Ocultar thumbs Ver también para WDM360:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Triple spindle drink mixer
malTeadora con Tres agiTadores
shaker à 3 agiTaTeurs
WDM360
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lisez toujours soigneusement les directives avant de l'utiliser.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial WDM360

  • Página 1 Triple spindle drink mixer malTeadora con Tres agiTadores shaker à 3 agiTaTeurs WDM360 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 3 If a grounding type outlet is not available, an adapter, shown in Figure 2, may be obtained to enable a 2-slot wall outlet to be used with a 3-prong plug. Referring to Figure 3, the adapter must be grounded by attaching its grounding lug under the screw of the outlet cover plate.
  • Página 4 The drink mixer can be operated without engaging the ON/OFF cup actuator by using the PULSE toggle switch. The Pulse switch will operate at whatever speed the 3-speed switch is set to. The PULSE switch will only operate while pressed forward or backwards.
  • Página 5 6. Working from the top down, wash, rinse, and sanitize the portion of the mixer housing situated directly over the container and the portion of the spindle above the agitator, using absorbent wiping cloths moistened with cleaning solution, rinse water and sanitizing solution. 7.
  • Página 6: Helpful Hints

    In addition, the motor in this appliance has a full three year warranty. Under this warranty, the Waring Commercial Division will repair or replace any part that, upon our examination, is defective in materials or workmanship, provided the product is delivered...
  • Página 7 prepaid to the Waring Service Center at: 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790, or any Factory Approved Service Center. This warranty does not: a) apply to any product that has become worn, defective, damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory Approved Service Center, or due to abuse, misuse, overloading or tampering;...
  • Página 8: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por...
  • Página 9: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, este aparato está equipado con un cable de puesta a tierra. Los aparatos de 120V están equipados con clavija de tierra, la cual debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (Fig. 1). Si un tomacorriente puesto a tierra no está...
  • Página 10: Limpieza Y Desinfección

    El motor permanecerá encendido mientras el vaso esté en su sitio. Se apagará al remover el vaso. El interruptor ubicado en la parte superior del aparato regula la velocidad del motor. Elija la velocidad deseada: baja (I), moderada (II) o alta (III). Para mezclar bebidas densas, utilice la velocidad alta.
  • Página 11 4. Para remover los soportes superiores (D), sosténgalos firmemente por los lados y jale. 5. Lave, enjuague y desinfecte los soportes y el vaso. Nota: para desinfectar las piezas, déjelas en solución desinfectante durante 2 minutos. Sacuda las piezas y permita que sequen al aire libre.
  • Página 12: Consejos Útiles

    Por otra parte, el motor de este aparato tiene una garantía completa de tres años. Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T.
  • Página 13: Servicio Post-Venta

    servicio postventa aprobado. Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo. Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y el Canadá...
  • Página 14: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à...
  • Página 15: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon à trois fils de mise à la terre. Les appareils de 120V sont équipés d’une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.
  • Página 16: Nettoyage Et Désinfection

    Le moteur restera allumé aussi longtemps que le gobelet sera en place. Il suffira de retirer le gobelet pour l’éteindre. L’interrupteur situé sur le dessus de l’appareil régule la vitesse du moteur: basse (I), modérée (II) ou haute (III). Mélanger les boissons épaisses à...
  • Página 17 4. Retirer les supports supérieurs (D), en les tenant fermement par les côtés et en tirant. 5. Laver, rincer et désinfecter les supports et le gobelet. Remarque : pour désinfecter, faire tremper les pièces dans une solution désinfectante pendant 2 minutes. Secouer et laisser sécher à...
  • Página 18: Conseils Utiles

    Le moteur de l’appareil est sous garantie totale pendant trois ans. Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette...
  • Página 19: Service Après-Vente

    ci-dessous ou amenez-le à un centre de réparation agréé. 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790. Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s’il affiche un vice ou défaut résultant de l’utilisation, de l’entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à...
  • Página 20 Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2010 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringproducts.com Printed in Taiwan Impreso en Taiwán...

Tabla de contenido