Página 4
Indicaciones para la conexión mediante el paquete PowerLine ����������������������������������������������������������� 68 14�2 Primera puesta en marcha del Solar-Log 200 y 300 ������������������������������������������������������������������������������� 68 14�2�1 Realizar la configuración inicial en el Solar-Log 200 y 300 ������������������������������������������������������������������� 69 14�3 Primera puesta en marcha del Solar-Log 1200 ������������������������������������������������������������������������������������������� 69 14�3�1 Realizar la configuración inicial en el Solar-Log 1200 �������������������������������������������������������������������������������...
Página 5
Asignar los aparatos a las interfaces ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 18�2 Definir los interruptores de Smart Home o Smart Energy ��������������������������������������������������������������������� 92 18�3 Definir el Solar-Log™ Meter (sólo Solar-Log™ Meter) ������������������������������������������������������������������������������ 94 18�4 Detección de aparatos������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 96 18�5 Configuración de aparatos ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 18�5�1...
Página 6
23�2�1 Parámetros de la instalación �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������131 23�2�2 Potencia activa ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������133 23�2�3 Limitación de potencia activa por control remoto (sólo Solar-Log™ PM+) �������������������������������������133 23�2�4 Regulación fija del 70% ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������136 23�2�5 Regulación fija del 70% con compensación del autoconsumo �������������������������������������������������������������137 23�2�6 Limitación de potencia activa por control remoto con compensación de autoconsumo ���������138 23�3...
Página 7
25�5 Configurar los inversores ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 163 25�5�1 Selección de inversores para Bluetooth (sólo Solar-Log 500 BT) ������������������������������������������������������163 25�5�2 Selección de inversores en la interfaz RS485/422 B �������������������������������������������������������������������������������163 25�5�3 Selección de inversores en la interfaz Ethernet ������������������������������������������������������������������������������������������163 25�5�4 Configurar el contador de corriente en la entrada S0 ���������������������������������������������������������������������������� 164 25�5�5 Contador de corriente mediante RS485�������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 8
Configurar el idioma de visualización ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 187 26�17 Determinar la configuración de país �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 188 Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 189 27�1 Significado de los símbolos en la pantalla LCD ����������������������������������������������������������������������������������������� 189 27�1�1...
Página 9
30 Eliminación de desechos �������������������������������������������������������������������������������������� 207 Datos técnicos ����������������������������������������������������������������������������������������������������������208 Anexo ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 216 32�1 Puertos de Internet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 216 32�2 Detección de inversores específica del país con Easy Installation ����������������������������������������������������� 217 32�3 Cableado del contador para el registro del autoconsumo �������������������������������������������������������������������� 218 32�3�1 Registro del consumo total ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������218 32�3�2 Registro mediante un contador bidireccional ���������������������������������������������������������������������������������������������219...
Introducción Este manual de instalación está dirigido a empresas de energía solar y electricistas. manuales de uso Para los usuarios del Solar-Log™ están disponibles El cableado de los inversores se describe en el manual de conexión de inversores Los operarios (instalación, uso y mantenimiento) deben haber leído y comprendido íntegramente estas instrucciones de instalación.
Indicaciones sobre el firmware 2 Indicaciones sobre el firmware La versión de firmware 3.x de Solar-Log™ es adecuada para los siguientes modelos de Solar-Log™: • Solar-Log 200 • Solar-Log 300 • Solar-Log 500 • Solar-Log 1000 • Solar-Log 1200 •...
Las siguientes indicaciones están dirigidas a los usuarios que deseen equipar los Solar-Log 200, 500 y 1000 con la nueva versión de firmware 3.x. Para poder actualizar a la versión 3.x, se debe instalar primero el último firmware 2.x en el Solar-Log™. Éste se encuentra disponible para su descarga en nuestra página web en: http://www.solar-log.es/es/servicio-y-soporte/firmware.html...
Este manual está dirigido a empresas de energía solar y electricistas encargados de la instalación del moni- Solar-Log 300, Solar-Log 1200 y Solar-Log 2000 de una instalación fotovoltaica, el cableado con inverso- res, la configuración para el funcionamiento individual de la instalación y la puesta en marcha.
Una fuente de alimentación dañada se debe sustituir por una fuente de alimentación del mismo tipo y fabricante para evitar peligros Atención El Solar-Log™ sólo se debe utilizar en espacios cerrados. El aparato dispone de la clase de protección IP21.
Reclame de inmediato los posibles daños o la falta de existencias al transportista y al distribuidor. El aparato se entrega con los siguientes componentes: • Aparato básico Solar-Log™ • 2 paneles protectores insertables para las partes superior e inferior del aparato con el fin de prote- ger las conexiones y el pulsador Reset •...
Se suministran tacos y tornillos adecuados para el montaje mural. Tenga en cuenta que en las proximidades del Solar-Log™ debe haber disponibles una toma de corriente para la fuente de alimentación suministrada y un enchufe de red (éstos no son necesarios en aparatos GPRS y WiFi).
Página 17
Montaje mural Nota sobre el Solar-Log GPRS Antes de atornillar el aparato durante el montaje mural, se debe insertar la tarjeta SIM (véase el capítulo 79.1), pues después de dicho montaje ya no se podrá acceder al com- partimento de inserción.
S0. Nota Durante el tiempo de producción del Solar-Log 200 se han realizado modificaciones en la interfaz S0. Los primeros aparatos no disponían de interfaz S0; algunos se equiparon con una entrada S0. Los últimos modelos llevaban instalada una interfaz S0-IN A / S0-...
Conexiones del aparato Conexiones de la parte inferior Fig. 3: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 200 Solar-Log 200 RS485/422 - B Interfaz RS485, 6 polos: Conexión para inversores y accesorios adecuados. Power 12 V Entrada de tensión conti-...
Conexiones del aparato 8�2 Solar-Log 300 Conexiones de la parte superior Fig. 4: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 300 Solar-Log 300 S0-IN A Entrada de impulso S0 S0-Out para la conexión a un con- tador de corriente externo.
Conexiones del aparato Conexiones de la parte inferior Fig. 5: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 300 Solar-Log 300 RS485/422 - B Interfaz RS485, 6 polos: Conexión para inversores y accesorios adecuados. Power 12 V Entrada de tensión conti-...
Conexiones del aparato 8�3 Solar-Log 500 Conexiones de la parte superior Fig. 6: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 500 Solar-Log 500 S0-IN A Entrada de impulso S0 S0-Out para la conexión a un con- tador de corriente externo.
Conexiones del aparato Conexiones de la parte inferior Fig. 7: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 500 Solar-Log 500 RS485/422 - B Interfaz RS485, 6 polos: Conexión para inversores y accesorios adecuados. Power 12 V Entrada de tensión conti-...
Conexiones del aparato 8�4 Solar-Log 1000 Conexiones de la parte superior Conexiones de la parte superior Fig. 8: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 1000 Solar-Log 1000 S0-IN A Entrada de impulso S0 S0-Out para la conexión a un con- tador de corriente externo.
Conexiones del aparato Conexiones de la parte inferior Fig. 9: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 1000 Solar-Log 1000 Relé Relé con contacto inversor RS485 - A Interfaz RS485, 4 polos: Conexión a inversor y/o accesorios (inactiva si se...
Conexiones del aparato 8�5 Solar-Log 1200 Conexiones de la parte superior Fig. 10: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 1200 Solar-Log 1200 S0-IN A Entrada de impulso S0 S0-Out para la conexión a un con- tador de corriente externo.
Conexiones del aparato Conexiones de la parte inferior Fig. 11: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 1200 Solar-Log 1200 Relé Relé con contacto inversor RS485 - A Interfaz RS485, 4 polos: Conexión a inversor y/o accesorios (inactiva si se...
Conexiones del aparato 8�6 Solar-Log 2000 Conexiones de la parte superior Fig. 12: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 2000 Solar-Log 2000 S0-IN A Entrada de impulso S0 S0-Out para la conexión a un con- tador de corriente externo.
Conexiones del aparato Conexiones de la parte inferior Fig. 13: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 2000 Solar-Log 2000 Relé Relé con contacto inversor RS485 - A Interfaz RS485, 4 polos: Conexión a inversor y/o accesorios (inactiva si se utiliza la in-...
Conexión de antena y compartimento de inserción de la tarjeta SIM Además de las conexiones del Solar-Log™ estándar, en el modelo Solar-Log™ GPRS con módem GPRS inte- grado se encuentran el compartimento de inserción de la tarjeta SIM y la conexión roscada para la antena móvil.
9�2 Solar-Log™ Meter (Solar-Log 300 y 1200) En la variante de equipamiento Solar-Log™ Meter, el Solar-Log™ dispone de una interfaz para conectar has- ta seis convertidores de corriente. Esta interfaz opcional permite medir diferentes consumidores y unida- des de producción (contadores de producción).
Los convertidores de corriente empleados no deben sobrepasar una corriente secundaria / de salida máxi- ma de 200 mA. La corriente asignada / de entrada se obtiene de las corrientes máximas medidas y se ha de seleccionar para cada punto de medición.
Página 33
Conexiones opcionales En el caso de otros convertidores de corriente obtendrá los datos relativos a la longitud y sección de cable del respectivo fabricante.
Conexiones opcionales Convertidores de corriente de Solare-Datensysteme GmbH Solare-Datensysteme ofrece convertidores de corriente/CT adaptados para el Solar-Log™ Meter: Convertidores de medición de corriente Nombre Descripción Nº de art�: Solar-Log™ CT 16 A Medición de corriente 16 A, convertidor: 16 255639 A/200 mA Solar-Log™...
Si desea conectar varios inversores a un Solar-Log™, necesitará material de cableado adecuado para cablear los inversores entre sí. • Para cada conexión del Solar-Log™ (RS485 - A y RS485/422 - B o -C) se debe utilizar un cable adicional. •...
10�1 Indicaciones sobre el cableado El cableado de los inversores y accesorios se debe realizar con sumo cuidado. Un cableado defectuoso es la causa más frecuente de errores durante la puesta en marcha del Solar-Log™. Por lo tanto, recomendamos: •...
Esquema y cableado de las conexiones 10�2 RS485-A (sólo Solar-Log 1000, 1200 y 2000) Para conectar inversores y/o accesorios en la interfaz RS485 - A, utilice el conector de regleta de bornes incluido en el contenido del embalaje. Fig. 21:...
Esquema y cableado de las conexiones 10�3 RS485/422 - B Para conectar inversores y/o accesorios en la interfaz RS485/422 - B, utilice el conector de regleta de bor- nes incluido en el contenido del embalaje. Fig. 22: Conector de regleta de bornes de 6 polos RS485/422 - B Esquema de RS485 Esquema de RS422...
Esquema y cableado de las conexiones 10�4 RS485/422 - C (sólo Solar-Log 2000) Para conectar inversores y/o accesorios en la interfaz RS485/422 C, utilice el conector de regleta de bor- nes incluido en el contenido del embalaje. Fig. 23: Conector de regleta de bornes de 6 polos...
S0-IN B La interfaz S0-IN es una interfaz de hardware para el registro de los valores medidos por contadores de energía. Para establecer la conexión en el Solar-Log™, utilice el conector de regleta de bornes incluido en el contenido del embalaje.
La interfaz S0_OUT_IN es una interfaz de hardware combinada para el registro de los valores medidos por contadores de energía y para la emisión de impulsos S0. Para establecer la conexión en el Solar-Log™, utilice el conector de regleta de bornes incluido en el contenido del embalaje. S0_OUT_IN...
Esquema y cableado de las conexiones 10�6 PM+ Los aparatos Solar-Log™ PM+ están equipados con una interfaz PM+ de 6 polos en la parte superior del Solar-Log™. Esta interfaz se ha diseñado para el acoplamiento con contactos libres de potencial de receptores de con- trol centralizado o instalaciones de control remoto.
Es imprescindible respetar las disposiciones específicas del fabricante para conectar los cables de datos. Estas disposiciones se encuentran en la documentación del fabricante correspondiente. Para el esquema del cableado de los inversores en el lado del Solar-Log™, respete la descripción facilitada en este manual; de lo contrario, el Solar-Log™ no detectará los inversores.
Desconectar el inversor y el Solar-Log™ Desconectar el inversor Antes de establecer cualquier conexión por cable entre el Solar-Log™ y las conexiones del interior del inversor, y antes de instalar una tarjeta de interfaz en el inversor, es preciso desconectar siempre todos los inversores.
Solar-Log™. • El sensor se conecta mediante la interfaz RS485 en el Solar-Log™ paralelamente al bus de inversor o mediante una interfaz RS485 libre. Tenga en cuenta las indicaciones en la base de datos de inver- sores. El sensor no se puede conectar en el mismo bus en algunos inversores.
Negro: 0 V (GND) 4 (Data -) Naranja: Data - Puesta en marcha Al conectar el Solar-Log™, se suministra automáticamente electricidad al sensor. Después se deben configurar el Sensor Box Basic, Professional y Professional Plus según la interfaz RS485 deseada: •...
Conectar los accesorios 12�2 Sensor Box Professional Plus El Sensor Box Professional Plus se utiliza para registrar la radiación solar. Con este accesorio, el Solar-Log™ puede calcular la desviación entre la producción posible y la producción real. En el Solar-Log™ se pueden conectar hasta 9 Sensor Box Professional Plus. Los sensores de radiación solar se deben instalar de tal forma que la célula solar del sensor y los módulos de la instalación solar tengan la...
Página 48
El Sensor Box Professional Plus se conecta mediante la interfaz RS485 en el Solar-Log™. El cable de conexión entre el Sensor Box Professional Plus y el Solar-Log™ tiene 4 hilos y comprende el suministro eléctrico de 12 V y la conducción de datos al Solar-Log™.
Página 49
4 (Data -) Naranja: Data - B Puesta en marcha Al conectar el Solar-Log™, se suministra automáticamente electricidad al Sensor Box Professional Plus. A continuación, se debe configurar el Sensor Box Professional Plus respecto a la interfaz RS485 libre desea- •...
12�3 Receptor de control centralizado Los aparatos Solar-Log™ de la serie PM+ disponen de una interfaz adicional de 6 polos en la que se pueden conectar hasta dos receptores de control centralizado o instalaciones de control remoto con cuatro con- tactos libres de potencial, respectivamente.
Página 51
Conectar los accesorios La configuración restante de la gestión energética se realiza a través de la interfaz web del Solar-Log™ Configuración | Funciones especiales | Gestión energética PM+ en el cuadro de diálogo con las funcio- Potencia activa | Por control remoto...
Es preferible establecer la conexión a través de RS485. Las longitudes de cable pueden ser de hasta 1000 m y los datos que se han de visualizar se pueden mostrar a través del Solar-Log™. La función de pantalla grande no está activada en el momento del suministro. Para utilizarla, se debe acti- Mostrar configuración avanzada...
Página 53
El fabricante de la pantalla pone a su disposición más información sobre la conexión. Factor de impulso El Solar-Log™ emite por defecto 1000 impulsos/kWh por la salida S0. El factor de impulso se debe confi- gurar en función del tamaño de la instalación (kWp) en Configuración | Aparatos | Definición | Pantalla...
Conectar los accesorios 12�5 Contadores de corriente externos En cada Solar-Log™ se pueden conectar contadores de corriente externos mediante las entradas S0 y/o a través del bus RS485. Los aparatos Solar-Log™ disponen de un número diferente de entradas S0: Entradas S0 Solar-Log™...
Esquema Establecer un puente entre los pins 3 y 4 La longitud máxima de cable entre el contador de corriente y el Solar-Log™ es de 10 m. Cableado del contador Inepro 75D mediante S0 Nº de art.: 255420 Inepro 75D Contadores de corrien- Solar-Log™...
Página 56
Conectar los accesorios Cableado del contador Inepro 1250D mediante S0 Nº de art.: 255421 Inepro 1250D Contadores de corrien- Solar-Log™ Esquema Pin 9 - S0+ Pin 8 - S0- Establecer un puente entre los pins 3 y 4 Cableado del contador Iskra WS0021 a través de S0 Nº...
Conectar los accesorios 12�7 Cableado del contador RS485 La salida RS485 de los contadores se puede conectar a cada interfaz RS485 (A, B y C) del Solar-Log™. Resumen • Cableado de 2 polos • No es preciso asignar ninguna dirección de comunicación.
Página 58
PRG pulsada. En una segunda secuencia de detección con el inversor, el Solar-Log™ detecta el contador sin la tecla PRG pulsada. La nueva detección del Inepro 1250D en una instalación existente puede tardar hasta 15 minutos.
12�8 Instalación del Utility Meter (sólo Solar-Log 1000 y 2000) El Solar-Log™ Utility Meter es un aparato de medición universal. Se puede integrar en la red de baja y me- dia tensión (mediante un convertidor) y es necesario para diferentes funciones: •...
Conectar los accesorios Conexión del Utility Meter en la red eléctrica Fig. 31: Esquema de conexión para la medición de tensión en la red de baja tensión con Utility Meter Fig. 32: Esquema de conexión para la medición de tensión con convertidores de medición (media tensión) con Utility Meter...
Conectar los accesorios Fig. 33: Esquema de conexión para la medición de corriente del Utility Meter con convertidores de medición Procedimiento • Aplique la tensión de alimentación en el Utility Meter Nota Recomendamos proteger con un fusible los cables de conexión para la tensión de ali- mentación.
La tensión de medición efectiva debe ser de al menos 10 V; de lo contrario, no se puede realizar ninguna medición exacta. • Conecte el Utility Meter con el bus RS485 del Solar-Log™ como se indica en el siguiente esquema: Cableado del Utility Meter...
1 A @ 30 V 0,3 A @ 110 V Procedimiento • Conecte el Relais Box con el bus RS485 del Solar-Log™ como se indica en el siguiente esquema: Cableado del Relais Box Conector de regleta de Regleta de bornes...
Conectar los accesorios Nota El Solar-Log™ Smart Relais Box no puede funcionar junto con paquetes PM+ en un Solar- Log™. Esquema de las salidas de relé: Fig. 34: Esquema de las salidas de relé (contacto inversor) del Smart Relais Box...
13�1 Contacto de alarma (sólo Solar-Log 1000 y 2000) Los Solar-Log 1000 y 2000 disponen de un contacto de alarma que se dispara cuando se interrumpe la conexión entre los dos pins. Esta función se puede utilizar para diferentes aplicaciones: •...
Otras conexiones 13�2 Relé (sólo Solar-Log 1000, 1200 y 2000) El Solar-Log™ dispone de un relé de control libre de potencial que se puede conectar en los siguientes casos: • Cuando se ha disparado el contacto de alarma • Cuando se ha activado la reducción de potencia activa •...
Puesta en marcha 14 Puesta en marcha El Solar-Log™ dispone de un servidor web integrado que contiene todo el software para su uso y configu- ración. Para poder acceder al Solar-Log™, no es necesario tener instalado ningún software adicional. Es necesario un navegador convencional en el que sea posible y esté activa la utilización de JavaScript.
El Solar-Log™ no se debe conectar directamente a un circuito TNV (Telecommunication Network Voltage). 14�2 Primera puesta en marcha del Solar-Log 200 y 300 Toda la configuración del Solar-Log 300 se realiza a través de un PC u ordenador portátil conectados. Requisitos •...
14�3 Primera puesta en marcha del Solar-Log 1200 La primera puesta en marcha del Solar-Log 1200 puede tener lugar mediante la pantalla táctil o el menú del navegador. En el capítulo „24.4.1 Configuración inicial (sólo Solar-Log 1200)“ encontrará más detalles sobre la configuración en el aparato.
14�4 Primera puesta en marcha del Solar-Log 1000 y 2000 La primera puesta en marcha del Solar-Log 2000 sólo tiene lugar a través del menú del navegador una vez establecidas todas las conexiones del aparato y conectado el Solar-Log 2000, a ser posible, también en el router de Internet.
Puesta en marcha 14�5 Iniciar la configuración Para acceder al menú principal del Solar-Log™ en el navegador, existen las siguientes posibilidades: URL del aparato • Inicie el navegador • Introduzca http://solar-log en la barra de dirección y pulse la tecla ENTER •...
Inicie el navegador • Introduzca http://solar-log-wxyz en la barra de dirección y pulse la tecla ENTER. wxyz represen- ta las últimas 4 cifras del número de serie del Solar-Log™. El número de serie viene impreso en la placa de identificación. •...
El menú del navegador tiene diferentes menús para su uso. Fig. 40: Estructura del menú principal En los manuales del Solar-Log™ se utiliza la siguiente convención para navegar en el menú. Navegación principal | Navegación izquierda | Pestaña Según el ejemplo: Configuración | Red | Ethernet...
Puesta en marcha Elementos de mando En el menú del navegador se utilizan los siguientes elementos de mando: Elementos de mando del menú del navegador Elemento de mando Significado Campo de texto Campo de texto con entra- da incorrecta o inexistente Menú...
Menú principal 15 Menú principal El menú principal se divide en las siguientes áreas: • Configuración • Diagnóstico • Datos de rendimiento En el manual de uso se describen las áreas de diagnóstico y datos de rendimiento.
Establecer la configuración de red Acceder al cuadro de diálogo Acceda al menú de Configuración | Red El menú de Red se divide en las siguientes áreas: • Ethernet • GPRS (sólo Solar-Log™ GPRS) • WiFi (sólo Solar-Log™ WiFI) • Proxy (configuración avanzada activada)
Esto sólo es posible si el Solar-Log™ está conectado a un router de Internet que permita la función DHCP. Una vez activada la función, el Solar-Log™ intenta que se le asigne una dirección IP a través de un router de Internet. La búsqueda puede tardar hasta 60 segundos.
Guardar Una vez introducidos los datos, pulse 16�3 GPRS (sólo Solar-Log™ GPRS) Fig. 43: Configuración de GPRS En muchos casos en los que no hay ninguna conexión de teléfono y ADSL disponibles, sólo queda la red de telefonía móvil (GPRS) para conectarse a Internet.
Si esta opción está activada, el módem GPRS permanece constantemente conectado con el proveedor configurado. Esta configuración sólo se recomienda para tarifas planas. Permitir Roaming Activando la función Roaming, el Solar-Log™ también se puede conectar a otras redes de telefonía móvil.
Menú de configuración Apartado Introducción de PUK SIM-PUK En este apartado se puede desbloquear una tarjeta SIM bloqueada en el menú . Introduzca el PUK Enviar o el Super-PIN de la tarjeta SIM en el campo y pulse Atención Una vez enviado el PUK o el Super-PIN, el PIN de la tarjeta SIM se establece en el valor Configuración GPRS | PIN de tarjeta SIM definido en Apartado Estado y prueba...
Atención Retire la tarjeta SIM sólo cuando el Solar-Log™ esté desconectado. Si retira la tarjeta SIM durante el funcionamiento normal, puede provocar un defecto en la tarjeta. Si la tarjeta SIM presenta corrosión en las superficies de contacto, esto indica que el lugar de instalación no...
Menú de configuración 16�4 WiFi (sólo Solar-Log WiFi) Fig. 44: Configuración de WiFI Los aparatos Solar-Log WiFi se pueden utilizar cuando se desea integrar el Solar-Log™ en una red inalám- brica. Apartado Estatus Activar WiFi Con el interruptor se puede activar y desactivar la función WiFi. En el campo Estatus aparece el estado actual de esta función.
Una vez finalizada la búsqueda, se pueden seleccionar las redes inalámbricas encontradas en el punto SSID. El Solar-Log™ se configura automáticamente en la codificación utilizada en esta red. Si el nombre de la red está oculto ("SSID oculta"), no aparece el punto de acceso en la búsqueda de red. En este caso, introduzca el nombre de la red y la codificación.
Mostrar configuración avanzada Configuración | Sistema La configuración de Proxy sirve para configurar en el Solar-Log™ los datos de un servidor interconectado (servidor proxy). Los servidores proxy se utilizan principalmente en las redes de organizaciones y empre- sas. La transmisión de datos se refiere sólo a la transmisión FTP Procedimiento •...
• Exportación • Backup 17�1 Tipo de acceso En esta pestaña se puede configurar el tipo de acceso con el que el Solar-Log™ se conecta a un portal o servidor. Procedimiento • Seleccione el tipo de acceso a Internet Posibilidades de selección: Ruteador de Red (DSL, Cable, WiFi) GPRS (tecnología móvil)
17�3 E-Mail La configuración de este apartado sirve de configuración básica para el envío de correos electrónicos a través del correo electrónico del cliente integrado en el Solar-Log™. El Solar-Log™ puede enviar correos electrónicos en las siguientes situaciones: • Resumen de rendimiento diario •...
En este apartado se puede probar la configuración de correo electrónico y mostrar la información del últi- mo correo electrónico enviado. 17�4 Si lo desea, el programa de SMS del Solar-Log™ envía mensajes con determinados contenidos: • Resumen de rendimiento diario •...
Nota Si se utiliza el control local, está disponible una exportación diaria. • En cuanto al formato de datos, se puede elegir entre CSV y el formato de datos Solar-Log™ o am- bos. • Guarde la configuración pulsando GUARDAR Apartado Estado y prueba del servidor externo En este apartado se puede probar la configuración de exportación.
Página 89
Configuración de Internet Apartado Estado y prueba En este apartado se puede probar la configuración de copia de seguridad. Se muestra información de la última copia de seguridad.
• definir • detectar y • configurar los componentes de la instalación fotovoltaica conectados en el Solar-Log™. En una instalación nueva recomendamos proceder de la siguiente manera: • Primera definición de los aparatos conectados para las interfaces utilizadas • Detección de aparatos •...
Si se utiliza un paquete inalámbrico en este bus, se debe activar el interruptor para el paquete inalámbrico. Apartado Red Si hay un inversor conectado con el Solar-Log™ a través de la red / LAN, seleccione la marca del inversor correspondiente.
Gude 1002 • Allnet 3075/3076 V2 • Allnet 3073 • Solar-Log™ Smart Relais Box (la conexión a través de RS485 no se puede combinar con el inver- sor en RS485) • Gude 2301 • Solar-Log Smart Relais Station 3x 3,5 kW •...
Página 93
Configuración de los aparatos conectados Nota Si se han configurado nuevos aparatos en el área Configuración de interruptores, se debe realizar una detección de los aparatos, ya que, de lo contrario, no se registran los valores medidos. Nota Si los SmartPlugs/enchufes de red están leyendo datos y se crea un consumidor durante la detección de aparatos, a éste también se le asigna el nombre de interruptor guardado Configuración | Aparatos | Definición | Smart Home o Smart Energy...
Configuración | Aparatos | Definición En esta variante de equipamiento aparece en la pestaña adicional Meter Fig. 48: Definición de aparatos en el Solar-Log™ Meter Apartado Modo de funcionamiento • Seleccione el modo de operación deseado Los modos de operación indicados se refieren a las diferentes constelaciones de medición posibles.
200 A de corriente primaria resultan en 200 mA de corriente secundaria con un convertidor de co- rriente definido por el usuario. Así se obtiene una relación de transmisión de 100 (200 A/0,2 A). Este valor (1000) se debe registrar en el campo Relación de transmisión...
Durante la detección de aparatos, todos los aparatos predefinidos en la definición de aparatos se buscan y detectan en las interfaces del Solar-Log™. Durante la detección de aparatos se preparan las estructuras de datos internas del Solar-Log™ para estos aparatos.
La configuración varía en función del aparato. Los siguientes aparatos figuran en el resumen de aparatos: • Inversores • Contadores de corriente y convertidores de medición de corriente (en el Solar-Log METER) • Sensores Procedimiento: • Seleccione el aparato que desea configurar con la casilla de selección en el apartado Configuración de aparatos •...
Configuración de los aparatos conectados se puede calcular con la fórmula rendimiento de módulo * número de módulos. No es necesario rendimientos introducir este rendimiento, pues se obtiene del total de los valores guardados en los de generador de los seguidores MPP •...
Ejemplo: Si el valor del selector rotativo está configurado en 40°C y el del Solar-Log™ en 60°C, se ignora la confi- guración del Solar-Log™ y se acepta el valor del selector rotativo. Para que el Solar-Log™ pueda asumir el control, se debe aumentar el margen del selector rotativo.
Página 100
Configuración de los aparatos conectados • Denominación • Modo de contador de consumo: • Selección de grupo para control PM y autoconsumo. • Potencia máx. AC • Denominación • Modo de subconsumo: • Potencia máx. AC • Denominación...
Configuración de los aparatos conectados 18�5�6 Campos de módulos Cada seguidor MPP conectado se debe asignar a un campo de módulo. Los campos de módulos están subdivididos de acuerdo al tipo de módulo solar, inclinación y orientación del módulo. Si, dentro de una instalación, todos los módulos son del mismo tipo y tienen la misma orientación, sólo se define un campo de módulo individual, por ejemplo, “1”.
Configuración de los aparatos conectados 18�7 Batería En el menú Batería (sólo aparece con una batería conectada) se pueden efectuar las siguientes confi- guraciones en la batería conectada. • Tamaño de batería En este campo se introduce el tamaño de batería en Wh. •...
En el área Información sobre la instalación se debe guardar la información general sobre la instalación fotovoltaica. Esta pestaña sólo aparece con la exportación y la copia de seguridad activadas. Si se utili- za Solar-Log™ WEB "Commercial Edition" o Solar-Log™ WEB Classic 2nd Edition, estos valores se deben guardar en el portal.
Configuración de los datos de la instalación 19�2 Grupos de instalaciones Dado que en el Solar-Log™ se pueden gestionar hasta 100 inversores al mismo tiempo, es aconsejable di- vidir los inversores en grupos. Estos grupos de instalaciones se mantienen en todos los cuadros de diálogo de selección para obtener una mejor visión general.
El Solar-Log™ también toma en cuenta en el pronóstico los rendimientos de todos los años anteriores, por lo que toma en consideración sucesos meteorológicos locales (por ejemplo, que suela nevar en diciembre).
El Solar-Log™ calcula la energía suministrada basándose en la información sobre los inversores. Modo de remuneración por la electricidad suministrada a la red + devolución por autoconsumo: Aquí...
• Desviación de rendimientos nominales E-Mail En este campo de texto se pueden guardar las direcciones de correo electrónico. El Solar-Log™ envía to- das las comunicaciones por correo electrónico a esta dirección de correo electrónico. SMS (sólo en GPRS) En este campo de texto se puede guardar un número de teléfono móvil. Los SMS se envían entonces a...
El Solar-Log™ puede emitir un mensaje por correo electrónico o SMS si aparece un determinado código de estado o error. El Solar-Log™ lee los mensajes de error de los inversores conectados. Por lo tanto, se pueden mostrar dife- rentes códigos de estado y error según los inversores instalados.
Configurar las comunicaciones Apartado Filtro para códigos de estado y de error La configuración predeterminada es que se comuniquen todos los códigos de error. En este apartado se pueden configurar limitaciones individuales para el envío de comunicaciones. Con esta función se pueden filtrar mensajes de estado y de error que no afecten al funcionamiento de los inversores.
Configurar las comunicaciones Nota Estos filtros también se pueden utilizar para mensajes de estado de otros aparatos como, por ejemplo, contadores y sensores para desactivar posibles comunicaciones. 20�3 Rendimiento En la pestaña Rendimiento se puede configurar el envío de información sobre el rendimiento. Apartado Mensajes por correo electrónico Procedimiento Seleccione el volumen del correo sobre rendimiento en el apartado Tipo.
Configurar las comunicaciones 20�4 Alarma (sólo Solar-Log 1000 y 2000) El Solar-Log™ controla continuamente su contacto de alarma interno. En cuanto éste se interrumpe, se Alarma activa una alarma que se puede comunicar de diversas maneras. En la pestaña se puede activar el contacto de alarma y configurar las diferentes formas de comunicación.
Página 113
Configurar las comunicaciones • Introduzca el final del control • Introduzca el rendimiento energético mínimo • Introduzca la desviación en porcentaje • Introduzca la duración del fallo en intervalos La duración del fallo indica el tiempo durante el cual debe existir un fallo ininterrumpidamente para que se reconozca como “Error”.
Configurar las comunicaciones Guardar varios Cuando se acciona este botón, se abre una ventana de selección con la que se pueden añadir otros apara- tos poniendo las correspondientes marcas de verificación. Guardar todo Cuando se acciona este botón, se guarda la configuración realizada para todos los aparatos detectados. Establecer la misma configuración para varios o todos los aparatos tiene sentido cuando también se pue- den comparar entre sí...
21�1 Rendimientos iniciales Con esta función se pueden instalar en el Solar-Log™ los rendimientos iniciales de datos diarios ya registra- dos manualmente. Esto resulta adecuado siempre que se deseen recopilar posteriormente muchos datos, lo cual duraría demasiado con la función “Corrección de datos”.
Apartado Cargar copia de seguridad del sistema del disco duro Con esta función se puede instalar en el Solar-Log™ un archivo de configuración denominado "solarlog_ config.dat".
YYMMDD representa el año, el mes y el día, con dos cifras cada uno. solarlog_config_140313.dat es una copia de seguridad del 13.03.2014 • El archivo de configuración se puede copiar en otra memoria para la copia de seguridad o volver a instalar en el Solar-Log™.
• Guardar copia de seguridad en el disco duro • Guardar copia de seguridad en USB • Restablecer copia de seguridad de USB Apartado Cargar copia de seguridad del disco duro Con esta función se puede instalar en el Solar-Log™ una copia de seguridad denominada "solarlog_backup.dat". Procedimiento • Haga clic en SUBIR • Se abre la ventana de selección de su sistema operativo •...
YYMMDD representa el año, el mes y el día, con dos cifras cada uno. solarlog_backup_140313.dat es una copia de seguridad del 13.03.2014 La copia de seguridad del Solar-Log™ se puede realizar en otra memoria para su archivo o volver a instalar en el Solar-Log™.
Restablecer la configuración de fábrica del aparato Apartado Restablecer datos rendimiento A veces puede ocurrir que se registren datos incorrectos o inutilizables después de una detección de aparatos. En este caso, se pueden borrar los datos almacenados sin configurar de nuevo el Solar-Log por completo. Procedimiento •...
Se borran los datos y la configuración de inversores • Se reinicia el Solar-Log™ Apartado Restablecer la configuración de fábrica Con esta función se restablece el Solar-Log™ al momento del suministro. Se borran todos los datos de rendimiento y la configuración. Procedimiento •...
Mostrar configuración avanzada Apartado Protección contra el acceso a la pantalla (sólo Solar-Log 1000, 1200 y 2000) Para acceder a la pantalla del Solar-Log™ se puede activar un código PIN. El código PIN consta de un máxi- mo de ocho cifras.
Configuración | Funciones especiales | Comercialización directa 22�2 Idioma/País/Hora En la pestaña Configuración | Sistema | Idioma/País/Hora se puede realizar la siguiente configuración: • Idioma del sistema del Solar-Log™ • País de uso del Solar-Log™ • Hora del sistema del Solar-Log™ •...
Configuración del sistema Apartado Hora El Solar-Log™ dispone de un reloj integrado en tiempo real que continúa marcando la hora durante un lar- go periodo de tiempo (50 días) si se produce un corte de corriente o una desconexión de la red.
Configuración del sistema Apartado Sincronización automática de la hora Para sincronizar automáticamente la hora, el Solar-Log™ se pone en contacto con un servidor NTP y sin- croniza continuamente la hora de su sistema con la hora del servidor NTP. Si el Solar-Log™ está conectado a Internet mediante un router, la sincronización tiene lugar por la noche.
Determinadas funciones en el Solar-Log™ se deben activar mediante un código de licencia. Con la adquisi- ción de una determinada función se obtiene un certificado de licencia. Las licencias van siempre vinculadas al número de serie del respectivo Solar-log™ y sólo se pueden utilizar para este aparato con el número de serie adecuado.
Apartado Comprobar actualizaciones en Internet Con esta función, el Solar-Log™ se pone en contacto con el servidor de firmware de Solare Datensysteme GmbH y comprueba si está disponible una nueva versión y la ofrece para su instalación.
Página 128
Configuración del sistema Nota Activando esta función, se concede permiso a Solare Datensysteme GmbH para instalar automáticamente pequeñas actualizaciones. Esta función no sustituye a las actualizacio- nes manuales de firmware.
Desconexión bajo valor umbral mediante los parámetros . Se debe temperatura límite definir una como parámetro adicional. El Solar-Log™ conecta en cualquier caso el congelador durante un determinado periodo de conexión si no se alcanza la temperatura definida. • Congelador - sin sensor de temp.
Por lo tanto, calcular el rendimiento actual del consumidor sería proble- mático desde el punto de vista del control. Así, el Solar-Log™ calcula el valor configurable del rendimiento nominal típico durante toda la conexión.
• La tensión de referencia que se debe introducir depende de la sonda de medición utilizada. En el Solar-Log™ Utility Meter, el ajuste de fábrica para la medición de media tensión es de 100,0 V. Configuración de UC y UNS Media tensión...
Funciones especiales Contraseñas de instalación Configuración | Funciones especiales | Gestión energética | Parámetros de la instalación | Con- traseñas de instalación se pueden guardar datos de registro de los inversores siempre que los aparatos configurados lo admitan o requieran. •...
Seleccione la interfaz o interfaces correspondientes a las que se conectan los inversores que se deben regular. 23�2�3 Limitación de potencia activa por control remoto (sólo Solar-Log™ PM+) Esta opción se debe seleccionar si el operador de red realiza la reducción de potencia activa por control remoto.
Apartado Configuración de canal para reducción del rendimiento Las salidas de relé del receptor de control centralizado se conectan con la entrada PM+ de un Solar-Log™ PM+. De este modo, el Solar-Log™ puede evaluar las señales del operador de red.
Página 135
Otras opciones: Cerrar el relé en el nivel 4 (sólo Solar-Log 1200 PM+ y 2000 PM+) Seleccionando esta función, se cierra el relé de control libre de potencial del Solar-Log 2000 PM+ con el nivel 4 activo. • El relé soporta una carga máxima de 24 V DC y 5 A.
Nota Para realizar esta función, se debe conectar el Solar-Log PM+ con un contador de consu- mo. Respete aquí las indicaciones del capítulo „12.5 Contadores de corriente externos“. La configuración de esta función equivale a la configuración descrita anteriormente de la reducción de potencia activa por control remoto.
10 kW Un 70% de la potencia DC equivale a 8,4 kW Por lo tanto, el inversor controlado mediante el Solar-Log™ se regula en un 84% (8,4 kW) y no sólo en un 70% (7 kW). 23�2�5 Regulación fija del 70% con compensación del autoconsumo Esta función constituye una ampliación de la función descrita en el capítulo anterior "Regulación fija del...
X% del rendimiento de generador conectado. En esta regulación se tiene en cuenta el autoconsumo. El Solar-Log™ sólo regula los inversores conectados si el suministro a la red sobrepasa el límite superior guardado. Si el autoconsumo también es elevado, no se realiza ninguna regulación.
Funciones especiales Nota En la configuración de la potencia reactiva, el Solar-Log™ parte siempre del sistema de flechas de referencia de generadores de electricidad. Las empresas de suministro de energía definen las exigencias desde su punto de vista. Las instalaciones fotovoltaicas se definen generalmente según el principio de flechas de referencia de consumidores (con referencia negativa).
Funciones especiales 23�3�3 Potencia reactiva fija (Var) Apartado Control potencia reactiva Esta función permite que los inversores conectados generen una determinada potencia reactiva en Var durante determinados periodos de tiempo. Procedimiento: • Seleccione el tipo de potencia reactiva fija en •...
Esta función también se denomina cos Phi (P) en la documentación especializada. El Solar-Log™ calcula el rendimiento generado actual P basándose en los datos de inversores. Si se dispone de un Utility Meter con medición de rendimiento, se utiliza este valor de rendimiento.
El Solar-Log™ Utility Meter se conecta con el Solar-Log™ mediante un bus RS485 y transmite continua- mente los valores de tensión medidos al Solar-Log™. Los valores medidos se pueden registrar en el lado de baja o de media tensión (se debe disponer de los convertidores correspondientes y su configuración). Con la curva guardada, el Solar-Log™...
Página 143
Funciones especiales Curva característ�4 puntos Seleccionando "Curva característ.4 puntos" existe la posibilidad de definir una curva con 4 puntos. Procedimiento: • Potencia reactiva variable en curva Q(U) Seleccione el tipo de • Active las interfaces • Seleccione Curva característ.4 puntos •...
Apartado Configuración de canal para reducción del rendimiento Las salidas de relé del receptor de control centralizado se conectan con la entrada PM+ de un Solar-Log PM+. De este modo, el Solar-Log™ puede evaluar las señales del operador de red.
Funciones especiales Por lo tanto, la matriz de configuración del Solar-Log™ PM+ ofrece la máxima flexibilidad y se puede confi- gurar la mayoría de variantes habituales. Los receptores de control centralizado disponen generalmente de 2 - 5 relés. El respectivo operador de red especifica la asignación de los diferentes estados de relé...
Página 146
Funciones especiales Si fuera necesario cambiar al modo operativo de la curva (P/Pn y Q(U)) con una determinada señal del re- ceptor de control centralizado, se puede guardar el respectivo nivel en el campo de texto para el cambio. Si no se produce ningún cambio, se debe introducir un 0 en los campos de texto. Si se activa el cambio, se reconstruye la página de configuración.
Solar-Log™ sólo es relevante que esta conexión sea rápida y fiable. Dentro de la red del Solar-Log™, el maestro debe ser siempre un Solar-Log 2000 PM+. Para los esclavos se pueden utilizar Solar-Log 2000.
Funciones especiales 23�5 Perfil En el área de gestión energética se entregan los llamados perfiles PM+ con los paquetes Solar-Log™ PM+. Estos perfiles contienen una configuración previa para el área de gestión energética y activan los I/O Box del paquete PM+.
Mostrar configura- debe introducir una clave de licencia en y activar ción avanzada Configuración | Sistema La función especial Comercialización directa permite transmitir los datos del Solar-Log™ directamente al servidor del distribuidor directo Energy2market. Procedimiento • Seleccione Energy2Market en el área Proveedor •...
24 Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000) La pantalla del Solar-Log 1200 y 2000 es una pantalla táctil. Se utiliza pulsando un elemento de mando con el dedo o un puntero de pantalla. 24�1 Estructura de menús de la pantalla El menú...
Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000) 24�2 Elementos de mando de la pantalla Pulsando los símbolos situados en el borde derecho de la pantalla accede a los respectivos submenús. Pulsando en la parte superior izquierda con la fecha y la hora accede siempre a la visualización del rendi- miento del día actual.
Fig. 67: Pantalla: Configuración de la dirección IP en la configuración inicial • Los siguientes pasos se refieren a los aparatos conectados en las interfaces. El Solar-Log™ consul- ta los aparatos conectados en cada interfaz. Seleccione los aparatos o fabricantes conectados en...
Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000) Fig. 68: Pantalla: Selección de aparatos en la configuración inicial Fig. 69: Pantalla: Selección de contadores de corriente en la configuración inicial • En la última página se deben seleccionar los contadores conectados. Pulsando Guardar se acepta...
• Acceda a esta función en Configuración | Inicio | Detección de aparatos • Se buscan en todas las interfaces del Solar-Log™ los componentes introducidos en la configuración inicial. Fig. 70: Pantalla: Detección de aparatos • El texto visualizado Steca:2 significa que ya se han encontrado dos inversores Steca. La letra ama- rilla indica que se están buscando otros inversores Steca en RS485 A.
Easy Installation contiene los siguientes pasos de configuración: Detección automática de aparatos Los inversores deben estar conectados al Solar-Log™ y suministrar electricidad a la red para que funcione el módulo de comunicación. Tenga en cuenta el capítulo „32.2 Detección de inversores específica del país con Easy Installation“.
áreas: • Ruteador de Red – Obtener automáticamente IP (DHCP) • Gateway y DNS externo Fig. 74: Página 1 de la configuración de red en la pantalla del Solar-Log 1200 Procedimiento Para configurar la dirección IP y la máscara de subred • Pulse el campo de texto con la dirección IP y/o la máscara de red con el dedo...
Seleccione el portal y pulse Guardar 24�7 Menú de USB La conexión USB en los aparatos Solar-Log™ permite guardar datos como el firmware, la configuración, datos de rendimiento y realizar una copia de seguridad. El menú de USB contiene las siguientes funciones: •...
Se ha instalado la configuración Apartado Actualización de firmware Con esta función se puede instalar en el Solar-Log™ una nueva versión de firmware sin necesidad de utili- zar ningún ordenador. Los archivos de firmware para el Solar-Log™ se denominan: firmware_2000e_3.0.0-60-130910.bin Nota: El firmware se debe encontrar en el directorio principal del lápiz USB.
2 líneas. 25�2 Configuración mediante teclado de membrana El Solar-Log 500 se maneja mediante el teclado de membrana situado debajo de la pantalla. Con la ayuda de las teclas se navega por el menú de la siguiente manera: Configuración mediante teclado de membrana...
• Firmware 25�3�1 Sistema | Idioma En este menú se puede configurar el idioma de visualización del Solar-Log™. El idioma de visualización seleccionado afecta tanto a la pantalla como a la visualización en el navegador. • Sistema | Idioma Seleccione en el menú...
• a través de RS485 (recomendada) Se recomienda utilizar la conexión RS485, ya que aquí los valores numéricos del Solar-Log™ están sincroni- zados con la visualización en la pantalla. No obstante, si se utilizan determinados inversores (Fronius, Eaton/Sunville... es decir, inversores que usen un cableado de bus RS422), se debe emplear la interfaz S0, ya que no es posible un uso paralelo.
Para guardar, pulse ENTER Una vez iniciada la búsqueda, el Solar-Log™ intenta que se le asigne una dirección IP a través de un router de Internet. La búsqueda puede tardar hasta 60 segundos. Si se ha asignado una dirección IP para el Solar-Log 500, se visualiza en la pantalla. Todas las demás confi- guraciones como, por ejemplo, máscara subred, puerta de enlace y, dado el caso, servidor DNS también se...
25�5�1 Selección de inversores para Bluetooth (sólo Solar-Log 500 BT) Nota Este menú sólo aparece en los modelos Solar-Log 500 BT con módulo Bluetooth inte- grado. Active la función Bluetooth únicamente si el Solar-Log™ se desea comunicar de forma inalámbrica con inversores SMA.
Seleccione Reconocimiento en el menú • Inicie la detección de inversores mediante Iniciar búsqueda SÍ. Las diferentes interfaces del Solar-Log 500 se solicitan por orden, siempre que estén activadas: • Bluetooth Aquí se visualizan primero en una lista todos los inversores Bluetooth SMA. Dado que es posible que se encuentren más inversores de los instalados in situ (por ejemplo, los de la casa contigua), se...
25�5�7 Nueva detección de inversores Si se han incorporado nuevos inversores a la instalación o se han cambiado éstos, se debe volver a realizar la detección. Los datos no se pierden; el Solar-Log 500 reformatea los datos automáticamente. Nota Antes de una nueva detección, es importante realizar una copia de seguridad actual de los datos del sistema y de los datos.
Introduzca el código PIN de 4 dígitos • ENTER Para guardar, pulse Nota Para activar el bloqueo PIN, se debe reiniciar el Solar-Log 500. Después de iniciar, al acceder al menú de configuración se solicita el PIN antes de abrirlo.
26 Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) 26�1 Utilización de la pantalla táctil La pantalla del Solar-Log 1000 es una pantalla táctil. Se utiliza pulsando un elemento de mando con el dedo. Fig. 75: Visualización básica: gráfico de resumen En la visualización básica del funcionamiento normal se muestra el gráfico de resumen en la pantalla del...
• • Config. Fig. 76: Estructura básica del menú principal en la pantalla del Solar-Log 1000 Pulsando un punto de submenú accede al respectivo cuadro de diálogo de configuración. Nota En este manual sólo se describen los puntos de menú para la configuración en Config.
Apartado Configuración de la red Dirección IP Básicamente, sólo se debe modificar o controlar la dirección IP si el Solar-Log 1000 se debe conectar a un router sin servicio DHCP o directamente a un PC. La dirección IP viene configurada de fábrica en DHCP y se puede modificar aquí a una dirección de red adecuada para la red local.
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) 26�4�2 Selección de inversores En la selección de inversores se pueden seleccionar los fabricantes de inversores conectados al Solar-Log 1000 para todas las interfaces en cuadros de diálogo consecutivos. Secuencia de la selección de inversores: •...
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) Procedimiento • Seleccione Config. | Inicio | Reconocimiento inversor en el menú • Pulse Iniciar • Aparece el siguiente resumen: Todas las interfaces se buscan consecutivamente y los inversores encontrados se visualizan indicando el tipo de inversor predeterminado en cada caso.
La configuración tiene lugar después en un cuadro de diálogo posterior. Módem GPRS El acceso a Internet se realiza mediante el pack móvil o en el Solar-Log 1000 GPRS a través de la red de telefonía móvil, mientras que la configuración tiene lugar después en un cuadro de diálogo posterior.
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) Gateway La puerta de enlace es el router al que está conectado el Solar-Log 1000. Aquí se introduce automática- mente su dirección IP si el servicio DHCP está activo en el router. Servidor DNS externo En algunas redes, el servidor DNS es una dirección adicional para resolver direcciones de Internet diferente...
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) Probar intensidad campo Si la conexión de red se ha configurado a través del módem GPRS, se puede probar la conexión o la cali- dad de conexión con este botón. Permanecer en línea Si esta opción está activada, el módem permanece continuamente online. Utilice Permanecer en línea sólo si emplea la tarifa correspondiente de telefonía móvil.
• Gateway La puerta de enlace es el router al que está conectado el Solar-Log 1000. Aquí se introduce auto- máticamente su dirección IP si el servicio DHCP está activo en el router. • Servidor DNS En algunas redes, el servidor DNS es una dirección adicional para resolver direcciones de Internet...
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) • Aparece una lista de selección con los grupos de instalaciones • Seleccione un grupo y acéptelo con Volver • Aparece el subcuadro de diálogo Grupo de instalaciones • En la parte inferior se enumeran los inversores ya asignados •...
Página 177
En otros fabricantes de inversores, se visualiza la dirección de comunicación. Factor de impulso (sólo si se selecciona un contador S0) El Solar-Log 1000 emite por defecto 1000 impulsos/kWh por la salida S0. El factor de impulso se debe configurar de acuerdo con el factor del contador. Denominación Breve descripción del inversor.
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) Procedimiento para modificar el factor de impulso: • Pulse el campo numérico situado junto al Factor de impulso Se visualiza el teclado virtual. • Introduzca el factor de impulso deseado y acéptelo con OK •...
Normalmente aquí no se debe modificar nada, ya que el Solar-Log 1000 calcula automáticamente los valo- res cuando se introduce el rendimiento de generador. No obstante, los valores se pueden adaptar a datos propios.
Para ello, se le asigna a cada mes un porcentaje formado por las estadísticas de rendimiento de los últimos años. El Solar-Log 1000 calcula siempre el valor nominal acumulado exactamente para cada día. Es decir, a prin- cipios de mes no se exige todo el valor nominal mensual, sino sólo los días ya transcurridos, incluyendo el actual.
• Cerrar relé En caso de fallo, se cierra el contacto libre de potencial (relé) en el Solar-Log 1000. Mediante esta función se puede conectar, por ejemplo, una luz de alarma externa para garantizar rápidamente un control visual – incluso sin conexión de Internet.
Nota Al seleccionar la pantalla en la salida S0 se debe introducir el factor de impulso. La configuración del factor de impulso en el Solar-Log 1000 y en la pantalla grande debe ser idéntica. 26�11 Configurar la comunicación del contacto de alarma El Solar-Log 1000 controla continuamente su contacto de alarma interno.
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) 26�12 Pack móvil RS485: Probar la conexión En este cuadro de diálogo se debe probar la conexión inalámbrica con el pack móvil RS485 conectable de forma opcional. La interfaz RS485 que se desea comprobar se debe haber configurado antes de la prueba de conexión en Config.
Página 184
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) • Introduzca el día deseado en Fecha en formato "DD.MM.AA" mediante el teclado virtual como se indica en la figura y acéptelo con OK • Introduzca el valor de corrección diario en kWh mediante el teclado virtual y acéptelo con OK •...
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) 26�14 Determinar la configuración interna del aparato Con la configuración interna del aparato en el menú Config. | Func. Internas | Sistema se pueden realizar las siguientes tareas en cuadros de diálogo consecutivos: •...
PIN se mantiene invariable. Mostrar el número de serie y de licencia aquí se muestran el número de serie y los posibles códigos de licencia del Solar-Log™. Los valores no se pueden modificar.
Opciones de selección: • Actualizar automáticamente por internet Si esta opción está activada, el Solar-Log 1000 se actualiza automáticamente si la empresa Solare Datensysteme GmbH publica un nuevo firmware. Para la actualización, el Solar-Log 1000 se reinicia una vez descargado el firmware.
Configuración en el aparato (Solar-Log 1000) 26�17 Determinar la configuración de país La configuración de país regula (con independencia de la configuración de idioma) la indicación de mone- da, formato de fecha y hora. Procedimiento para determinar la configuración de país: •...
Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000) 27 Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000) Los Solar-Log 300, 1200 y 2000 tienen una pantalla LCD de estado para visualizar los mensajes que se emiten durante la operación e instalación. 27�1 Significado de los símbolos en la pantalla LCD...
Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000) Contador Indicador de progreso durante el proceso de arranque Tarjeta SIM Easy Installation activo GPRS disponible Mensajes del Solar-Log™ Intensidad de señal en combinación con GPRS, WiFi o Bluetooth Conexión segura en combi-...
27�1�1 Mensajes de error Mensajes de error de los aparatos conectados Si el Solar-Log™ no puede leer un aparato (offline), el símbolo correspondiente parpadea. No aparece OK. Códigos de error de los aparatos conectados: El símbolo del componente respectivo parpadea y en el primer espacio del campo de texto aparece una "E",...
Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000) 27�2 Mensajes en la pantalla LCD En los mensajes que aparecen en la pantalla LCD se debe diferenciar entre el modo Easy Installation y el funcionamiento normal. 27�3 Funcionamiento normal Los símbolos de los componentes conectados se iluminan de forma permanente.
Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000) 28 Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000) 28�1 Visualizaciones de estado de los LED En la zona inferior izquierda de la parte delantera del aparato se encuentran cuatro LED que muestran el estado de funcionamiento del mismo.
Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000) Fallos LED 1 LED 2 LED E LED P Significado y posible remedio parpadeo parpadeo apagado Más de 5 min. durante la inicializa- rápido rápido ción: error. » Retirar y volver a enchufar el conector eléctrico.
29�1�2 Reiniciar Es necesario reiniciar cuando el Solar-Log™ no responde a ninguna entrada a través de las teclas de mando o mediante la utilización en el PC. Todas las configuraciones efectuadas en el aparato se mantienen, al igual que los datos de rendimiento acumulados.
Estado después de restablecer la configuración de fábrica Hora: Se mantiene Dirección IP: Se mantiene en los Solar-Log 1200 y 2000; se establece en DHCP en el Solar-Log 300 Contraseñas: Se borran Datos de configuración: Se borran Datos de rendimiento: Se borran...
Mantenga accionado el pulsador Reset, por ejemplo, con un objeto puntiagudo no conductor • El Solar-Log™ emite un pitido y la pantalla LCD muestra: • El Solar-Log™ emite tres pitidos al cabo de aprox. 15 segundos y se visualiza lo siguiente: • Si ahora se suelta el pulsador, se visualiza brevemente: •...
Fallos 29�2 Mensajes de error 29�2�1 Mensajes de error de GPRS Estos mensajes de error aparecen en la pantalla LCD y en el campo Estatus Configuración | Red | GPRS Mensajes de error de GPRS Código de error Mensaje Posible causa o remedio -101 Demasiados intentos erró- Después de varios intentos erróneos, el módem...
Fallos 29�2�2 Mensajes de error de la hora Estos mensajes de error aparecen en la pantalla LCD Mensajes de error de la hora Código de error Mensaje Posible causa o remedio No se ha establecido nin- Configurar la fecha y la hora o iniciar la sincroni- guna fecha/hora zación automática de la hora. Igual que el error 1 La denominación se ha modificado con el fir- mware 3.0.2...
Fallos 29�2�4 Mensajes de error de Internet Estos mensajes de error aparecen en la pantalla LCD. El símbolo de Internet parpadea y aparece el correspondiente código de error. Mensajes de error de Internet Código de error Posible causa o remedio Comprobar la conexión de Internet y la configuración de la red.
Fallos 29�2�5 Mensajes de error de exportación a un servidor externo y copia de seguridad Estos mensajes aparecen en el campo Estatus en Configuración | Red | Exportación Configuración | Red | Backup Mensajes de error de exportación (FTP) Código de error Mensaje Posible causa o remedio No se ha podido resolver la...
Página 202
Fallos Mensajes de error de exportación (FTP) Código de error Mensaje Posible causa o remedio No se ha podido conectar Un cortafuegos está interfiriendo en la el socket conexión => Configurar las autorizaciones correspondientes en el cortafuegos. El servidor está sobrecargado => Volver a intentarlo después. Error desconocido STOR fallido Existe un error en el servidor FTP =>...
Fallos Mensajes de error de exportación (FTP) Código de error Mensaje Posible causa o remedio Sin cabecera de autentifi- El servidor proxy no ha solicitado ningún tipo cación del proxy de autentificación compatible. Cambiar a básica o NTLM. Respuesta inesperada del Comprobar la configuración del proxy. servidor proxy Último intento de transmi- Se trata de un error interno.
Página 204
Fallos Error en el envío por correo electrónico mediante conexiones seguras No se ha podido crear la Se trata de un error interno. sesión SSL => Si el error aparece permanentemente, ponerse en contacto con el departamento de soporte. No se ha podido establecer Se trata de un error interno.
Fallos 29�2�7 Mensajes de error de transmisión de portal Mensajes de error de transmisión de portal Código de error Mensaje Posible causa o remedio No se ha podido resolver la No se ha configurado el tipo de acceso. Es dirección del servidor necesario un servidor DNS externo. Se ha introducido un servidor incorrecto.
Paso 1 de la actualización de firmware Paso 2 de la actualización de firmware: El progreso se indica en % Después de instalar completamente el nuevo firmware, el Solar-Log™ se reinicia y muestra en el campo de texto "BOOT" (Arranque).
30 Eliminación de desechos ATENCIÓN El Solar-Log™ contiene componentes electrónicos que pueden liberar sustancias muy tóxicas si se queman o desechan en la basura doméstica. Es imprescindible devolver el Solar-Log™ al fabricante Solare Datensysteme GmbH. Solare Datensysteme GmbH Fuhrmannstraße 9 72351 Geislingen-Binsdorf...
Datos técnicos 31 Datos técnicos Comparación de productos Solar-Log Solar-Log Solar-Log 1000 PM+ / WiFi PM+ / GPRS Bluetooth (BT) WiFi (LAN inalámbrica) Bluetooth (BT) / WiFi GPRS Inversores centrales SCB y SMB Número máx. de inverso- res (en función del fabri-...
2) Encontrará información importante adicional sobre Bluetooth y sobre la compatibilidad, la ges- tión de energía, el autoconsumo y los inversores centrales, SCB y SMB en www.solar-log.com. 3) No es posible el funcionamiento con inversores RS422 en el mismo bus.
Solar-Log™ se puede activar en el navegador a través de http://solar-log. Disponibilidad en la red local La dirección IP del Solar-Log™ no tiene que conocerse, a ex- cepción de si hay varios Solar-Logs en la red. Control y optimización del consumo de electricidad propio Evaluación de los datos del Sensor Box Commercial...
Página 211
Datos técnicos Comparación de productos Solar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000 PM+ / WiFi PM+ / GPRS Bluetooth (BT) WiFi (LAN inalámbrica) Bluetooth (BT) / WiFi GPRS Solar-Log Meter (CT) Inversores centrales SCB y SMB 1 RS485 1 RS485, 2 RS485 /...
Página 212
2) Encontrará información importante adicional sobre Bluetooth y sobre la compatibilidad, la gestión de energía, el consumo de electricidad propio y los inversores centrales, SCB y SMB en www.solar-log.com. 3) No es posible el funcionamiento con cualquier inversor en el mismo bus; véase la base de datos de inversores en www.solar-log.com...
Página 213
IP válida en la red local. El registro se lleva a cabo con el nombre. Por lo tanto, ya no se debe conocer la dirección IP del Solar-Log Disponibilidad en la red local a menos que haya varios Solar-Log en la red. El Solar-Log se puede activar directamente en el navegador con el nombre.
Página 214
Datos técnicos Interfaces Solar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000 Interfaz Interfaz RS485, RS485 A, interfaz combinada Utilización de interfaz RS485/RS422 interfaz combinada interfaz combinada RS485 / RS422 RS485 / RS422 RS485 / RS422 B – / RS485 / RS422 C* Conexión al inversor...
Página 215
Datos técnicos Conexión a Internet (Ethernet, dirección fija o DHCP). Conexión de antena e inserción de tarjeta SIM GPRS (opcional) para Solar-Log™ con GPRS integrado. * no en modelos GPRS...
Anexo 32 Anexo 32�1 Puertos de Internet Si el Solar-Log™ se conecta a Internet mediante un router, se debe garantizar que en el router se hayan habilitado los siguientes puertos para el Solar-Log™: Puerto Protocolo Tipo de conexión Transferencia de datos FTP (modo pasivo) Envío de correos electróni-...
Anexo 32�2 Detección de inversores específica del país con Easy Installation Durante Easy Installation se comprueban los inversores conectados en las interfaces del Solar-Log™ de forma específica para el país en cuestión. En la tabla figuran los países y las marcas de inversores disponibles en esta configuración de país.
Anexo 32�3 Cableado del contador para el registro del autoconsumo Para registrar el autoconsumo se debe instalar un contador adicional. Existen dos posibilidades de instala- ción del contador 32�3�1 Registro del consumo total Este contador debe medir el consumo total de la casa. Los contadores que han instalado los operadores de red o contadores de dos vías no se pueden utilizar para la aplicación de esta función.
Si se suministra electricidad en una subdistribución, no se puede utilizar la variante indicada anteriormente. este caso, el suministro y la obtención de la red se pueden registrar mediante un contador bidireccional. El Solar-Log™ calcula así el consumo. Fig. 84: Esquema de circuitos del registro de autoconsumo - medición bidireccional...
A continuación encontrará a modo de ejemplo algunas variantes con el respectivo cableado y la configuración en el firmware del Solar-Log™. Todos los ejemplos se refieren al ámbito de la reducción de potencia activa. Los receptores de control centralizado para la potencia reactiva se deben configurar según el mismo modelo.
Anexo 32�4�1 Variante con 4 relés (ENBW >100 kWp) Especificaciones Señales del receptor de control centralizado Nivel Rendimien- Encendido Apagado Apagado Apagado 100% Apagado Encendido Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Cableado Fig. 85: Cableado del receptor de control centralizado con 4 relés - Ejemplo 1 Conexiones del conector de sujeción PM+ y receptor de control centralizado Esquema...
Anexo Configuración en el menú del navegador Configuración | Funciones especiales | Reducción de potencia activa por control remoto en el menú Gestión energética | Potencia activa Fig. 86: Configuración de canal para la reducción de potencia activa - Ejemplo 1...
Anexo 32�4�2 Variante con 2 relés Especificaciones Señales del receptor de control centrali- zado Nivel Rendimien- Apagado Apagado 100% Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido Cableado Fig. 87: Cableado del receptor de control centralizado con 2 relés - Ejemplo 2 Conexiones del conector de sujeción PM+ y receptor de control centralizado Esquema...
Anexo Configuración en el menú del navegador Configuración | Funciones especiales | Reducción de potencia activa por control remoto en el menú Gestión energética | Potencia activa Fig. 88: Configuración de canal para la reducción de potencia activa - Ejemplo 2...
Anexo 32�4�3 Variante con 3 relés Especificaciones Señales del receptor de control centrali- zado Nivel Rendimien- Apagado Apagado 100% Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido Cableado Fig. Fig. 89: Cableado del receptor de control centralizado con 3 relés - Ejemplo 3 Conexiones del conector de sujeción PM+ y receptor de control centralizado Esquema...
Anexo Configuración en el menú del navegador Configuración | Funciones especiales | Reducción de potencia activa por control remoto en el menú Gestión energética | Potencia activa Fig. 90: Configuración de canal para la reducción de potencia activa - Ejemplo 3...
Cableado del receptor de control centralizado con 5 relés - Ejemplo 4 ATENCIÓN Los comandos de parada de emergencia no se deben procesar a través del Solar-Log™. Estos comandos deben actuar directamente sobre los correspondientes dispositivos de protección como, por ejemplo, disyuntores, protección de redes e instalaciones, etc.
Anexo Conexiones del conector de sujeción PM+ y receptor de control centralizado Esquema Significado +5 V Tensión de control de la potencia activa D_IN_1 Nivel 1 100% D_IN_2 Nivel 2 D_IN_3 Nivel 3 D_IN_4 Nivel 4 +5 V Tensión de control de la potencia reactiva (sin utilizar) Configuración en el menú...
32�5�1 Modbus TCP La función de esta interfaz de software es facilitar el acceso a los datos internos del Solar-Log™ para siste- mas externos. La interfaz se ha diseñado para poder leer datos en directo del Solar-Log™ y está disponible en todos los Solar-Log™...
Página 230
Anexo Rendimiento 32 bits sin 3512 Rendimiento mensual acumulado de todos mensual signo los inversores Rendimiento 32 bits sin 3514 Rendimiento anual acumulado de todos los anual signo inversores Rendimiento 32 bits sin 3516 Rendimiento total de todos los inversores total signo Consumo Pac...
Los objetos aquí documentados se pueden utilizar para conectarse con otros programas. Los datos actuales se pueden consultar a través del protocolo HTTP. Para ello, se debe enviar una consulta mediante HTTP-Post al Solar-Log™. El objeto consultado debe figurar en el cuerpo: POST /getjp HTTP/1.1 Host: solar-log-xxxx...
Página 232
Anexo Objetos JSON Datos Rango de Unidad Índice Descripción valor Hora de última actua- DWORD Hora en Hora lización formato dd.mm.aa; hh.minmin, segseg DWORD Potencia total PAC de todos los inverso- res y contadores en el modo de inversor DWORD Potencia total PAC de todos los inverso- WORD Tensión media UAC de los inversores...
Página 234
Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 2000 ......................29 Fig. 14: Compartimento de inserción de la tarjeta SIM en el lado interior derecho (Solar-Log™ GPRS) ....30 Fig. 15: Conexión de antena en la parte superior del aparato (Solar-Log™ GPRS) ............. 30 Fig.
Página 235
Pantalla: Detección de aparatos finalizada ..........................155 Fig. 73: Pantalla: Iniciar Easy-Installation ..............................155 Fig. 74: Página 1 de la configuración de red en la pantalla del Solar-Log 1200 ..............156 Fig. 75: Visualización básica: gráfico de resumen ..........................167 Fig. 76: Estructura básica del menú...
Página 236
72351 Geislingen-Binsdorf na parte de estas instrucciones utilizando sistemas Alemania electrónicos sin el consentimiento escrito de Solare Tel.: +49(0) 7428-9418-200 Datensysteme GmbH. Fax: +49(0) 7428-9418-280 Cualquier infracción que contradiga las indicaciones [email protected] anteriores obliga a una indemnización por daños y...