Fantech FG 4 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Fantech FG 4 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Fantech FG 4 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para FG 4:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Exhaust system
FANTECH INC. products are designed and manufactured to provide reliable performance, but they are not guaranteed to be 100% free of defects. Even reliable
products will experience occasional failures, and this possibility should be recognized by the user. If these products are used in a life support ventilation system
where failure could result in loss or injury, the user should provide adequate back-up ventilation, supplementary natural ventilation or failure alarm system, or
acknowledge willingness to accept the risk of such loss or injury.
Système d'évacuation
Les produits FANTECH INC. sont conçus et fabriqués afin d'assurer une performance fiable, sans toutefois être garantis à 100% libres de défauts. Même des
produits fiables peuvent faire l'objet de problèmes occasionnels et cette possibilité devrait être reconnue par l'utilisateur. Si ces produits sont utilisés au sein d'un
système de ventilation où leur défaut de fonctionnement pourrait occasionner des pertes ou des blessures, l'utilisateur devrait assurer un système adéquat de
ventilation de réserve, une ventilation naturelle supplémentaire ou un système d'alarme en cas de défaillance, à moins qu'il n'avoue être prêt à accepter le risque
de telle perte ou telle blessure.
Sistema de escape
Los productos de FANTECH, INC. están diseñados y fabricados para proporcionar un rendimiento seguro, pero no garantizamos que estén un 100% libres de
defectos. El usuario debe reconocer que hasta los productos más confiables fallan a veces. Si estos productos se emplean en un sistema de ventilación vital en el
que cualquier falla pudiera ocasionar pérdidas o lesiones, el usuario debe también adoptar un sistema de ventilación de reserva; ventilación natural de suplemento
o un sistema de alarma de fallas, o reconocer que está dispuesto a asimilar el riesgo de tales pérdidas o lesiones.
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR MODEL FG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN - MODÈLE FG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MODELO FG
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ceiling exhaust system
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ — LES INSTALLATIONS TYPIQUES
Système d'évacuation au plafond
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — INSTALACIONES TIPICAS
Escape montado en el cielo raso
Horizontal installation
WARNING
Installation horizontale
AVERTISSEMENT
Instalación horizontal
ADVERTENCIA
Exhaust system
Système d'évacuation
Sistema de escape
loading

Resumen de contenidos para Fantech FG 4

  • Página 1 WARNING FANTECH INC. products are designed and manufactured to provide reliable performance, but they are not guaranteed to be 100% free of defects. Even reliable products will experience occasional failures, and this possibility should be recognized by the user. If these products are used in a life support ventilation system where failure could result in loss or injury, the user should provide adequate back-up ventilation, supplementary natural ventilation or failure alarm system, or acknowledge willingness to accept the risk of such loss or injury.
  • Página 2 6. For PB Series fans, if bracket is used to mount fan, refer to illustration 1. If suspending fan with hanger straps, refer to illustration 2. 7. To attach duct work, use duct tape at inlet and outlet to assure good seal. If using FANTECH FC clamps: attach FC clamps and insert screws through clamp into inlet and outlet flanges.
  • Página 3 ” = 95 mm DIMENSION MODEL FG Dimensions in inches. Model 2” = 51 mm 8, 8XL 10XL 12, 12XL SPECIAL WIRING PRECAUTIONS All installation should be wired according to the following diagrams. Failure to comply will cause the motor to “hum” or not work. Note: Liquid tight Note: Model FGC wiring must be...
  • Página 4 7. Pour attacher les conduits, utiliser du ruban pour conduits à l’entrée et à la sortie afin d’assurer une adhésion hermétique. Pour les ventilateurs mod- èle FG, fixer les attaches FANTECH FC et insérer les vis à travers les attaches dans les collerettes de l’entrée et de la sortie. ATTENTION: Utiliser des vis de pouce pour métal pour fixer les conduits à...
  • Página 5 Pour assurer un contact approprié, vérifier le fil principal du moteur, les fils d’approvisionnement et les raccords du condensateur. c. Si possible, utiliser un multimètre pour vérifier la continuité entre les connecteurs du ventilateur. 2.Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas, consulter le représentant FANTECH pour instructions quant au retour et au remplacement. ENTRETIEN 1.Puisque les roulements du ventilateur sont scellés et qu’ils comportent déjà...
  • Página 6: Instalacion

    7. Para conectar tramos de conductos, use cinta para conductos a la entrada y a la salida para asegurar un buen sello. Para ventiladores Modelo FG, conecte abrazaderas FANTECH FC e inserte tornillos a través de la abrazadera a las bridas de entrada y salida. PRECAUCION: Utilice tornillos de pulgada para hojalata para fijar el conducto a la entrada y salida.
  • Página 7: Mantenimiento

    Si es posible, use un ohmiómetro para comprobar la continuidad entre contactos del ventilador. Favor observar que el capacitor no indica continuidad si se prueba con un ohmiómetro. 2.Si el ventilador sigue sin funcionar, pida al representante de Fantech instrucciones de devolución/reemplazo. MANTENIMIENTO 1.No hay necesidad de lubricación, ya que los rodamientos del ventilador están sellados y vienen cargados de lubricante.
  • Página 8: Garantie De 5 Ans

    FANTECH will repair or replace any part which has a factory defect in workmanship or • Damages from shipping, either concealed or visible. Claim must be filed with freight material. Product may need to be returned to the Fantech factory, together with a copy of company.