDJENEK MEG ARRÓL, HOGY A PEG-PÉREGO GANCIOMATIC RÉSZEK HELYESEN A FIGYELMEZTETÉS TERMÉKHEZ VANNAK KAPCSOLVA. _ A GYERMEKÜK FELÜGYELET NÉLKÜL _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi HAGYÁSA VESZÉLYES LEHET. utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi _ MINDIG HASZNÁLJÁK AZ ÖTPONTOS alkalmazás céljából.
Página 55
Álló helyzetben mindig állítsák be a sportkocsi fékjeit. PONYVA a Compact Pliko P3 COMPLETE babakocsikhoz: ESŐKÖPENY Compact Pliko P3 COMPLETE a PLIKO P3 COMPACT sportkocsi összecsukása előtt vegyék le a Navetta XL vagy a PrimoViaggio hárompontos rögzítésű autós gyerekülést. - 55 -...
A MODULÁRIS KÉSZLET ÖSSZESZERELÉSE: Ha a gyermek már nagyobb, akkor a vázat BABAKOCSIVÁ IS ÁTALAKÍTHATJA: Ganciomatic System: A babakocsi átalakítása vázzá SOROZATSZÁMOK PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot: KIEGÉSZÍTŐK TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: - 56 -...
Página 57
SL_Slovenščina OPOZORILO _ POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka. PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT tel. e-mail internetes weboldal _ PRED UPORABO PREVERITE, ALI SO PRIKLJUČKI PEG-PÉREGO GANCIOMATIC USTREZNO PRITRJENI NA IZDELEK. _ OTROKA NIKOLI NE PUŠČAJTE SAMEGA.
Página 58
ODEJICA Pliko P3 Compact Completo: _ MED ODPIRANJEM IN ZAPIRANJEM PAZITE, DA OTROK NE BO PREBLIZU, DA SE NE BI POŠKODOVAL. _ PAZITE, DA SE OTROK S TEM IZDELKOM NE BO IGRAL. ŠČITNIK ZA DEŽ Pliko P3 Compact Completo: NAVODILA - 58 -...
PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: Ko otrok zraste, ponovno spremente v ODPRT VOZIČEK: KAKO SESTAVITE VAŠ MODULAR: Sistem Ganciomatic: Kako spremenite odprt voziček v podstavni voziček SERIJSKE ŠTEVILKE DODATKI PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : - 59 -...
RU_Pусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE _ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их можно было использовать для консультации. Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы не будете следовать данным инструкциям. PEG-PÉREGO S.p.A. CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM Tel. Faks.
_ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ИЗДЕЛИЯ PEG- PÉREGO GANCIOMATIC БЫЛИ ПРАВИЛЬНО ПРИКРЕПЛЕНЫ К КОЛЯСКЕ. _ НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ВАШЕГО РЕБЁНКА БЕЗ ПРИСМОТРА, ПОСКОЛЬКУ ЭТО Если коляска стоит, всегда ставьте ее на тормоз. МОЖЕТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ СОБОЙ ОПАСНОСТЬ. _ ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ С ПЯТЬЮ ТОЧКАМИ КРЕПЛЕНИЯ, ВСЕГДА...
Página 62
снять с нее установленные люльку Navetta XL или детское автокресло Primo Viaggio Tri-Fix. КАК СОБРАТЬ МОДУЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ: Ganciomatic System: Как трансформировать коляску в шасси: PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot: Перед тем, как начать складывать коляску PLIKO P3 COMPACT, надо - 62 -...
ЧИСТКА И УХОД PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: Когда ребенок станет старше, вы сможете трансформировать шасси в КОЛЯСКУ: PEG-PEREGO S.p.A. СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO Аксессуары (продаются отдельно) тел.: факс e-mail сайт в интернете: - 63 -...
Página 64
TR_Türkçe _ KULLANIM ÖNCESINDE “PEG-PÉREGO GANCIOMATIC” ÜRÜNLERININ MAMULE TAM OLARAK TESPIT EDILMIŞ OLDUĞUNDAN EMIN OLUNUZ. _ ÇOCUĞUNUZU TEK BAŞINA BIRAKMANIZ TEHLIKELI OLABILIR. UYARI _ BEŞ KADEMELI EMNIYET KEMERINI DAIMA KULLANINIZ; KEMERIN BACAK _ ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza ediniz.
Página 71
ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. & υ Ε ύ ΒΙ Ά Λ Τ PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Ε ύ υ ϊ ζ Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα ξ το αίτημα προς τον πωλητή, ξ ύ Η ύ ύ ύ...
Página 72
PEG PEREGO S.p.A. Servizio Post Vendita - After Sale: PEG PEREGO U.S.A. Inc. Call us toll free: PEG PEREGO CANADA Inc. Call us toll free: www.pegperego.com PLIKO P3 COMPACT FI001103I127 03/08/2011...